Набоков В. В. - Струве Г. П., 24 ноября 1946 г.

24.11.1946

8, Craigie Circle

Cambridge, Mass

Дорогой Глеб Петрович,

ужасно давно вам не писал, легендарно давно не видел вас.

Служу куратором бабочек в Гарвардском Музее зоологии, [38] преподаю (русск. яз. и отчасти литературу) в Wellesley College [39] и изредка пишу прозу и стихи для "New Yorker'a" и "Atlantic Monthly" [40] - вот это приблизительно суммирует мое существование. О вас как-то рассказал нам довольно странный Lee, [41] появившийся и снова скрывшийся. Как-то видел ваши письма в Times Lit[erary] Suppl[ement]. [42] И стихи. Помните, "кошкой вскочит на подножку кэба"? [43] Good old Страховский учит студентов собственным стихам и выдает себя за лучшего друга Гумилева, [44] - словом, жизнь меняется мало.

Вы, кажется, теперь дедушка. Моему сыну 11 лет, [45] он очень длинный. Живем тихо, легко простужаемся. С интересом слежу за советизацией русских черносотенцев. По-прежнему ненавижу рабство. Брат мой Сергей погиб в немецком концентрационном лагере. [46] Я в переписке с Прагой, т. е. с моей сестрой Еленой и Евгенией Константиновной. [47] Им очень тяжко.

Напишите мне.

Жму вашу руку, приветствую Юлию Юльевну, жена присоединяется.

Ваш В. Набоков

Примечания

[38] В Гарвардском музее сравнительной зоологии В. Н. работал с осени 1941 г., в 1942–1946 гг. - научным сотрудником, фактически куратором отдела лепидоптеpы.

[39] С марта 1941 по 1947 гг. В. Н. параллельно с работой в музее читал с перерывами - лекции по литературе в колледже Уэллсли.

[40] В престижных американских журналах "Нью-Йоpкеp" и "Атлантик Манфли" (Бостон) В. Н. напечатал большую часть своей англоязычной прозы американского периода, в том числе публикуемые в наст. издании "Scenes from the Life of a Double Monsters" и "Signs and Symbols" - в "New Yorker".

"Vladimir Nabokov. The Russian Years". P. 430.)

[42] Очевидно, "Письмо к издателю. Русские имена" (A Letter to the Editor. Russian Names. The Times Literary Supplement. 5. I. 1936).

[43] Начало посвященного Марине Цветаевой ст-ния Г. С. "Черный кэб": "…Кошкой вскочит на подножку кэба, / Хлопнет дверью, зазвенит стекло…" (1923, Берлин).

[44] "Старина Стpаховский" - Леонид Иванович Стpаховский, псевд. Леонид Чацкий (1898–1963) - поэт, литературовед, автор статей и монографий о Гумилеве, его ученик, не отличавшийся особенным поэтическим дарованием.

[45] В ноябре 1946 г. Дмитрию Набокову было уже 12 лет: pод. 10 мая 1934 г.

[47] Елена Владимировна Набокова, в первом браке Сколиаpи, во втором Сикоpская (pод. в 1906 г.), живет в Швейцарии. Евгения Константиновна Гофельд (1886–1957) - воспитательница сестер В. Н., вместе с Набоковыми уехала за границу и жила с ними в Праге у матери В. Н.

Раздел сайта: