• Наши партнеры
    OldwineClub. В наличии и на заказ chateau palmer. Уникальный ассортимент.
    Винтовые блоки ghh для воздушных компрессоров.
  • Ульдаборг

    
              Ульдаборг
    
    
            (перевод с зоорландского)
    
         Смех и музыка изгнаны. Страшен
         Ульдаборг, этот город немой.
         Ни садов, ни базаров, ни башен,
         и дворец обернулся тюрьмой:
    
         математик там плачется кроткий,
         там - великий бильярдный игрок.
         Нет прикрас никаких у решетки.
         О, хотя бы железный цветок,
    
         хоть бы кто-нибудь песней прославил,
         как на площади, пачкая снег,
         королевских детей обезглавил
         из Торвальта силач-дровосек.
    
         И какой-то назойливый нищий
         в этом городе ранних смертей,
         говорят, все танцмейстера ищет
         для покойных своих дочерей.
    
         Но последний давно удавился,
         сжег последнюю скрипку палач,
         и в Германию переселился
         в опаленных лохмотьях скрипач.
    
         И хоть праздники все под запретом
         (на молу фейерверки весной
         и балы перед ратушей летом),
         будет праздник, и праздник большой.
    
         Справа горы и Воцберг алмазный,
         слева сизое море горит,
         а на площади шепот бессвязный:
         Ульдаборг обо мне говорит.
    
         Озираются, жмутся тревожно.
         Что за странные лица у всех!
         Дико слушают звук невозможный:
         я вернулся, и это мой смех -
    
         над запретами голого цеха,
         над законами глухонемых,
         над пустым отрицанием смеха,
         над испугом сограждан моих.
    
         Погляжу на знакомые дюны,
         на алмазную в небе гряду,
         глубже руки в карманы засуну
         и со смехом на плаху взойду.
    
                 1930
    Раздел сайта: