• Наши партнеры
    Конструкция Винтового блока.
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1931"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 16. Светлый стол, сумрачный мир: Берлин, 1930–1932
    Входимость: 31. Размер: 66кб.
    2. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литература
    Входимость: 26. Размер: 113кб.
    3. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава пятая
    Входимость: 18. Размер: 145кб.
    4. Мельников Н. Г.: О Набокове и прочем. Криминальный шедевр Владимира Владимировича и Германа Карловича
    Входимость: 14. Размер: 60кб.
    5. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. К истории берлинского «Братства Круглого Стола» (1922–1923) и «Клуба Поэтов» (1928–1933)
    Входимость: 14. Размер: 172кб.
    6. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Неподошедшие конечности и недоделанные торсы. Рукопись «Райской птицы» и ранняя редакция «Solus Rex» в замысле «Лолиты»
    Входимость: 14. Размер: 65кб.
    7. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1930-е годы
    Входимость: 12. Размер: 109кб.
    8. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава первая
    Входимость: 10. Размер: 233кб.
    9. Долинин А.: Три заметки о романе Владимира Набокова "Дар"
    Входимость: 10. Размер: 123кб.
    10. Примечания к стихам из разных сборников
    Входимость: 9. Размер: 52кб.
    11. Давыдов С. С.: "Тексты-матрёшки" Владимира Набокова. Глава первая. Роман в рассказе ("Уста к устам"). 2. План сатиры
    Входимость: 9. Размер: 36кб.
    12. Классик без ретуши. Подвиг
    Входимость: 8. Размер: 12кб.
    13. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Сочетание стали и патоки. Владимир Набоков о советской литературе
    Входимость: 6. Размер: 205кб.
    14. Бартон Д.Д.: Миры и антимиры Владимира Набокова. Часть IV. Набоков — создатель лабиринтов
    Входимость: 6. Размер: 143кб.
    15. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Продолжение следует. Неизвестные стихи Набокова под маркой «Василiй Шишковъ»
    Входимость: 6. Размер: 117кб.
    16. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава третья
    Входимость: 6. Размер: 183кб.
    17. Джонсон Дональд Б.: Лабиринт инцеста в "Аде" Набокова
    Входимость: 6. Размер: 87кб.
    18. Лейзеров Е.: Слово о Набокове. Цикл лекций (13 лекций о сиринском «сквозняке из прошлого»). Лекция 8. Знаковая проза начала тридцатых годов - 1930—1931
    Входимость: 5. Размер: 28кб.
    19. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1920-е годы
    Входимость: 5. Размер: 41кб.
    20. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Мизинец Петрарки и локон Ходасевича. Письма Набокова к Ходасевичу и Берберовой (1930–1939)
    Входимость: 5. Размер: 45кб.
    21. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 3. В Зазеркалье
    Входимость: 5. Размер: 143кб.
    22. Классик без ретуши. Отчаяние
    Входимость: 5. Размер: 16кб.
    23. Классик без ретуши. Защита Лужина
    Входимость: 5. Размер: 16кб.
    24. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». О романе «Дар»: поэтика, проблематика, контекст
    Входимость: 5. Размер: 94кб.
    25. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава вторая
    Входимость: 4. Размер: 169кб.
    26. Интервью Альфреду Аппелю, август 1970
    Входимость: 4. Размер: 52кб.
    27. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Библиография
    Входимость: 4. Размер: 82кб.
    28. Грейсон Джейн: Французский связной - Набоков и Альфред де Мюссе. Идеи и опыты перевода
    Входимость: 4. Размер: 134кб.
    29. Мельников Н. Г.: О Набокове и прочем. «До последней капли чернил…»
    Входимость: 4. Размер: 71кб.
    30. Тамми Пекка: Поэтика даты у Набокова
    Входимость: 4. Размер: 61кб.
    31. Зверев А. М.: Набоков. Берлин. Рейх
    Входимость: 4. Размер: 141кб.
    32. Букс Нора: Владимир Набоков. Русские романы. Глава I. Писатель Владимир Сирин
    Входимость: 4. Размер: 145кб.
    33. Интервью Набокова на английском языке. Novel, 1970 г.
    Входимость: 4. Размер: 30кб.
    34. Винокурова И.: Набоков и Берберова
    Входимость: 3. Размер: 121кб.
    35. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литературный фон
    Входимость: 3. Размер: 51кб.
    36. Классик без ретуши. Камера обскура
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    37. Роупер Р: Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». Примечания
    Входимость: 3. Размер: 175кб.
    38. Питцер А.: Тайная история Владимира Набокова. Глава пятая. После утраты
    Входимость: 3. Размер: 49кб.
    39. Букс Нора: Владимир Набоков. Русские романы. Глава VI. Волшебный фонарь. «Камера обскура»
    Входимость: 3. Размер: 71кб.
    40. Заметки для авторского вечера "Стихи и комментарии" 7 мая 1949 г.
    Входимость: 3. Размер: 58кб.
    41. Жаккар Жан-Филипп: От Набокова к Пушкину. Николай Эрдман - "подрывной элемент"?
    Входимость: 3. Размер: 45кб.
    42. Галинская И.Л.: Владимир Набоков - современные прочтения. Владимир Набоков и Зигмунд Фрейд
    Входимость: 3. Размер: 34кб.
    43. Лейзеров Е.: Слово о Набокове. Цикл лекций (13 лекций о сиринском «сквозняке из прошлого»). Лекция 9. Рассказы, роман «Отчаяние», работа над «Даром» - 1931—1933
    Входимость: 3. Размер: 31кб.
    44. Грейсон Джейн: Метаморфозы "Дара"
    Входимость: 3. Размер: 120кб.
    45. Пиванова Э.В.: Гармония художественного текста в метапоэтике В. Набокова. Предисловие
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    46. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1960-е годы
    Входимость: 3. Размер: 112кб.
    47. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 15. Негатив и позитив: Берлин, 1929–1930
    Входимость: 3. Размер: 71кб.
    48. Давыдов С. С.: "Тексты-матрёшки" Владимира Набокова. Глава первая. Роман в рассказе ("Уста к устам"). 1. Два плана пародии
    Входимость: 3. Размер: 47кб.
    49. Пиванова Э.В.: Гармония художественного текста в метапоэтике В. Набокова. Глава I. Гармония как интегральная категория в метапоэтике В. Набокова
    Входимость: 3. Размер: 166кб.
    50. Ада, или Эротиада (перевод О. М. Кириченко). Часть первая. Глава 28
    Входимость: 2. Размер: 19кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 16. Светлый стол, сумрачный мир: Берлин, 1930–1932
    Входимость: 31. Размер: 66кб.
    Часть текста: — и предполагал перевести всю трагедию 1 . Однако, хотя меньше чем за два года Набоков написал два романа и одну повесть, воображение продолжало подсказывать ему все новые сюжеты. Слепец, обманутый женой и ее любовником, — этот образ неожиданно завладел Набоковым, и в конце января он уже придумал название будущего романа — «Райская птица» и приступил к работе 2 . В конце февраля Набоков сообщает матери, что «роман кончен, сейчас повел его в Institut de Beauté [114] делать ему маникюр, личико там массирую, морщинки вывожу, то да се, — скоро увидишь его во всей красоте». В том же письме он критикует стихи своего брата Кирилла, недавно напечатанные в «Воле России» — пражском эмигрантском журнале, который на протяжении многих лет был единственным более или менее серьезным конкурентом «Современных записок»: Почему «воет зверь», а потом оказывается «птицей»? — какой птицей?.. что за наивная антитеза, — там звезды, тут фабрики, там розы, тут электричество — чем фабрика хуже роз, спрашивается? Все это — домашняя метафизика — и к жизни, к поэзии — к настоящим птицам и настоящим розам — не имеет ни малейшего отношения. С другой стороны, все стихи, которые мне приходилось читать в «Воле России» (Лебедева, например), на том же уровне 3 . Набоков, способный подвергнуть такому критическому разбору стихи брата, видимо, пересмотрел и свое собственное детище и пришел к выводу, что оно нуждается не просто в...
    2. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литература
    Входимость: 26. Размер: 113кб.
    Часть текста: // Последние новости. 1934. № 4670. 4 января. Адамович 1934b – Адамович Г. «Современные записки», кн. 55-я. Часть литературная // Последние новости. 1934. № 4809. 24 мая. Адамович 1934c – Адамович Г. Святые мечты // Последние новости. 1934. № 4907. 30 августа. Адамович 1935 – Адамович Г. Несостоявшаяся прогулка // Современные записки. 1935. Кн. LXIX. С. 288–296. Адамович 1936 – Адамович Г. Сумерки Достоевского // Последние новости. 1936. № 5655. 17 сентября. Адамович 1938 – Адамович Г. «Современные записки», кн. 67. Часть литературная // Последние новости. 1938. № 6437. 10 ноября. Адамович 1996 – Адамович Г. Одиночество и свобода. М., 1996. Адамович 1998 – Адамович Г. Собрание сочинений. Литературные беседы: В 2 кн. / Вступ. ст., сост. и примеч. О. А. Коростелева. СПб., 1998. Адамович 1999 – Адамович Г. Собрание сочинений: Стихи, проза, переводы / Вступ. ст., сост. и примеч. О. А. Коростылева. СПб., 1999. Адамович 2000 – Адамович Г. Собрание сочинений: Комментарии / Сост., послесл. и примеч. О. А. Коростелева. СПб., 2000. Адамович 2010 – «Я с Вами привык к переписке...
    3. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава пятая
    Входимость: 18. Размер: 145кб.
    Часть текста: <… > вкладывает в уста действующих лиц торжественные, но не совсем грамотные сентенции, вроде: «Поэт сам избирает предметы для своих песен, толпа не имеет права управлять его вдохновением». – Критик не узнал цитату из «Египетских ночей» Пушкина (см.: [4–311]). Набоков насмехается над Петром Пильским (см. о нем в преамбуле), который в отзыве о второй главе «Дара» упрекнул писателя за использование слова «первосонье», не поняв, что оно принадлежит Пушкину и появляется в цитате из «Капитанской дочки». В этой же рецензии Пильский попал впросак и с фамилией главного героя «Дара», которую он принял за «как бы собирательный псевдоним», утверждая, что Сирин со злой иронией говорит о «кокетничающих, вычурных и бездарных стихах какого-то Годунова-Чердынцева» (Сегодня. 1937. № 274. 6 октября). Кроме того, в рецензии на «Приглашение на казнь» Пильский умудрился переврать заглавие романа, превратив его в «Покушение на казнь» (Сегодня. 1936. № 69. 9 марта). 5–3 … отзыв Христофора Мортуса… — См.: [1–136], [1–172], [2–80], [3–59], [3–61]. С точки зрения стиля и идей этот отзыв продолжает пародировать Адамовича, но лежащая в его основе параллель между утилитаризмом шестидесятников и современной...
    4. Мельников Н. Г.: О Набокове и прочем. Криминальный шедевр Владимира Владимировича и Германа Карловича
    Входимость: 14. Размер: 60кб.
    Часть текста: НАБОКОВЕ Шарж Владимира Мочалова   КРИМИНАЛЬНЫЙ ШЕДЕВР ВЛАДИМИРА ВЛАДИМИРОВИЧА И ГЕРМАНА КАРЛОВИЧА (о творческой истории романа В. Набокова «Отчаяние») Шарж Дэвида Левина «Странно, что мы испытываем болезненную потребность (как правило, зря и всегда некстати) отыскивать прямую зависимость произведения искусства от “подлинного” события» 4, – жаловался в свое время Владимир Набоков, рассуждая о реальной сюжетной подоснове гоголевского «Ревизора». Не знаю, странно это или нет, а ведь и впрямь испытываем, особенно когда обращаемся к творчеству таких загадочных и непрозрачных писателей, как Набоков. На протяжении всего творческого пути он потратил немало сил и энергии, чтобы создать себе имидж «чистого художника» – ортодоксального эстета оскар-уайльдовской закваски, проповедующего бесцельность и самодостаточность литературного творчества, сторонника дегуманизированного искусства, отчужденного от «радостей и бедствий человеческих». «Реальность не является ни темой, ни целью истинного искусства, которое творит свою собственную реальность, ничего общего не имеющую со средней реальностью, доступной коллективному глазу» 5 – эта броская декларация, вложенная в уста главного героя «Бледного огня», перекликается со многими программными заявлениями писателя, который порой грешил несносным эстетическим дидактизмом и догматизмом. Оскар...
    5. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. К истории берлинского «Братства Круглого Стола» (1922–1923) и «Клуба Поэтов» (1928–1933)
    Входимость: 14. Размер: 172кб.
    Часть текста: и «Клуба Поэтов» (1928–1933) [749] «Материалы для критики» (рецензия Набокова 1922 года). Протоколы заседаний «Братства Круглого Стола» (1922) Несмотря на многочисленные эссе, обзоры, заметки и рецензии 20–30‑х годов, до сих пор не рассмотренные в их совокупности и не собранные в книгу, Набоков‑критик не имел значительного влияния на молодых эмигрантских авторов. Объясняется это, кроме прочего, тем, что период его нерегулярных критических выступлений в печати пришелся на время его собственного бурного писательского становления и не воспринимался как самостоятельная область его разнообразных литературных занятий, а в зрелые годы, с середины 30‑х годов, эти выступления, за единичными исключениями, совершенно прекратились. Иное дело – его непосредственное влияние на участников различных литературных кружков, которые он посещал и на которых выступал с докладами и чтениями своих сочинений. По воспоминаниям Евгении Каннак об одном из таких берлинских объединений, «Клубе Поэтов» (1928–33), «Набоков, впоследствии так яростно нападавший на общепризнанных больших писателей <…> к нашим начинающим поэтам и писателям относился дружески‑снисходительно» [750]. К началу 30‑х годов Набоков уже был автором четырех романов, нескольких сборников стихов и рассказов, печатался в лучшем эмигрантском...
    6. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Неподошедшие конечности и недоделанные торсы. Рукопись «Райской птицы» и ранняя редакция «Solus Rex» в замысле «Лолиты»
    Входимость: 14. Размер: 65кб.
    Часть текста: сторон изучаемого произведения и глубже освещают его замысел. Подготовительные материалы и ранние редакции позволяют рассматривать произведение в его динамическом становлении, раскрывают его первостепенные и второстепенные тематические, стилистические, композиционные, автобиографические и другие составляющие, выявляют общие для нескольких произведений сквозные мотивы. И разумеется, еще более важным оказывается изучение подготовительных материалов и ранних редакций незавершенных произведений, замысел которых приходится реконструировать по тем более или менее разрозненным и отделанным фрагментам, которые доступны исследователю. Набоков принадлежал к числу тех писателей, начальные замыслы которых претерпевали значительные изменения, а окончательные редакции сочинений зачастую существенно отличались от первых вариантов и набросков. Одним из таких сочинений, подвергнутых коренной переделке (сначала в русской, а затем и в английской версиях) стал роман «Камера обскура», написанный в Берлине в 1931 году. О начальном этапе сочинения этой книги имеется на удивление мало сведений. Брайан Бойд в своей монументальной биографии писателя указывает, что название будущего романа – «Райская птица» – Набоков «придумал в конце января [1931 года] и приступил к работе» [305]. Черновик романа был готов уже через месяц, что следует из письма Набокова к матери от 25 февраля 1931 года, на которое указал Бойд: <…> роман кончен, сейчас повел его в Institut de Beauté делать ему...
    7. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1930-е годы
    Входимость: 12. Размер: 109кб.
    Часть текста: брали «на корню», то я ему написал, что роман будет напечатан осенью – в летней книжке надо сделать перерыв (так мы думали в редакции). Он очень просит напечатать всё в одной книжке (всего 4 листа) – я написал, что постараемся, но не уверен. Обещал ему выслать деньги при первой возможности – не позже чем через месяц (по старому условию мы платим при получении рукописи). <…> Я просил Ивана Алексеевича [Бунина] написать страничку для «Современных записок» о «Возвращении Чорба» Сирина. Это надо обязательно, ибо Сирина совсем замалчивают или несправедливо ругают (Адамович). Если Иван Алексеевич не согласится, попроси Осоргина. Обязательно сделай это. <…> Александр Кизеветтер – Марку Вишняку, 2 мая 1930   <…> Для оценки повести Сирина нельзя обойтись без экспертизы двух спецов – по шахматам и по психиатрии. Это говорит уже не совсем в пользу автора. Художественное произведение должно быть убедительно для читателя помимо всяких профессиональных экспертиз. Спец по шахматам у меня под рукой. Мой зять – довольно крупный шахматист. Он остался доволен шахматной стороной повести. И даже находил, что ...
    8. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава первая
    Входимость: 10. Размер: 233кб.
    Часть текста: действие романа начинается 1 апреля (по новому стилю) 1926 года, а заканчивается 29 июня 1929 года. Этими же числами впоследствии датировал начало и конец романа сам Набоков (Nabokov 1995: 649; Leving 2011: 149–151). Следует отметить, однако, что внутренний календарь «Дара» далеко не всегда совпадает с календарем реальным. Многие упоминания об исторических событиях 1920-х годов представляют собой явные анахронизмы; иногда расходится с календарным временем и фабула. Так, по календарю романа, 29 июня 1929 года и следующий за ним день – будни (Зина приходит домой с работы и сообщает, что завтра получит жалованье), тогда как на самом деле это были суббота и воскресенье. В этом смысле «Дар» действительно начинается и заканчивается в 192 … году (подробнее о временной структуре романа см.: Долинин 2004: 297–300). 1–2 … иностранный критик заметил как-то, что хотя многие романы, все немецкие например, начинаются с даты, только русские авторы – в силу оригинальной честности нашей литературы – не договаривают единиц … – Замечание «иностранного критика», по всей вероятности, выдумано Набоковым, так как не соответствует действительности. В большинстве русских романов, начинающихся с даты, она приводится полностью. См., например, однотипные начала романов Тургенева: «В тени высокой липы, на берегу Москвы-реки, недалеко от Кунцева, в один из самых жарких летних дней 1853 года лежали на траве два молодых человека» ( «Накануне» [Тургенев 1978–2014: VI, 161] ); «Что, Петр? не видать еще? – спрашивал 20 мая 1859 года, выходя без шапки на низкое крылечко...
    9. Долинин А.: Три заметки о романе Владимира Набокова "Дар"
    Входимость: 10. Размер: 123кб.
    Часть текста: в разговоре каждой ночи сама душа не разберет, мое ль безумие бормочет, твоя ли музыка растет… (52) [642] На наших глазах поэтический текст проходит все стадии своего «онтогенеза» — от первотолчка рифмы «признан / отчизна», промелькнувшей в сознании героя и породившей «лирическую возможность» (28), до того момента, когда поэт ночью пробует на слух только что законченные — «хорошие, теплые, парные» — стихи, «поняв, что в них есть какой-то смысл», и решает их наутро записать. Именно это стихотворение вводит одну из основных тем романа — тему благоДАРности за ДАРы (здесь и далее выделено мною. — А. Д.), которые посылает судьба (ср. в последней главе: «Куда мне девать все эти поДАРки, которыми летнее утро нагРАжДает меня — и только меня?.. <…> И хочется благоДАРить, а благоДАРить некого. Список уже поступивших пожертвований: 10 000 дней от Неизвестного» (294–295)); именно в связи с этим стихотворением или, вернее, в одном из отброшенных героем черновых вариантов, в романе во второй раз появляется его ключевое слово, давшее ему заглавие и многократно звучащее в самом имени ФеДОР: «Благодарю тебя, отчизна, за чистый и какой-то ДАР» (28) [643] . Интратекстуальная роль стихотворения Федора столь велика, а иллюзия полной спонтанности его возникновения столь сильна, что вопрос о его интертекстуальных связях может показаться излишним. А между тем, как всегда бывает у Набокова, разговор художника с родной страной, «разговор с тысячью собеседников, из которых лишь один настоящий, и этого настоящего надо ловить и не упускать из слуха» (51), есть диалог с русской литературой, с предшественниками и, прежде всего, с Пушкиным [644] . Ловитва пушкинского голоса начинается уже...
    10. Примечания к стихам из разных сборников
    Входимость: 9. Размер: 52кб.
    Часть текста: смотр, но не успел. Теперь, посылая этот сборник в печать, хочу обратить внимание читателя на главную тему Набокова. Она, кажется, не была никем отмечена, а между тем ею пропитано все, что он писал; она, как некий водяной знак, символизирует все его творчество. Я говорю о "потусторонности", как он сам ее назвал в своем последнем стихотворении "Влюбленность". Тема эта намечается уже в в таких ранних произведениях Набокова, как "Еще безмолвствую и крепну я в тиши...", просвечивает в "Как я люблю тебя" ("...и в вечное пройти украдкою насквозь"), в "Вечере на пустыре" ("...оттого что закрыто неплотно, и уже невозможно отнять..."), и во многих других его произведениях. Но ближе всего он к ней подошел в стихотворении "Слава", где он определил ее совершенно откровенно как тайну, которую носит в душе и выдать которую не должен и не может. Этой тайне он был причастен много лет, почти не сознавая ее, и это она давала ему его невозмутимую жизнерадостность и ясность даже при самых тяжелых...