Набоков В. В. - Струве Г. П., 1 апреля 1958 г.

April 1, 1958

Goldwin Smith Hall

Ithaca, NY

Дорогой Глеб Петрович,

спасибо Вам от жены и от меня за интересный сборник Марины Цветаевой. Это какой-то трехглавый орленок. Честь Вам и слава, что не дали пропасть этим талантливым останкам. [55]

Как поживаете? Будете ли Вы в Калифорнии этим летом? Мы собираемся в западные губернии за бабочками, но не знаю, доедем ли до океана, где я когда-то купался, дивясь холоду волн.

Я кончил перевод "Онегина" и обширные комментарии к нему. [56]

Простите транслитерацию.

Жму Вашу руку. Привет Вам обоим от нас обоих.

Примечания

[55] Г. С. опубликовал неизданный сб. Цветаевой со стихами революционной поры "Лебединый стан" (Мюнхен, 1957). Отзыв В. Н. - в словах "орленок" и "останки" - содержит аллюзию на любимую Цветаевой драму французского поэта и драматурга Эдмона Ростана "Орленок".

"Евгению Онегину" В. Н. работал с 1949 г., а издал их лишь в 1964 г.

[57] До слов "Ваш В. Набоков" текст письма напечатан по-русски, но латиницей.