• Наши партнеры
    Винтовые блоки fiac для воздушных компрессоров.
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1918"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Федотов О.И.: Между Моцартом и Сальери (о поэтическом даре Набокова). 2.9. Стиховедческие штудии Набокова
    Входимость: 18. Размер: 107кб.
    2. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 7. Преддверие изгнания: Крым, 1917–1919
    Входимость: 17. Размер: 82кб.
    3. Федотов О.И.: Между Моцартом и Сальери (о поэтическом даре Набокова). 2.8. Строфика
    Входимость: 16. Размер: 213кб.
    4. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава первая
    Входимость: 9. Размер: 233кб.
    5. Пиванова Э.В.: Гармония художественного текста в метапоэтике В. Набокова. Глава I. Гармония как интегральная категория в метапоэтике В. Набокова
    Входимость: 8. Размер: 166кб.
    6. Погребная Я.В.: «Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы...» - лирика В.В. Набокова. 3. «Вход» и «выход» в лирике Набокова
    Входимость: 8. Размер: 144кб.
    7. Джонсон Д. Б.: Владимир Набоков и Руперт Брук
    Входимость: 8. Размер: 58кб.
    8. Погребная Я.В.: «Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы...» - лирика В.В. Набокова. 2. Первое произведение как семиологический факт
    Входимость: 6. Размер: 118кб.
    9. Переписка В. В. Набокова с В. М. Зензиновым (вступительная статья)
    Входимость: 6. Размер: 81кб.
    10. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 1. Петербург, 38–48
    Входимость: 6. Размер: 125кб.
    11. Федотов О.И.: Между Моцартом и Сальери (о поэтическом даре Набокова). 2.4. В эоловом размахе анапеста
    Входимость: 6. Размер: 18кб.
    12. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литература
    Входимость: 6. Размер: 113кб.
    13. Федотов О.И.: Между Моцартом и Сальери (о поэтическом даре Набокова). 1.4. «Двое» против «Двенадцати»
    Входимость: 5. Размер: 42кб.
    14. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1910-е годы
    Входимость: 5. Размер: 6кб.
    15. Пиванова Э.В.: Гармония художественного текста в метапоэтике В. Набокова. Предисловие
    Входимость: 5. Размер: 10кб.
    16. Федотов О.И.: Между Моцартом и Сальери (о поэтическом даре Набокова). Примечания
    Входимость: 5. Размер: 61кб.
    17. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 6. Любовь и поэзия: Петроград, 1914–1917
    Входимость: 5. Размер: 95кб.
    18. Федотов О.И.: Между Моцартом и Сальери (о поэтическом даре Набокова). 1.3. Крым. Накануне изгнания
    Входимость: 5. Размер: 17кб.
    19. Федотов О.И.: Между Моцартом и Сальери (о поэтическом даре Набокова). 1.2. Первые петербургские публикации
    Входимость: 4. Размер: 25кб.
    20. Федотов О.И.: Между Моцартом и Сальери (о поэтическом даре Набокова). 2.7. Ямб, ликующий, поющий, говорящий
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    21. Буренина О.: Литература — "остров мертвых" (Набоков и Вагинов)
    Входимость: 4. Размер: 39кб.
    22. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1930-е годы
    Входимость: 4. Размер: 109кб.
    23. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Библиография
    Входимость: 4. Размер: 82кб.
    24. Романова Г.Р.: Философско-эстетическая система Владимира Набокова и ее художественная реализация - период американской эмиграции (автореферат диссертации). Список научной литературы
    Входимость: 4. Размер: 83кб.
    25. Коршунова Е.: К вопросу о датах биографии (Крымский период)
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    26. Питцер А.: Тайная история Владимира Набокова. Глава третья. Война
    Входимость: 4. Размер: 41кб.
    27. Зверев А. М.: Набоков. Ингрия
    Входимость: 4. Размер: 151кб.
    28. Федотов О.И.: Между Моцартом и Сальери (о поэтическом даре Набокова). 2.2. Стихи о стихах
    Входимость: 4. Размер: 16кб.
    29. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава вторая
    Входимость: 4. Размер: 169кб.
    30. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 2. Романтический век
    Входимость: 3. Размер: 142кб.
    31. Букс Нора: Владимир Набоков. Русские романы. Глава I. Писатель Владимир Сирин
    Входимость: 3. Размер: 145кб.
    32. Жаккар Жан-Филипп: От Набокова к Пушкину. Кризис "текучести" в конце Серебряного века (О Леониде Липавском и его поколении)
    Входимость: 3. Размер: 55кб.
    33. Дар. Глава вторая
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    34. Букс Нора: Эшафот в хрустальном дворце. О русских романах Владимира Набокова. Глава III. Приобщение к таинству
    Входимость: 3. Размер: 79кб.
    35. Бледное пламя. Комментарии
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    36. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава третья
    Входимость: 3. Размер: 183кб.
    37. Букс Нора: Владимир Набоков. Русские романы. Глава V. Кросс-жанр. «Подвиг»
    Входимость: 3. Размер: 71кб.
    38. Двое
    Входимость: 3. Размер: 51кб.
    39. Галинская И.Л.: Владимир Набоков - современные прочтения. "Мелкий бес" Федора Сологуба и "Камера обскура" Владимира Набокова
    Входимость: 3. Размер: 21кб.
    40. Биография (вариант 5)
    Входимость: 3. Размер: 17кб.
    41. Урбан Томас: Набоков в Берлине. Глава II. Путь в Берлин
    Входимость: 3. Размер: 25кб.
    42. Сакун С. В.: Гамбит Сирина (сборник статей). Превращение Медного Всадника в фигуру черного шахматного коня
    Входимость: 3. Размер: 272кб.
    43. Набоковы. Семейная хронология
    Входимость: 3. Размер: 36кб.
    44. Жаккар Жан-Филипп: От Набокова к Пушкину. Чистота, пустота, ассенизация: авангард и власть
    Входимость: 3. Размер: 41кб.
    45. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 9. Перегруппировка: Берлин, 1922–1923
    Входимость: 3. Размер: 55кб.
    46. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1970-е годы
    Входимость: 3. Размер: 72кб.
    47. Лейзеров Е.: Слово о Набокове. Цикл лекций (13 лекций о сиринском «сквозняке из прошлого»). Лекция 4. Пребывание в Крыму, учёба в Кембридже - 1917—1922
    Входимость: 3. Размер: 24кб.
    48. Святослав Юрий: В. В. Набоков и шахматы
    Входимость: 2. Размер: 46кб.
    49. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть первая. Глава 3
    Входимость: 2. Размер: 36кб.
    50. Грейсон Джейн: Французский связной - Набоков и Альфред де Мюссе. Идеи и опыты перевода
    Входимость: 2. Размер: 134кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Федотов О.И.: Между Моцартом и Сальери (о поэтическом даре Набокова). 2.9. Стиховедческие штудии Набокова
    Входимость: 18. Размер: 107кб.
    Часть текста: опубликовал свой замечательный труд «Символизм», положивший начало отечественному научному стиховедению, в котором, в частности, познакомил литературную общественность с весьма оригинальной теорией ритма. Впрочем, по свидетельству В. Ходасевича, ее открытие осенило А. Белого чуть раньше. В мемуарном очерке «Андрей Белый» он вспоминает: «Разговоры специально стиховедческие велись часто. Нас мучил вопрос: чем, кроме инструментовки, обусловлено разнозвучие одного и того же размера? Летом 1908 года, когда я жил под Москвой, он позвонил мне по телефону, крича со смехом: — Если свободны, скорей приезжайте в город. Я сам приехал сегодня утром. Я сделал открытие! Ей-богу, настоящее открытие, вроде Архимеда! Я, конечно, поехал. Был душный вечер. Белый встретил меня загорелый и торжествующий, в русской рубашке с открытым воротом. На столе лежала гигантская кипа бумаги, разграфленной вертикальными столбиками. В столбиках были точки, причудливо связанные прямыми линиями. Белый хлопал по кипе тяжелой своей ладонью: — Вот вам четырехстопный ямб. Весь тут, как на ладони. Стихи одного метра разнятся ритмом. Ритм с метром не совпадает и определяется пропуском метрических ударений. “Мой дядя самых честных правил” — четыре ударения, а “И кланялся непринужденно” — два: ритмы разные, а метр все тот же, четырехстопный ямб. Теперь все это стало азбукой. В тот день это...
    2. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 7. Преддверие изгнания: Крым, 1917–1919
    Входимость: 17. Размер: 82кб.
    Часть текста: поднимается между рядами тополей к невысоким горам на скошенной юго-восточной стороне крымского ромба. Выйдя к побережью, она поворачивает направо и вьется вдоль крутых южных склонов, превращаясь в белое, как мел, шоссе, окаймленное кипарисами и низкими татарскими саклями из белого известняка. Вверху — поросшие кустарником крутые уступы, внизу амфитеатром поднимаются от моря пышные сады и парки. Утром 18 ноября 1917 года здесь проезжали Владимир и Сергей Набоковы — мимо ярких татарских повозок, через запруженные людьми татарские деревни — в имение Гаспра, расположенное в восьми километрах от Ялты. В 1901–1902 годах, поправляя здоровье, Лев Толстой, по приглашению графини С. В. Паниной, провел почти год у нее в Гаспре — небольшом, словно из детской книжки, замке с бойницами и двумя башенками по сторонам, похожими на шахматные ладьи. Навещавшие Толстого Чехов и Горький часто беседовали с ним внизу на террасе. С 1915 года здесь жил отчим хозяйки, Иван Ильич Петрункевич, некогда лидер, а ныне — уважаемый ветеран российского либерализма, основатель партии кадетов, выдающийся деятель Первой Думы, казначей «Речи». Графиня С. В. Панина, также видный член кадетской партии, предоставила своему соратнику В. Д. Набокову и его семье убежище в своем владении — более скромный белый домик для гостей, крытый черепицей и жестью, который стоял наверху, у самой дороги напротив фонтана. Фонтан сохранился до сих пор, а на месте домика построено новое здание. Владимир был раздосадован тем, что в столь пленительное место, как Крым, — пленительное, разумеется, в энтомологическом смысле — он приехал, когда период ловли бабочек уже давно прошел 2 . Подобно...
    3. Федотов О.И.: Между Моцартом и Сальери (о поэтическом даре Набокова). 2.8. Строфика
    Входимость: 16. Размер: 213кб.
    Часть текста: 13 модификаций (значительно больше, чем у других поэтов, взятых нами для сравнения). Любопытно сопоставить его с аналогичными процентными показателями Сологуба, Волошина, Ходасевича и Цветаевой. Строфические формы Набоков Сологуб Волошин Ходасевич Цветаева Четверостишия 61,0 67,3 34,3 66,9 66,3 Астрофия и нетожд. 26,6 10,2 37,4 17,3 19,8 Сонеты 7,0 1,3 21,0 4,0 0,8 Восьмистишия 2,4 9,8 3,3 1,2 1,2 Двустишия 1,5 2,3 1,2 4,4 3,6 Семистишия 1,25 0,8 — 0,25 — Шестистишия 1,0 5,7 0,25 3,4 3,5 Трёхстишия 0,8 0,3 1,2 0,25 2,2 Пятистишия 0,6 1,8 0,5 1,7 2,1 Онегинская строфа 0,4 — 0,25 — — Девятистишия 0,25 — — 0,25 — Десятистишия 0,25 0,1 — — — Двенадцатистишия 0,25 0,4 — 0,5 — Набоковские показатели 142 очевидным образом тяготеют к усреднённым стандартам, что свидетельствует о сознательной ориентации поэта на классику. И теоретически, и практически он придерживался золотого античного правила, освященного непререкаемым для него авторитетом Пушкина, — «Ничего слишком!». Львиная доля набоковских произведений использует нейтральные четверостишия, астрофические построения и нетождественные строфы. Все остальные модификации распределяются довольно равномерно, если не считать заметного предпочтения, которое поэт оказывал всеобщему любимцу — сонету, но и здесь он не превышает, подобно Волошину, негласно установленных соотношений. Наибольший интерес при подобном распределении строфического репертуара представляют, конечно, не те формы, которые благодаря своему «многолюдству» утратили, может быть, и свойственную им изначально индивидуальность, а те, которые выделяются из «толпы» хотя бы своей уникальностью. Обращение к ним менее всего...
    4. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава первая
    Входимость: 9. Размер: 233кб.
    Часть текста: Глава первая 1–1 Облачным, но светлым днем, в исходе четвертого часа, первого апреля 192 … года … – Сокрытие даты здесь носит игровой характер, так как многочисленные хронологические указания в тексте позволяют установить, что действие романа начинается 1 апреля (по новому стилю) 1926 года, а заканчивается 29 июня 1929 года. Этими же числами впоследствии датировал начало и конец романа сам Набоков (Nabokov 1995: 649; Leving 2011: 149–151). Следует отметить, однако, что внутренний календарь «Дара» далеко не всегда совпадает с календарем реальным. Многие упоминания об исторических событиях 1920-х годов представляют собой явные анахронизмы; иногда расходится с календарным временем и фабула. Так, по календарю романа, 29 июня 1929 года и следующий за ним день – будни (Зина приходит домой с работы и сообщает, что завтра получит жалованье), тогда как на самом деле это были суббота и воскресенье. В этом смысле «Дар» действительно начинается и заканчивается в 192 … году (подробнее о временной...
    5. Пиванова Э.В.: Гармония художественного текста в метапоэтике В. Набокова. Глава I. Гармония как интегральная категория в метапоэтике В. Набокова
    Входимость: 8. Размер: 166кб.
    Часть текста: авторского самоописания в русскоязычных текстах В. Набокова Художественная практика отражает не только лингвокреативную деятельность, но и содержит попытки авторов проникнуть в суть того материала, который служит основой словесного творчества, в истоки и следствия лингвокультурной информации, заключенной в слове, в языке. Эта метаязыковая деятельность при всей ее субъективности представляет безусловный интерес для лингвистики, связывая сферу сознательного, рационального и чувственного, иррационального в указанных эвристиках (177, с. 16). Извлечение из общего текстового пространства данных о творчестве, языке, имплицитно или эксплицитно присутствующих в текстах конкретных авторов, их сопоставление и систематизация дают возможность определить адекватные способы описания и анализа художественного текста, получить объективную основу когнитивного сценария авторской самоинтерпретации. Обращение творческого сознания к самому себе отмечаем в высказывании В. Набокова: «В каждом человеке в той или иной степени противодействуют две силы: потребность в уединении и жажда общения с людьми, — которые принято называть “ интроверсией ”, то есть интересом, направленным в себя , к внутренней жизни духа и воображения , и “экстраверсией” — интересом, направленным на внешний мир людей и осязаемых ценностей» (130, с. 307). [Здесь и далее в цитатах выделено нами. — Э.П. ] Аналогичные размышления В. Набоков приписывает другим авторам: «...во многих других писателях... происходит борьба между желанием творческого уединения и стремлением слиться со всем человечеством, борьба между книгой и обществом» (130, с. 308). Интроверсия (от латинского intro — внутрь и verto — поворачиваю, обращаю), определяемая как «психологическая характеристика личности,...
    6. Погребная Я.В.: «Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы...» - лирика В.В. Набокова. 3. «Вход» и «выход» в лирике Набокова
    Входимость: 8. Размер: 144кб.
    Часть текста: мира лирики Набокова выступает в свою очередь как отдельный мир, Малая Вселенная (Ив. Толстой). К такому же выводу приходит Г. Хасин, анализируя русские романы В. Набокова как самостоятельные, но внутренне разомкнутые миры, входящие в целый мир, космос В. Набокова, причем «усиление понимания, направленные в глубину, на каждом низлежащем уровне обнаруживает сложность и делимость, соотносимые со сложностью и делимостью целого». 262 Ментальный мир, создаваемый Набоковым, в том числе и онтологически, определяется современными исследователями как космос (Ю. Апресян), мир (Б. Носик), семантическая Вселенная (А. Долинин), миры в отражениии (Д.Б. Джонсон), но и отдельное произведение - рассказ «Лик» идентифицируетяс Ив. Толстым как «Малая Вселенная». Г. Хасин положения о метафизике Набокова, основанной на принципах фокализации, выводит анализируя отдельный эпизод из романа «Король, дама, валет». Таким образом, сложное, дробное, образованное соотношением отдельных художественных компонентов единство, называемое ментальным миром Набокова, провоцирует на актуализацию отдельного художественного элемента, фокусирующего в себе принципы орагнизации целого, концентрирующего в себе смысл целого. По определению лирика, идентифицируемая через «тесноту и единство стихового ряда» в полной мере отвечает такому принципу анализа, направленному на сопряжение микро и макро элементов целого. Уже...
    7. Джонсон Д. Б.: Владимир Набоков и Руперт Брук
    Входимость: 8. Размер: 58кб.
    Часть текста: Набоков считал себя русским поэтом, и поэзии суждено было стать его основным занятием во время пребывания в Кембридже. Уже являясь автором двух сборников, опубликованных в России, [2] он написал много новых стихотворений во время 16-месячного изгнания в Крыму. Ностальгическое воссоздание «своей» России является самой распространенной темой его стихотворений 1918–1922 годов. Набокова настолько поглотило творчество, что для Англии и Кембриджа оставалось мало эмоциональной энергии. Первый биограф Набокова, Эндрю Филд, приводит его слова, в которых он описывает свои годы в Кембридже как «длинную череду неловкостей, ошибок и всякого рода неудач и глупостей, включая романтические». [3] В «Память, говори» автор даже настаивает на том, что кембриджские годы оставили в его душе «отпечаток столь незначительный, что продолжать его описание было бы просто скучно». [4] Понимая все величие истории Кембриджа, молодой поэт «был совершенно уверен, что Кембридж никак не действует» (IV, 548) на его душу. Позднее Набоков смягчает это высказывание, признавая, что «Кембридж снабжал меня и мое русское раздумье не только рамой, но и красками, и внутренним ритмом» (IV, 548). Только к концу своего трехлетнего пребывания там, завершив свою реконструкцию России, Набоков почувствовал некую привязанность к окружавшей его идиллической обстановке. Это видно в очаровательном описании движения плоскодонки по реке Кэм, впечатление от которого слегка сбивается рассказом о неприятном возвращении в 1939 году, когда он искал академическую работу (V, 549–552). Кажется, что в Кембридже Набоков был более «русским», чем до или после этого периода. Это отразилось не только в его поэзии, но и в очерке «Кембридж», написанном им после двух лет пребывания в Англии. [5] В этом изящном очерке Набоков...
    8. Погребная Я.В.: «Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы...» - лирика В.В. Набокова. 2. Первое произведение как семиологический факт
    Входимость: 6. Размер: 118кб.
    Часть текста: прозрачной прозы...» - лирика В.В. Набокова 2. Первое произведение как семиологический факт 2. Первое произведение как семиологический факт Для понимания целостности художественного космоса, создаваемого Набоковым, необходимо иметь в виду два определяющих обстоятельства: во- первых, принципиальную значимость первого произведения, как компендия, в котором потенциально заложены мотивы, темы и способы сотворения вымышленного, но при этом вещественного и зримого мира; во-вторых, учитывать именно эволюционный, развивающий уже присутствующие в ранних произведениях мотивы, темы и ситуации, путь развития художника, направленный на большее и подробное раскрытие, расширение создаваемого им в слове мира. Поскольку изолированный анализ лирики художника исключается феноменом целостности, единства набоковского мира, целесообразно анализ первого произведения представить стратифицированно по нескольким позициям: первого стихотворения, первого романа, а также первого перевода, позиционирующего те же принципиальные основы и приемы поэтики художника, как стихотворение и роман. Поскольку первые драмы Набокова трудно доступны , а также на том основании, что драма в отличие от лирики не находит продолжения в англоязычном...
    9. Переписка В. В. Набокова с В. М. Зензиновым (вступительная статья)
    Входимость: 6. Размер: 81кб.
    Часть текста: Вас видеть — но всегда о Вас помню, люблю, держу в красном углу души…», — писал Набоков Зензинову. В письмах — трагические отзвуки Второй мировой войны: гибель в концентрационном лагере под Гамбургом родного брата Набокова — Сергея; гибель их друга, всеобщего любимца — Ильи Фондаминского, беспокойство семьи Набоковых об оставшейся в оккупированной Франции двоюродной сестре Веры Евсеевны Набоковой — Анне Лазаревне Фейгин и послевоенные события — личные и общественные. В год рождения Набокова гимназист 8-го класса, 18-летний Володя Зензинов был вызван в Охранное отделение г. Москвы вместе с отцом для собеседования; а весной, накануне письменного экзамена по русскому языку, он удостоился обыска: был составлен протокол и обращено внимание родителей на «тенденциозный подбор книг». «Я не скрывал от семьи своих политических убеждений, и мои родители знали, что я расту революционером, — напишет Зензинов 50 лет спустя. — К этому они относились вполне терпимо, сами совершенно не интересуясь политикой». [2] Первая, доэмигрантская часть жизни Зензинова напоминает авантюрный роман: он вступает в партию эсеров еще в пору учебы в университетах Берлина, Галле и Гейдельберга в 1899–1904 гг. (За десять лет до Зензинова в Германии, преимущественно в Галле, совершенствовал свое образование после Петербургского университета В. Д. Набоков.) Сразу же по окончании университета Зензинов получает «ответственное партийное поручение» — доставить из-за границы в Боевую организацию партии эсеров в Петербурге письмо ЦК партии с распоряжением об убийстве министра внутренних дел В. К. Плеве. В России он ведет подпольную работу: печатает на гектографе и распространяет листовки, организует тайную типографию. В ночь на 9 января 1905 г. — первый арест, 6 месяцев пребывания в Таганской тюрьме; административная ссылка в Сибирь на пять ...
    10. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 1. Петербург, 38–48
    Входимость: 6. Размер: 125кб.
    Часть текста: Владимир Набоков) 1. Петербург, 38–48 1 Петербург, 38–48 Самая примитивная curriculum vitae кукарекает и хлопает крыльями так, как это свойственно только ее подписавшему. Сомневаюсь, чтобы можно было назвать свой номер телефона, не сообщив при этом о себе самом. Набоков. Николай Гоголь 1 Вера Набокова не только не писала, она и не помышляла писать мемуары. Даже в конце своей долгой жизни эта женщина оставляла мало надежд любителям тайных признаний престарелой вдовы. (Правда, она вела дневник, описывающий тяготы женской доли, только речь в нем шла о Лолите.) Если допытывались, при каких обстоятельствах она встретилась с человеком, с которым впоследствии проживет пятьдесят два года, Вера уклонялась от ответа, иногда любезно, а иногда и нет. «Не помню!» — такова была шаблонная отговорка, весьма сомнительная, если учесть, что исходит от женщины, которая знала наизусть чуть ли не все стихи мужа. Бывало, Вера парировала: «Вы что, из КГБ?» Как-то один из немногих почтенных исследователей загнал ее в угол: вот тут ваш муж описывает, что происходило 8 мая 1923 года, не хотите внести свои уточнения? «Нет!» — резко бросила миссис Набоков. В ушах биографа явственно прозвучал лязг грянувшей вниз крепостной решетки. Так все ее и считали миссис Набоков от природы. Но это не так. По версии Владимира Набокова, более или менее последовательно отстаиваемой им, он встретился с последней из своих невест в Германии [2]. Набоков говорил так: «Я встретил мою жену, Веру Слоним, на одном из благотворительных эмигрантских балов в Берлине, на которых у русских барышень считалось...