Поиск по творчеству и критике
Cлово "1890"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литература
Входимость: 16. Размер: 113кб.
2. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава вторая
Входимость: 8. Размер: 169кб.
3. Сакун С. В.: Гамбит Сирина (сборник статей). Превращение Медного Всадника в фигуру черного шахматного коня
Входимость: 7. Размер: 272кб.
4. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава третья
Входимость: 5. Размер: 183кб.
5. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 1. Гены либерализма: связь времен
Входимость: 4. Размер: 73кб.
6. История музея-усадьбы "Рождествено"
Входимость: 3. Размер: 29кб.
7. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава четвертая. Страница 3
Входимость: 3. Размер: 98кб.
8. Набоковы. Семейная хронология
Входимость: 3. Размер: 36кб.
9. Грейсон Джейн: Метаморфозы "Дара"
Входимость: 3. Размер: 120кб.
10. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 2. Романтический век
Входимость: 3. Размер: 142кб.
11. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
12. Адамович Георгий: Владимир Набоков
Входимость: 2. Размер: 42кб.
13. Федоренко А. П.: Владимир Дмитриевич Набоков - отец
Входимость: 2. Размер: 18кб.
14. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть третья. Глава 5
Входимость: 2. Размер: 50кб.
15. Ронен Омри: Исторический модернизм, художественное новаторство и мифотворчество в системе оценок Владимира Набокова
Входимость: 2. Размер: 30кб.
16. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 3)
Входимость: 2. Размер: 26кб.
17. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 2. Мир пробуждается: Санкт-Петербург, 1899–1904
Входимость: 2. Размер: 50кб.
18. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть вторая. Глава 1
Входимость: 2. Размер: 22кб.
19. Бледное пламя. Комментарии (страница 7)
Входимость: 2. Размер: 66кб.
20. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава четвертая. Страница 1
Входимость: 2. Размер: 94кб.
21. Сакун С. В.: Гамбит Сирина (сборник статей). Несколько замечаний к проблеме спиритуализма в романе В. Набокова "Защита Лужина"
Входимость: 2. Размер: 34кб.
22. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 1)
Входимость: 2. Размер: 18кб.
23. Интервью Альфреду Аппелю, август 1970
Входимость: 2. Размер: 52кб.
24. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 1. Петербург, 38–48
Входимость: 2. Размер: 125кб.
25. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть вторая. Глава 3
Входимость: 2. Размер: 28кб.
26. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1940-е годы
Входимость: 2. Размер: 61кб.
27. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава четвертая. Страница 4
Входимость: 2. Размер: 92кб.
28. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава четвертая. Страница 6
Входимость: 2. Размер: 100кб.
29. Сконечная О.: Русский параноидальный роман. Глава 3. Федор Сологуб
Входимость: 2. Размер: 121кб.
30. Музей-усадьба "Рождествено" (Ленинградская обл.)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
31. Мейер Присцилла. "Бледный огонь" Владимира Набокова. 8. Наука: флора, фауна и фантазия
Входимость: 1. Размер: 78кб.
32. Из переписки Владимира Набокова и Эдмонда Уилсона. 1941 г.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
33. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть первая. Глава 38
Входимость: 1. Размер: 77кб.
34. Урбан Томас: Набоков в Берлине. Глава I. Берлин — "мачеха российских городов"
Входимость: 1. Размер: 44кб.
35. Юбилейные заметки (Anniversary notes)
Входимость: 1. Размер: 56кб.
36. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Глава 6. Наконец-то преподавание литературы: Кембридж и Уэлсли, 1946–1948
Входимость: 1. Размер: 70кб.
37. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть первая. Глава 8
Входимость: 1. Размер: 23кб.
38. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1950-е годы
Входимость: 1. Размер: 206кб.
39. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 9)
Входимость: 1. Размер: 16кб.
40. Истинная жизнь Себастьяна Найта (перевод А. Горянина и М. Мейлаха). Глава седьмая
Входимость: 1. Размер: 20кб.
41. Лекции о драме. Бабиков А.: Изобретение театра
Входимость: 1. Размер: 106кб.
42. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава пятая
Входимость: 1. Размер: 145кб.
43. Лекции по русской литературе. Антон Чехов (1860–1904)
Входимость: 1. Размер: 117кб.
44. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть пятая
Входимость: 1. Размер: 46кб.
45. Аверин Б.: Набоков и набоковиана
Входимость: 1. Размер: 45кб.
46. Бабиков А.: "Событие" и самое главное в драматической концепции В. В. Набокова
Входимость: 1. Размер: 83кб.
47. Носков Анатолий: Предки В. В. Набокова в Самаре и Самарской губернии
Входимость: 1. Размер: 24кб.
48. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть первая. Глава 21
Входимость: 1. Размер: 24кб.
49. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть первая. Глава 32
Входимость: 1. Размер: 23кб.
50. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Библиография
Входимость: 1. Размер: 82кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литература
Входимость: 16. Размер: 113кб.
Часть текста: Аверкиев 1907 – Аверкиев Д. В. О драме. Критическое рассуждение. 2-е изд. СПб., 1907. Агада 1923 – Агада: Сказания, притчи, изречения Талмуда и Мидрашей. Берлин, 1923. Т. II. Адамович 1930a – Адамович Г. Комментарии // Числа. 1930. Кн. 1. С. 136–143. Адамович 1930b – Адамович Г. Комментарии: продолжение // Числа. 1930. Кн. 2–3. С. 167–176. Адамович 1933 – Адамович Г. Человеческий документ // Последние новости. 1933. № 4369. 9 марта. Адамович 1934a – Адамович Г. Сирин // Последние новости. 1934. № 4670. 4 января. Адамович 1934b – Адамович Г. «Современные записки», кн. 55-я. Часть литературная // Последние новости. 1934. № 4809. 24 мая. Адамович 1934c – Адамович Г. Святые мечты // Последние новости. 1934. № 4907. 30 августа. Адамович 1935 – Адамович Г. Несостоявшаяся прогулка // Современные записки. 1935. Кн. LXIX. С. 288–296. Адамович 1936 – Адамович Г. Сумерки Достоевского // Последние новости. 1936. № 5655. 17 сентября. Адамович 1938 – Адамович Г. «Современные записки», кн. 67. Часть литературная // Последние новости. 1938. № 6437. 10 ноября. Адамович 1996 – Адамович Г. Одиночество и свобода. М., 1996. Адамович 1998 – Адамович Г. Собрание сочинений. Литературные беседы: В 2 кн. / Вступ. ст., сост. и примеч. О. А. Коростелева. СПб., 1998. Адамович 1999 – Адамович Г. Собрание сочинений: Стихи, проза, переводы / Вступ. ст., сост. и примеч. О. А. Коростылева. СПб., 1999. Адамович 2000 – Адамович Г. Собрание сочинений: Комментарии / Сост., послесл. и примеч. О. А. Коростелева. СПб., 2000. Адамович 2010 – «Я с Вами привык к переписке идеологической…»: Письма Г. В. Адамовича В. С. Варшавскому, 1951–1972 // Ежегодник Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. М., 2010. С. 255–344. Азадовский 1991 – Азадовский К. М. Райнер Мария Рильке и...
2. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава вторая
Входимость: 8. Размер: 169кб.
Часть текста: в Китае, в северной излучине реки Хуанхэ (Желтой реки). По свидетельству Г. Н. Потанина (1835–1920), путешествовавшего по восточному Ордосу, местные монголы связывают образ небесной радуги с грядущим пришествием «какого-то <… > богоподобного существа» (Потанин 1893: I, 129). Как заметил С. В. Сакун [gippodemos.livejournal.com/11414.html], в книге Генри Торо «Уолден, или жизнь в лесу» («Walden; Or, Life in the Woods», 1854) есть похожий рассказ о вхождении в радугу: «Once it chanced that I stood in the very abutment of a rainbow’s arch, which filled the lower stratum of the atmosphere, tinging the grass and leaves around, and dazzling me as if I looked through colored crystal. It was a lake of rainbow light, in which, for a short while, I lived like a dolphin» (Thoreau 1906: 224; букв. пер.: «Однажды мне случилось стоять внутри основания радуги, которая заполнила нижние слои воздуха, окрашивая траву и листья вокруг и...
3. Сакун С. В.: Гамбит Сирина (сборник статей). Превращение Медного Всадника в фигуру черного шахматного коня
Входимость: 7. Размер: 272кб.
Часть текста: Д. Мережковского, В. Брюсова, А. Белого. Определяется содержательное наполнение этого символа в русской культуре первой четверти 20-го века. Выявляется и демонстрируется тот специфический язык литературно-философских символов, с помощью которого ставились и решались религиозно-философские вопросы в среде русского символизма. Одним из которых и был образ-символ Медного Всадника. В статье утверждается, что роман В. Набокова «Защита Лужина» взятый в органической целостности его неявного, композиционно-аллегорического узора, поверхностной фабулы и совокупности образов, является своеобразным ответом, иносказательно-неявным высказыванием, на ту проблематику, которая завязалась вокруг пушкинского образа Медного Всадника. Ответом, построенным на пародическом снижении, превращении Медного Всадника в фигуру Черного шахматного Коня. «Его мечта…  Или во сне Он это видит? Иль вся наша И жизнь ничто, как сон пустой, Насмешка рока над землей? …………………………. И обращен к нему спиною В неколебимой вышине , Над возмущенною Невою, Сидит с простертою рукою Гигант на бронзовом коне . Пушкин А. С. «Медный всадник» «и уже во сне покоя не было, а простирались все те же шестьдесят четыре квадрата, великая доска, посреди которой, дрожащий и совершенно голый, стоял Лужин, ростом с...
4. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава третья
Входимость: 5. Размер: 183кб.
Часть текста: Владимира Набокова «Дар» Глава третья Глава третья 3–1 … еще сохранились рифмы, богатенькие вперемежку с нищими: поцелуя – тоскуя, лип – скрип, аллея – алея (листья или закат?). – Рифма «алея – аллея» использована в юношеском стихотворении Набокова «Ласка»: «Ласкаясь к лазури, прозрачно алея, / Стыдился, смеясь, изумительный день; / Змеей золотистой казалась аллея; / Крылом голубиным – лиловая тень», где действительно остается неясным, что именно алеет: осенние «румяные листья» или же закат (Набоков 2002: 471–472). В том же сборнике 1916 года «Стихи», где была напечатана «Ласка», есть несколько вариантов рифмы к «поцелуя»: ликуя, танцуя, ревную, а также глагольная рифма «тоскуют – целуют» (Там же: 468, 478, 481, 491). Что же касается рифмы «лип – скрип», то в ученических опытах Набокова она не встречается, но обнаруживается во многих текстах поэтов Серебряного века – Брюсова, Бунина, С. М. Соловьева, Ахматовой и др. Из них на садово-парковую эротическую лирику Годунова-Чердынцева больше всего похожи «Летний бал» Брюсова (1910) и «Тихой ночью поздний месяц вышел…» Бунина (1916). 3–2 … тетя Ксения, та писала стихи только по-французски <… > ее излияния были очень популярны в петербургском свете, особенно поэма «La femme et la panthère»… – Название и тема поэмы «Женщина и пантера» ведут свое происхождение от французского изобразительного искусства второй половины XIX – начала ХХ века и, подобно многим живописным работам на этот сюжет, имеют отчетливые эротические коннотации. См., например, картину Камиля Коро (Jean-Baptiste-Camille Corot, 1796–1875) «La Bacchante à la Panthère» («Вакханка с пантерой», 1860) или...
5. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 1. Гены либерализма: связь времен
Входимость: 4. Размер: 73кб.
Часть текста: общественных деятелей. Ему нравилось ломать своим поведением всевозможные стереотипы, и поэтому, рассказывая о своей родословной, он в равной степени не проявлял ни почтения к своему общественному статусу, ни показной скромности. Поскольку его отец ненавидел снобизм и морщился всякий раз, когда разговор заходил о пращурах, «родовое сознание» Набокова, покидавшего в 1917 году Петроград, было весьма неразвитым 3 . Когда год спустя в ялтинской полуэмиграции его двоюродный брат и лучший друг барон Юрий Рауш фон Траубенберг наивно похвастал, что его род берет начало в XII веке, Набоков лишь отшутился в ответ: «Ну а Набоковы? Бывшие лакеи при дворе?» 4 Когда Набоков оказался навсегда отрезанным от своего российского прошлого, и особенно в тот период, когда он ощутил потребность написать автобиографию, он пожалел о том, что в свое время «не проявлял какого-либо любопытства к своей родословной» 5 . В конце 1920-х — начале 1930-х годов в Берлине двоюродный дядя ...
6. История музея-усадьбы "Рождествено"
Входимость: 3. Размер: 29кб.
Часть текста: Петровича с церковью Рождества до передачи села с земельными угодьями и крепостными крестьянами в частное владение Н. Е. Ефремову. 3. Владельческий период можно разделить на два этапа: а) с момента пожалования земли в частное владение в 1787 году до приобретения его последними хозяевами - Рукавишниковыми в 1890 году. Период характеризуется возникновением усадебного комплекса, становлением будущего хозяйственного окружения с прилегающим к дому партерным участком парка, а также частой сменой владельцев с различным благосостоянием, тесной взаимосвязью усадьбы и села с внедрением на территорию комплекса крестьянских наделов; б) Рукавишниковский период ( 1890-1917). Ознаменован расцветом и обновлением как самого усадебного дома, так и окончательным формированием парка и усадебного комплекса в целом в его границах, а также обособлением его за счет контраста по отношению к прилегающей местности сельской застройкой. Первый период отразился на формировании усадебной территории на плато над разливом рек Грязны и Оредежа, простирающейся с северо-запада на юго-восток до Новгородской дороги. Как гласят...
7. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава четвертая. Страница 3
Входимость: 3. Размер: 98кб.
Часть текста: он не учел главного: пэонов! ибо как раз в приведенных отрывках целые куски фраз звучат наподобие белого стиха, белой кости среди размеров, т. е. именно ямба! – Касаясь проблемы пропущенных ударений (пиррихиев) в двухсложных метрах, Чернышевский заметил: «Если в ямбических и хореических стихах принято разрешение некоторые стопы оставлять без ударений, то это признавалось „вольностью“, которой по мере возможности старались избегать; следовательно, затруднительность размера не отстранялась этим. Кроме того, допускаясь без всяких определенных правил, эта вольность разрушает стройность стиха: в наших так называемых четырехстопных ямбах, собственно читаемых с двумя ударениями как двухстопные стихи (двухстопные пеонические), беспрестанно встречается необходимость считать и три ударения, а иногда и все четыре; этот беспорядок не оскорбляет нас только потому, что слишком привычен нам» (II, 471). Для Набокова, который вслед за Андреем Белым видел в пиррихиях и пеонах (то есть сочетаниях двух ямбических или хореических стоп, на одной из которых пропущено ударение) не беспорядочные «вольности», а...
8. Набоковы. Семейная хронология
Входимость: 3. Размер: 36кб.
Часть текста: Набоковы. Семейная хронология 1739 - родился Александр Иванович Набоков 1787 - родился Иван Алесандрович Набоков 1794 - родился Николай Александрович Набоков 1807 - умер Александр Иванович Набоков 1819 - родилась Шишкова Нина Александровна 1827 - родился Дмитрий Николаевич Набоков 1842 - 24 февраля - родилась Мария Фердинандовна Корф 1852 - умер Иван Алесандрович Набоков 1859 - 24 сентябрь - свадьба Дмитрия Николаевича Набокова с Марией Фердинандовной Корф 1865 - 30 января - родился Евсей Лазаревич Слоним 1870 - 20 июля - Царском Селе близ Петербурга родился Владимир Дмитриевич Набоков - отец писателя 1872 - 26 августа - Могилёв - родилась мать Веры Слоним - Слава Борисовна Фейгин, дочь её брата Анна Лазаревна Фейгин (1888-06 января 1972) - ближайшая подруга Веры Слоним и Владимира Набокова 1873 - умер Александр Иванович Набоков 1876 - 29 августа - родилась Елена Ивановна Рукавишникова - мать Владимира Набокова 1890 - Набоков Дмитрий Николаевич покупает дом и участок по адресу Большая Морская, 47 1900 - родилась сестра Елена Слоним-Масальская 1890 - Владимир Дмитриевич поступив в Университет,...
9. Грейсон Джейн: Метаморфозы "Дара"
Входимость: 3. Размер: 120кб.
Часть текста: которые я рассматриваю, там обозначены так: Папка № 6. а) Рукопись 4-й главы «Дара», 90 с. (По-русски). б) Печатные страницы публикации «Дара» в «Современных записках», главы 1–3 и 5, с исправлениями В. Н. (Владимира Набокова) и использованные как гранки для книжного издания. (По-русски). в) Машинопись 4-й главы «Дара» с исправлениями от руки, использованная как гранки для книжного издания, 108 с. (По-русски). Сопровождается одной страницей библиографической справки, написанной рукой Веры Набоковой. г) Рукописная записная книжка — неопубликованные на броски и заметки для продолжения «Дара», 31 с., с черновиком продолжения «Русалки», 5 с. (По-русски) [470] . д) Рукопись — неопубликованное «Второе дополнение» к «Дару», 54 с. (По-русски). е) Машинопись — неопубликованное «Второе дополнение» к «Дару», 5 с. (незаконченное). (По-русски). Особенно меня заинтересовали и побудили предпринять путешествие в Нью-Йорк фонды г) — е), тем более что мое любопытство разгорелось при чтении краткого дразнящего описания, данного Брайеном ...
10. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 2. Романтический век
Входимость: 3. Размер: 142кб.
Часть текста: «Разве не ясно, что для меня гораздо больше значили его стихи, чем его внешность?» — риторически восклицала она. То, что для нее стихи способны заслонить все прочие достоинства, красноречиво говорит о литературной склонности Веры Слоним; двадцатичетырехлетний Набоков, юноша стройный и еще сохранивший щегольство и аристократизм, умел произвести впечатление. Женщины увивались за ним. В тот краткий период между исчезновением со сцены Светланы и последующим появлением Веры по крайней мере три дамы покушались на его внимание, если не на сердце. Их имена не фигурировали в списке побед Набокова, предъявленном им Вере в первые дни знакомства, в том списке до Светланы значилось еще двадцать восемь претенденток [23]. (Послужной этот список был запечатлен на печатном бланке Евсея Слонима.) Набоков считал, что может делиться с Верой всем, и, вероятно, так и поступал, причем теперь это выходило у него гораздо успешнее, чем со Светланой Зиверт. Набоков никогда не стеснялся своих наслаивавшихся одна на другую любовных побед, поясняя в 1970 году, почему ему бы не хотелось слишком вдаваться в подробности: «У меня было гораздо больше любовных связей (до брака), чем подозревают мои биографы». Однако он сожалел о том, что его любовные увлечения часто мешали творчеству, поглощая много душевных сил. О романтических похождениях Веры Слоним до брака мы не знаем ничего, кроме того самого свидания — если учесть, что она исключительно из любви к литературе решилась встретиться на темной улице с мужчиной наедине. В 1923 году у Веры...