Набоков В. В., Набокова В. - Маркову В., 17 мая 1965 г.

V. Markov, Esq. Montreux, Palace Hotel

303 S. Westgate

Los Angeles, Calif., 90049 17-V-65

Многоуважаемый господин Марков,

Мой муж благодарит Вас за присланные переводы его двух стихотворений, но находит эти переводы, к сожалению, совершенно неудовлетворительными. Он говорит, что "в каждой строчке есть промах, пропуск или отсебятина, совершенно искажающие смысл и тон вещи, как например "скудоумная роковая девушка" [73] или "сверхпатриотическая храбрость" [74]. Какая чепуха!"

Он вполне понимает, как трудно его стихи переводить, с рифмами или без рифм, и потому просит Вас не включать его стихов в Ваш сборник.

Он очень жалеет, что недостаток времени не позволяет ему помочь Вам с этими переводами, и очень Вас благодарит за попытку.

С совершенным уважением

Возвращаю при сем Ваши переводы.

Примечания

"Fateful girl, although lean-witted" - из перевода стихотворения "Какое сделал я дурное дело…", сделанного Марковым и Спарксом.

[74] "Bravery, supremely patriotic" - из их перевода стихотворения "Каким бы полотном батальным ни являлась…"