Поиск по творчеству и критике
Cлово "1926"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 11. Сцены из эмигрантской жизни: Берлин, 1925–1926
Входимость: 36. Размер: 98кб.
2. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава первая
Входимость: 23. Размер: 233кб.
3. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава третья
Входимость: 18. Размер: 183кб.
4. Классик без ретуши. Машенька
Входимость: 14. Размер: 10кб.
5. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 2. Романтический век
Входимость: 12. Размер: 142кб.
6. Примечания к стихам из разных сборников
Входимость: 11. Размер: 52кб.
7. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава пятая
Входимость: 10. Размер: 145кб.
8. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литература
Входимость: 7. Размер: 113кб.
9. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Календарь «Дара»
Входимость: 7. Размер: 8кб.
10. Письма Набокова к Вере
Входимость: 7. Размер: 3кб.
11. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Сочетание стали и патоки. Владимир Набоков о советской литературе
Входимость: 6. Размер: 205кб.
12. Лекции о драме. Бабиков А.: Изобретение театра
Входимость: 6. Размер: 106кб.
13. Федотов О.И.: Между Моцартом и Сальери (о поэтическом даре Набокова). 2.8. Строфика
Входимость: 5. Размер: 213кб.
14. Левинг Юрий: Владимир Набоков и Саша Черный
Входимость: 5. Размер: 32кб.
15. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Образец и его отражение. «Университетская поэма» Набокова
Входимость: 5. Размер: 80кб.
16. Лекции о драме. Примечания (к книге Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме)
Входимость: 5. Размер: 25кб.
17. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава вторая
Входимость: 4. Размер: 169кб.
18. Интервью Альфреду Аппелю, август 1970
Входимость: 4. Размер: 52кб.
19. Букс Нора: Владимир Набоков. Русские романы. Глава I. Писатель Владимир Сирин
Входимость: 4. Размер: 145кб.
20. Погребная Я.В.: «Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы...» - лирика В.В. Набокова. 2. Первое произведение как семиологический факт
Входимость: 4. Размер: 118кб.
21. Биография (вариант 5)
Входимость: 3. Размер: 17кб.
22. Грейсон Джейн: Французский связной - Набоков и Альфред де Мюссе. Идеи и опыты перевода
Входимость: 3. Размер: 134кб.
23. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 3. В Зазеркалье
Входимость: 3. Размер: 143кб.
24. Целкова Л.Н.: В.В. Набоков в жизни и творчестве. Берлин. Начало литературной деятельности. «Машенька» (1926 Г.)
Входимость: 3. Размер: 18кб.
25. Пиванова Э.В.: Гармония художественного текста в метапоэтике В. Набокова. Глава I. Гармония как интегральная категория в метапоэтике В. Набокова
Входимость: 3. Размер: 166кб.
26. Узбекова Г.Ф.: Искусство игры в русскоязычных романах Владимира Набокова. Глава 1. Проблема игры в творчестве В. Набокова
Входимость: 3. Размер: 63кб.
27. Человек из СССР. Примечания
Входимость: 3. Размер: 12кб.
28. Зверев А. М.: Набоков. Берлин. Республика
Входимость: 3. Размер: 224кб.
29. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1950-е годы
Входимость: 3. Размер: 206кб.
30. Лейзеров Е.: Слово о Набокове. Цикл лекций (13 лекций о сиринском «сквозняке из прошлого»). Лекция 6. Переход к прозе: первый роман, первые рассказы
Входимость: 3. Размер: 26кб.
31. Заметки для авторского вечера "Стихи и комментарии" 7 мая 1949 г.
Входимость: 3. Размер: 58кб.
32. Погребная Я.В.: «Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы...» - лирика В.В. Набокова. Примечания
Входимость: 3. Размер: 107кб.
33. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 15. Негатив и позитив: Берлин, 1929–1930
Входимость: 3. Размер: 71кб.
34. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 12. Замыслы воплощаются: Берлин, 1927–1929
Входимость: 3. Размер: 75кб.
35. Агасфер (отрывок)
Входимость: 3. Размер: 17кб.
36. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава четвертая. Страница 2
Входимость: 3. Размер: 92кб.
37. Сакун С. В.: Гамбит Сирина (сборник статей). Шахматный секрет романа В. Набокова "Защита Лужина"
Входимость: 3. Размер: 108кб.
38. Давыдов С. С.: "Тексты-матрёшки" Владимира Набокова. Введение
Входимость: 3. Размер: 19кб.
39. Долинин Александр: Набоков, Достоевский и достоевщина
Входимость: 3. Размер: 52кб.
40. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Библиография
Входимость: 3. Размер: 82кб.
41. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1960-е годы
Входимость: 2. Размер: 112кб.
42. Урбан Томас: Набоков в Берлине. Приложение I. По следам Владимира Набокова
Входимость: 2. Размер: 26кб.
43. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. «Дар» за чертой страницы
Входимость: 2. Размер: 124кб.
44. Букс Н.: "Оперные призраки" в романах В. Набокова
Входимость: 2. Размер: 45кб.
45. Узбекова Г.Ф.: Искусство игры в русскоязычных романах Владимира Набокова. Глава 3. Игра с читателем как литературный код
Входимость: 2. Размер: 113кб.
46. Погребная Я.В.: Поиски «Лолиты» - герой-автор-читатель-книга на границе миров. 3. Принцип соответствия героя и мира - как основа космизации пространства «Лолиты»
Входимость: 2. Размер: 119кб.
47. Мельников Н. Г.: О Набокове и прочем. Криминальный шедевр Владимира Владимировича и Германа Карловича
Входимость: 2. Размер: 60кб.
48. Андреев Н.: Сирин
Входимость: 2. Размер: 31кб.
49. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Неподошедшие конечности и недоделанные торсы. Рукопись «Райской птицы» и ранняя редакция «Solus Rex» в замысле «Лолиты»
Входимость: 2. Размер: 65кб.
50. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 1. Петербург, 38–48
Входимость: 2. Размер: 125кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 11. Сцены из эмигрантской жизни: Берлин, 1925–1926
Входимость: 36. Размер: 98кб.
Часть текста: скромную, а сама Вера с кузиной Анной Фейгиной сняла две комнаты у немецкой семьи на втором этаже дома № 13 по Луитпольдштрассе в районе Шенеберг. Поскольку Анна Фейгина в конце апреля 1925 года уезжала в Лейпциг, молодые почти две недели после свадьбы продолжали жить врозь, дожидаясь, пока Владимир получит в наследство ее комнату 1 . В течение почти всей своей совместной жизни Набоковы спали в разных комнатах. Подобно одному из своих героев, Вадиму Вадимычу, Набоков страдал бессонницей, «предпочитая (из принципа и по склонности) спать в одиночестве» и в годы эмиграции часто ночи напролет курил и работал за письменным столом 2 . К работе над «Машенькой», как вспоминал Набоков десятилетия спустя, он приступил весной 1925 года. Ранее в том же году он отказался от первоначального замысла романа «Счастье», но передал его название своему новому роману, который сохранял его еще на стадии исправленного черновика, и лишь в беловике Набоков окрестил его «Машенькой» 3 . Судя по рукописям Набокова и его письмам матери, писать «Машеньку» он начал только осенью, хотя, возможно, задумал ее несколько раньше. Вскоре после свадьбы он напечатал работу совершенно иного масштаба — «загадку перекрестных слов». Седьмое слово по горизонтали — некое учреждение (ГПУ); четырнадцатое по вертикали — то, что сделают большевики (исчезнут). Английское слово «кроссворд» не имело соответствующего эквивалента в русском языке, и Набоков изобрел слово «крестословица», вошедшее в обиход среди русских эмигрантов. В...
2. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава первая
Входимость: 23. Размер: 233кб.
Часть текста: будни (Зина приходит домой с работы и сообщает, что завтра получит жалованье), тогда как на самом деле это были суббота и воскресенье. В этом смысле «Дар» действительно начинается и заканчивается в 192 … году (подробнее о временной структуре романа см.: Долинин 2004: 297–300). 1–2 … иностранный критик заметил как-то, что хотя многие романы, все немецкие например, начинаются с даты, только русские авторы – в силу оригинальной честности нашей литературы – не договаривают единиц … – Замечание «иностранного критика», по всей вероятности, выдумано Набоковым, так как не соответствует действительности. В большинстве русских романов, начинающихся с даты, она приводится полностью. См., например, однотипные начала романов Тургенева: «В тени высокой липы, на берегу Москвы-реки, недалеко от Кунцева, в один из самых жарких летних дней 1853 года лежали на траве два молодых человека» ( «Накануне» [Тургенев 1978–2014: VI, 161] ); «Что, Петр? не видать еще? – спрашивал 20 мая 1859 года, выходя без шапки на низкое крылечко постоялого двора на *** шоссе, барин лет сорока с небольшим, в запыленном...
3. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава третья
Входимость: 18. Размер: 183кб.
Часть текста: стихотворении Набокова «Ласка»: «Ласкаясь к лазури, прозрачно алея, / Стыдился, смеясь, изумительный день; / Змеей золотистой казалась аллея; / Крылом голубиным – лиловая тень», где действительно остается неясным, что именно алеет: осенние «румяные листья» или же закат (Набоков 2002: 471–472). В том же сборнике 1916 года «Стихи», где была напечатана «Ласка», есть несколько вариантов рифмы к «поцелуя»: ликуя, танцуя, ревную, а также глагольная рифма «тоскуют – целуют» (Там же: 468, 478, 481, 491). Что же касается рифмы «лип – скрип», то в ученических опытах Набокова она не встречается, но обнаруживается во многих текстах поэтов Серебряного века – Брюсова, Бунина, С. М. Соловьева, Ахматовой и др. Из них на садово-парковую эротическую лирику Годунова-Чердынцева больше всего похожи «Летний бал» Брюсова (1910) и «Тихой ночью поздний месяц вышел…» Бунина (1916). 3–2 … тетя Ксения,...
4. Классик без ретуши. Машенька
Входимость: 14. Размер: 10кб.
Часть текста: добротная социально-бытовая повесть из эмигрантской жизни. Ю. Айхенвальд, написавший сразу две рецензии на "Машеньку" (Руль. 1926. 31 марта. С. 2-3; Сегодня. 1926. 10 апреля. С. 8), напротив, последовательно отстаивал тезис о том, что содержание романа не исчерпывается реалистически жизнеподобным воспроизведением эмигрантского быта, что безрадостное эмигрантское настоящее, воссозданное автором, — «скорее призрак, тень и фантастика, чем реальность оно менее действительно, нежели те далекие дореволюционные годы, когда герои жили в России, у себя дома, а не в берлинском пансионе, где свели их судьба и автор. Пансион этот, очень убедительно, и выразительно, и с юмором изображенный в тонах уныния и тоски, неуютное убежище русских эмигрантов, жертв "великого ожидания", не производит впечатления подлинника, яви: как будто люди здесь снятся самим себе. И именно этот колорит сновидения отличает "Машеньку", и что тем примечательнее, что Сирин искусно связал его с самой неоспоримой фактичностью, от которой больно, и жестко, и жутко» (Руль. 1926. 31 марта. С. 2). Вполне резонно утверждая, что в этом произведении «бытовое не замкнуто в самом себе, собою не ограничено <...> оно продолжается вдаль и вглубь, оно, по Достоевскому, "касается мирам иным"» (Там же), Айхенвальд одним из первых среди интерпретаторов набоковского творчества затронул тему «потусторонности». Отмечая «внутренний лиризм»...
5. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 2. Романтический век
Входимость: 12. Размер: 142кб.
Часть текста: 2. Романтический век 2 Романтический век О, моя радость, когда же мы будем жить вдвоем, в прелестной местности, с видом на горы, с собачкой, тявкающей под окном? Мне так мало нужно: пузырек с чернилами, да пятно солнца на полу, да — ты; но последнее совсем не мало…# Набоков Вере Слоним, 19 августа 1924 г. 1 Ей надо было отдавать себе отчет, когда выходила за него замуж, что Набоков — одареннейший русский писатель своего поколения. Что этот человек неимоверно эгоцентричен. Что ему явно свойственно постоянно влюбляться. Что ему столь же явно не дано освоить практическую сторону жизни. Многое ли из этого понимала Вера, когда влюбилась в Набокова, сказать трудно. Из его привлекательных для себя черт она упоминала чаще всего лишь об одной. «Разве не ясно, что для меня гораздо больше значили его стихи, чем его внешность?» — риторически восклицала она. То, что для нее стихи способны заслонить все прочие достоинства, красноречиво говорит о литературной склонности Веры Слоним; двадцатичетырехлетний Набоков, юноша стройный и еще сохранивший щегольство и аристократизм, умел произвести впечатление. Женщины увивались за ним. В тот краткий период между исчезновением со сцены Светланы и последующим появлением Веры по крайней мере три дамы покушались на его внимание, если не на сердце. Их имена не фигурировали в списке побед Набокова, предъявленном им Вере в первые дни знакомства, в том списке до Светланы значилось еще двадцать восемь претенденток [23]. (Послужной этот список был запечатлен на...
6. Примечания к стихам из разных сборников
Входимость: 11. Размер: 52кб.
Часть текста: тебя" ("...и в вечное пройти украдкою насквозь"), в "Вечере на пустыре" ("...оттого что закрыто неплотно, и уже невозможно отнять..."), и во многих других его произведениях. Но ближе всего он к ней подошел в стихотворении "Слава", где он определил ее совершенно откровенно как тайну, которую носит в душе и выдать которую не должен и не может. Этой тайне он был причастен много лет, почти не сознавая ее, и это она давала ему его невозмутимую жизнерадостность и ясность даже при самых тяжелых переживаниях и делала его совершенно неуязвимым для всяких самых глупых или злостных нападок. "Эта тайна та-та, та-та-та-та, та-та, а точнее сказать я не вправе." Чтобы еще точнее понять, о чем идет речь, предлагаю читателю ознакомиться с описанием Федором Годуновым-Чердынцевым своего отца в романе "Дар" (стр. 130, второй абзац, и продолжение на стр. 131). Сам Набоков считал, что все его стихи распадаются на несколько разделов. В своем предисловии к сборнику Poems and Problems (Стихи и задачи) он писал: "То, что можно несколько выспренне назвать европейским периодом моего стихотворчества, как будто распадается на несколько отдельных фаз: первоначальная, банальные любовные стихи (в этом издании не представлена); период, отражающий полное отвержение так называемой октябрьской революции; и период, продолжавшийся далеко за двадцатый год, некоего частного ретроспективно-ностальгического кураторства, а также стремления развить византийскую образность (некоторые читатели ошибочно усматривали в этом интерес к религии - интерес, который для меня ограничивался литературной стилизацией); а затем, в течение десятка лет, я видел свою задачу в том, чтобы каждое стихотворение имело сюжет и изложение (это было как бы реакцией против унылой, худосочной "парижской школы" эмигрантской поэзии); и наконец, в конце тридцатых годов и в течение последующих десятилетий, внезапное освобождение от этих добровольно принятых на...
7. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава пятая
Входимость: 10. Размер: 145кб.
Часть текста: упрекнул писателя за использование слова «первосонье», не поняв, что оно принадлежит Пушкину и появляется в цитате из «Капитанской дочки». В этой же рецензии Пильский попал впросак и с фамилией главного героя «Дара», которую он принял за «как бы собирательный псевдоним», утверждая, что Сирин со злой иронией говорит о «кокетничающих, вычурных и бездарных стихах какого-то Годунова-Чердынцева» (Сегодня. 1937. № 274. 6 октября). Кроме того, в рецензии на «Приглашение на казнь» Пильский умудрился переврать заглавие романа, превратив его в «Покушение на казнь» (Сегодня. 1936. № 69. 9 марта). 5–3 … отзыв Христофора Мортуса… — См.: [1–136], [1–172], [2–80], [3–59], [3–61]. С точки зрения стиля и идей этот отзыв продолжает пародировать Адамовича, но лежащая в его основе параллель между утилитаризмом шестидесятников и современной религиозно-философской критикой направлена, кроме того, против З. Гиппиус. Заставив Мортуса признать, что «в каком-то последнем и непогрешимом смысле наши и их требования совпадают» (478), Набоков иллюстрирует мысль Ходасевича о близости эстетических взглядов Гиппиус к идеям Писарева и Чернышевского: «Ими была проникнута вся „передовая“ критика, с варварской наивностью отделявшая в искусстве форму от содержания. <… > Вот от этих-то эстетических воззрений, воспринятых в молодости, а потому с особой силой, Гиппиус и несвободна до сего дня. <… > В конце концов получилось, что ее писания представляют собой внутренне противоестественное сочетание модернистской (порой очень прямой) тематики с „дореформенной“ эстетикой» ...
8. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литература
Входимость: 7. Размер: 113кб.
Часть текста: документ // Последние новости. 1933. № 4369. 9 марта. Адамович 1934a – Адамович Г. Сирин // Последние новости. 1934. № 4670. 4 января. Адамович 1934b – Адамович Г. «Современные записки», кн. 55-я. Часть литературная // Последние новости. 1934. № 4809. 24 мая. Адамович 1934c – Адамович Г. Святые мечты // Последние новости. 1934. № 4907. 30 августа. Адамович 1935 – Адамович Г. Несостоявшаяся прогулка // Современные записки. 1935. Кн. LXIX. С. 288–296. Адамович 1936 – Адамович Г. Сумерки Достоевского // Последние новости. 1936. № 5655. 17 сентября. Адамович 1938 – Адамович Г. «Современные записки», кн. 67. Часть литературная // Последние новости. 1938. № 6437. 10 ноября. Адамович 1996 – Адамович Г. Одиночество и свобода. М., 1996. Адамович 1998 – Адамович Г. Собрание сочинений. Литературные беседы: В 2 кн. / Вступ. ст., сост. и примеч. О. А. Коростелева. СПб., 1998. Адамович 1999 – Адамович Г. Собрание сочинений: Стихи, проза, переводы / Вступ. ст., сост. и примеч. О. А. Коростылева. СПб., 1999. Адамович 2000 – Адамович Г. Собрание сочинений: Комментарии / Сост., послесл. и примеч. О. А. Коростелева. СПб., 2000. Адамович 2010 – «Я с Вами привык к переписке идеологической…»: Письма Г. В. Адамовича В. С. Варшавскому, 1951–1972 // Ежегодник Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. М., 2010. С. 255–344. Азадовский 1991 – Азадовский К. М. Райнер Мария Рильке и Александр Блок (Предварительные заметки) // Русская литература. 1991. № 2. С. 144–156. Айхенвальд 1994 – Айхенвальд Ю. И. Силуэты русских писателей. М., 1994. Аксаков 1891 – Аксаков И. С. Сочинения. Славянофильство и западничество, 1860–1886. Статьи из «Дня», «Москвы», «Москвича» и «Руси». 2-е изд. СПб., 1891. Аксаков 1986 – Аксаков С. Т. Собрание сочинений: В 3 т. М.,...
9. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Календарь «Дара»
Входимость: 7. Размер: 8кб.
Часть текста: процессе работы над предисловием к «Кругу» (Leving 2011: 149–152). За исключением двух дат, подсчеты Набокова совпадают с нашими. Нужно иметь в виду, однако, что когерентный внутренний календарь «Дара», исчисление которого ведется по важнейшим событиям судьбы героя, далеко не везде совпадает с календарем реальным, что создает парадоксальный эффект «двойного времени», когда исторические даты оказываются фикцией, а фикциональные – реальностью (подробнее см.: Долинин 2004: 297–300). Даты, находящиеся за пределами основного действия романа 1860, 8 июля (стиль не уточнен) – родился Константин Кириллович Годунов-Чердынцев (285, 287). 1878 – родилась Елизавета Павловна Годунова-Чердынцева, урожд. Вежина (286). 1885 – первая экспедиция Константина Кирилловича (286). 1898 – свадьба Константина Кирилловича и Елизаветы Павловны; свадебное путешествие во Францию (286–287). 1899 – рождение сестры Федора Татьяны. В первой главе романа говорится, что она старше брата на два года (200), но это не совсем точно, так как разница в возрасте у них не может быть более полутора лет. 1900, 12 июля (стиль не уточнен) – родился Федор Годунов Чердынцев (200). В тот же день по старому стилю в 1828 году родился герой его книги Н. Г. Чернышевский. 1905 (?) – родился Яша Чернышевский («Он был лет на пять моложе Федора Константиновича» – 220). 1909 – родилась Зина Мерц (в апреле 1928 года, когда с ней знакомится Федор, ей девятнадцать лет – 364). 1912, июль – последнее возвращение Константина Кирилловича из экспедиции (309). 1915 – семья Годуновых-Чердынцевых проводит лето в своем крымском имении, «между Ялтой и Алупкой» (312). 1916, июнь – Константин Кириллович приезжает в Лешино, чтобы проститься с семьей перед отъездом в свою последнюю...
10. Письма Набокова к Вере
Входимость: 7. Размер: 3кб.
Часть текста: Набокова к Вере Почти все свои книги Владимир Набоков посвящал жене Вере. Они редко надолго расставались, так что необходимости писать друг другу у них почти не было. И все же в архиве Набокова сохранилось триста писем, охватывающих более чем пятьдесят лет их совместной жизни, совпавших с самыми драматичными перипетиями ХХ века. Подборка писем предоставлена с разрешения Дмитрия Владимировича Набокова. Публикация подготовлена О. Ю. Ворониной и Б. Бойдом при участии Г. А. Барабтарло По просьбе издателей в тексте сохранены орфография и пунктуация авторa Набоков В. В. - Набоковой В., 8 ноября 1923 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 17 января 1924 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 7 июня 1926 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 8 июня 1926 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 13 июня 1926 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 15 июня 1926 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 16 июня 1926 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 6 июля 1926 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 12 июля 1926 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 17 мая 1930 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 3 февраля 1936 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 10 февраля 1936 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 12 февраля 1937 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 20 апреля 1937 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 10 мая 1937 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 4 июня 1939 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 5 июня 1939 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 19 марта 1941 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 20 марта 1941 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 14 октября 1942 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 17 – 18 ноября 1942 г. Набоков В. В. - Набоковой В., 6 июня 1944 г. Набоков В. В. - Набоковой...