Поиск по творчеству и критике
Cлово "DIMENSION"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Александров В. Е.: Набоков и потусторонность. Литература
Входимость: 3. Размер: 27кб.
2. Бартон Д.Д.: Миры и антимиры Владимира Набокова. Часть V. Набоков — литературный космолог
Входимость: 3. Размер: 96кб.
3. Пайфер Э.: "Лолита"
Входимость: 2. Размер: 62кб.
4. Погребная Я.В.: «Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы...» - лирика В.В. Набокова. Примечания
Входимость: 2. Размер: 107кб.
5. Александров Владимир Е.: "Потусторонность" в "Даре" Набокова
Входимость: 2. Размер: 54кб.
6. Букс Нора: Эшафот в хрустальном дворце. О русских романах Владимира Набокова. Глава V. Эшафот в хрустальном дворце
Входимость: 2. Размер: 57кб.
7. Александров В. Е.: Набоков и потусторонность. Глава 4. "Дар"
Входимость: 2. Размер: 92кб.
8. Млечко А.В.: Игра, метатекст, трикстер: пародия в «русских» романах В.В. Набокова. Список условных сокращений используемой литературы
Входимость: 2. Размер: 39кб.
9. Романова Г.Р.: Философско-эстетическая система Владимира Набокова и ее художественная реализация - период американской эмиграции (автореферат диссертации). Список научной литературы
Входимость: 2. Размер: 83кб.
10. Пнин (перевод Г. Барабтарло, второе издание). Литература, упоминаемая в статье в сокращенных наименованиях
Входимость: 1. Размер: 6кб.
11. Юбилейные заметки (Anniversary notes)
Входимость: 1. Размер: 56кб.
12. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 1. Петербург, 38–48
Входимость: 1. Размер: 125кб.
13. Сакун С. В.: К статье Эрика Наймана. Литландия - аллегорическая поэтика "Защиты Лужина"
Входимость: 1. Размер: 34кб.
14. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Глава 13. "Пнин"
Входимость: 1. Размер: 52кб.
15. Александров В. Е.: Набоков и потусторонность. Глава 5. "Подлинная жизнь Себастьяна Найта"
Входимость: 1. Размер: 76кб.
16. Мельников Н. Г.: О Набокове и прочем. «Детектив, воспринятый всерьез…»
Входимость: 1. Размер: 42кб.
17. Бартон Д.Д.: Миры и антимиры Владимира Набокова. Часть VI. Набоков — мыслитель-гностик
Входимость: 1. Размер: 129кб.
18. Жаккар Жан-Филипп: От Набокова к Пушкину. Буквы на снегу, или Встреча двух означаемых в глухом лесу ("Отчаяние" В. Набокова)
Входимость: 1. Размер: 83кб.
19. Александров В. Е.: Набоков и потусторонность. Глава 6. "Лолита"
Входимость: 1. Размер: 89кб.
20. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). Библиографический указатель
Входимость: 1. Размер: 13кб.
21. Бартон Д.Д.: Миры и антимиры Владимира Набокова. Введение
Входимость: 1. Размер: 17кб.
22. Шраер Д. Максим: О концовке набоковского "Подвига"
Входимость: 1. Размер: 34кб.
23. Паперно И.: Как сделан "Дар" Набокова
Входимость: 1. Размер: 64кб.
24. Вне Лолиты: Вновь открывая Набокова. (Проект CNN, 1999 г.). The Man
Входимость: 1. Размер: 8кб.
25. Погребная Я.В.: «Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы...» - лирика В.В. Набокова. Библиография
Входимость: 1. Размер: 40кб.
26. Anniversary notes
Входимость: 1. Размер: 33кб.
27. Букс Нора: Эшафот в хрустальном дворце. О русских романах Владимира Набокова. Глава IV. Волшебный фонарь, или «Камера обскура»
Входимость: 1. Размер: 72кб.
28. Мейер Присцилла. "Бледный огонь" Владимира Набокова. 9. Метафизика: Ultima Thule
Входимость: 1. Размер: 65кб.
29. Мейер Присцилла. "Бледный огонь" Владимира Набокова. Библиография
Входимость: 1. Размер: 30кб.
30. Бартон Д.Д.: Миры и антимиры Владимира Набокова. Часть I. Набоков — man of letters
Входимость: 1. Размер: 128кб.
31. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 5)
Входимость: 1. Размер: 45кб.
32. Александров В. Е.: Набоков и потусторонность. Глава 7. "Бледный огонь"
Входимость: 1. Размер: 86кб.
33. Хасин Г.: Между микро и макро - повествование и метафизика в романе В. Набокова "Король, дама, валет"
Входимость: 1. Размер: 76кб.
34. Интервью Набокова на английском языке. Wisconsin Studies, 1967 г.
Входимость: 1. Размер: 63кб.
35. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Библиография
Входимость: 1. Размер: 82кб.
36. Интервью Набокова на английском языке. BBC-2, 1969 г.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
37. Чарльз Кинбот: Серебристый свет. Подлинная жизнь Владимира Набокова. Chapter Six. This Hovering Honeyed Mist
Входимость: 1. Размер: 10кб.
38. Найман Эрик: Извращения в «Пнине» (Набоков наоборот). Глава 2
Входимость: 1. Размер: 39кб.
39. Карпов Н.А.: Романтические контексты Набокова. Примечания
Входимость: 1. Размер: 141кб.
40. Жаккар Жан-Филипп: От Набокова к Пушкину. "Оптический обман" в русском авангарде (О "расширенном смотрении")
Входимость: 1. Размер: 34кб.
41. Александров В. Е.: Набоков и потусторонность. Введение. Метафизика, этика и эстетика Владимира Набокова
Входимость: 1. Размер: 74кб.
42. Букс Нора: Эшафот в хрустальном дворце. О русских романах Владимира Набокова. Глава VI. Роман-оборотень
Входимость: 1. Размер: 117кб.
43. Карпов Н.А.: Романтические контексты Набокова. Избранная библиография
Входимость: 1. Размер: 42кб.
44. Медарич Магдалена: Владимир Набоков и роман XX столетия
Входимость: 1. Размер: 56кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Александров В. Е.: Набоков и потусторонность. Литература
Входимость: 3. Размер: 27кб.
Часть текста: Jr. New York: McGraw-Hill, 1970. Appendix One: Abram Gannibal. // Eugene Onegin, by Aleksandr Pushkin. Revised edition. Translated with a commentary by Vladimir Nabokov. Four volumes. Princeton: Princeton University Press, 1975. Vol. 3. P. 387–447. The Circle // Nabokov F. A Russian Beauty and Other Stories. New York: McGraw-Hill, 1973. P. 253–268. Conclusive Evidence: A Memoir. New York: Harper and Row, 1951. The Creative Writer // Bulletin of the New England Modern Language Association. 1942. 4. N 1. P. 21–29. Foreword // Nabokov V. Despair. New York: Putnam's, 1965. P. 7–10. Lectures on Don Quixote / Ed. by Fredson Bowers. New York: Harcourt Brace Jovanovich / Bruccoli Clark, 1983. Lectures on Literature / Ed. by Fredson Bowers. New York: Harcourt Brace Jovanovich / Bruccoli Clark, 1980. Lectures on Russian Literature / Ed. by Fredson Bowers. New York: Harcourt Brace Jovanovich / Bruccoli Clark, 1981. Lolita: A Screenplay. New York: McGraw-Hill, 1974. The Nabokov — Wilson Letters: Correspondence between Vladimir Nabоkov and Edmund Wilson, 1940–1971 / Ed., annotated, and introduced by Simon Karlinsky. New York: Harper and Row, 1979. Poems and Problems. New York: McGraw-Hill, 1970. Prof. Woodbridge in an Essay on Nature Postulates the Reality of...
2. Бартон Д.Д.: Миры и антимиры Владимира Набокова. Часть V. Набоков — литературный космолог
Входимость: 3. Размер: 96кб.
Часть текста: другого мира просачиваются знаки и предзнаменования, которые влияют на события «первичного» мира романа, а иногда и определяют их. Набоковская космология двух миров впервые появляется в прозе начала тридцатых годов и постепенно приобретает все более важное значение в поздних английских романах. Хотя космология двух миров является более или менее постоянной, в романах она делится на два основных подтипа, отчасти в зависимости от того, какой из миров — более реальный или менее реальный — выдвинут на передний план. В романах «Приглашение на казнь», «Под знаком незаконнорожденных» и «Ада» мир героя фантастичен, и в нем герой различает скрытые узоры, подтверждающие существование «настоящего» мира, в который он стремится. Ко второму подтипу относятся романы «Solus rex», «Бледное пламя» и «Смотри на арлекинов!»: действие в основном происходит в «реальном» мире, но герои, которые (как кажется) безумны, носят внутри себя второй, фантастический мир, который для них вытесняет «реальный». В то время как герои романов первого типа стремятся обнаружить «настоящий» мир, чье существование подтверждается тайными узорами, и войти в него, герои романов второго типа стараются жить исключительно в мире своей фантазии и очень огорчаются, когда вторжение окружающего «реального» мира намекает на то, что этот их мир — всего лишь фантазия. «Соглядатай» и «Отчаяние» с их шизоидными героями также относятся ко второму типу, хотя иллюзии протагонистов не облечены в форму альтернативных миров. Даже в тех романах Набокова, где нет космологии двух миров, есть следы другого мира, мира по ту сторону смерти. Воспользовавшись фундаментальной работой Брайана Бойда, посвященной «Аде», У. У. Роу показал, что во всех произведениях Набокова (может быть, за исключением первого романа...
3. Пайфер Э.: "Лолита"
Входимость: 2. Размер: 62кб.
Часть текста: читателей присоединились бы к его мнению, восхищаясь достижениями этого русского по происхождению «эмигранта из Европы», который в «Лолите» «столь блестяще воссоздал Америку, став при этом американским писателем». [2] С другой стороны, в середине 1950-х годов соблазнительная тема «Лолиты» — сексуальная страсть европейца средних лет к двенадцатилетней американской девочке — вызвала бурю скандалов и дебатов по поводу якобы непристойности романа. Дискуссия, начавшаяся во Франции и Англии, привлекла внимание американских критиков и писателей, которые прочли книгу и стали добиваться ее публикации в США. Наконец, в 1958 году, через три года после ее появления во Франции, «Лолита» была опубликована и по другую сторону Атлантики. [3] Поскольку ее тема была «столь чужда, далека от <его> собственной эмоциональной жизни», как говорит Набоков в одном интервью, «Лолита» оказалась «самой трудной» для написания из его книг и в то же время осталась его «любимицей». [4] В значительной мере из-за своей темы «Лолита» пользовалась скандальным успехом, став более чем на год национальным бестселлером. Через четыре года после того, как появилось первое американское издание «Лолиты», широкую аудиторию привлекла ее киноверсия, свободно интерпретировавшая сценарий Набокова, написанный по просьбе режиссера Стэнли Кубрика. Вскоре...
4. Погребная Я.В.: «Плоть поэзии и призрак прозрачной прозы...» - лирика В.В. Набокова. Примечания
Входимость: 2. Размер: 107кб.
Часть текста: Примечания Примечания 1 Проффер К. Ключи к «Лолите». - СПб., 2000. (американские издания 1968, 1985). 2 Тамми Пекка. Заметки о полигенетичности в прозе Набокова // Владимир Набоков:рго et contra. - СПб., 1997. С.514-529; Tammi Pekka. Problems of Nabokov’s Poetics: A Narratological Analysis. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1985. 3 Шраер М.Д. Набоков: темы и вариации. - СПб., 2000. 4 Млечко А.В. Игра, метатекст, трикстер: Пародия в «русских» романах В.В. Набокова. - Волгоград, 2000. 5 А.С. Пушкин и В.В. Набоков. Сб. докладов международной конференции 15-18 апреля 1999 года. - СПб., 6 Долинин А. Три заметки о романе Владимира Набокова «Дар» // Владимир Набоков: pro et contra. - СПб., 1997. С.741-772. 6 Шапиро Г. Реминисценции из «Мертвых душ» в «Приглашении на казнь» Набокова // Гоголевский сборник. - СПб., 1994. 7 Сендерович С., Шварц Е. Вербная штучка. Набоков и популярная культура. // Новое литературное обозрение. № 26. 1997. С.201-222. 8 Медарич М. Владимир Набоков и роман ХХ столетия // Russian Literature (Amsterdam). № ХХІХ. 1991. С. 79-100. 9 Сконечная О. Люди лунного света в русской прозе Набокова (К вопросу о набоковском пародировании мотивов Серебряного века) // Звезда, 1996. № 11. С. 207-214. 10 Липовецкий М. Эпилог русского модернизма: (Художественная философия творчества в «Даре» Набокова) // Вопросы литературы. 1994. Вып. 3. С.72-95. 11 См. например: Злочевская А.В. Роман В. Набокова «Ада» в контексте русской литературной традиции. // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2001. № 2. С. 34-46. 12 Александров В.Е. Набоков и потусторонность. - СПб., 1999. 13 Линецкий В.В. «Ани-Бахтин», или Лучшая книга о Владимире Набокове. -СПб.,...
5. Александров Владимир Е.: "Потусторонность" в "Даре" Набокова
Входимость: 2. Размер: 54кб.
Часть текста: Ходасевича «О Сирине», опубликованной в 1937 году [214] . Впрочем, несмотря на уже ставшие привычными похвалы блестящей оригинальности романов и рассказов Набокова, большинство критиков применяют к ним общепринятую и современную концепцию искусства: источник искусства — воображение и память художника, с помощью которых он создает новую амальгаму собственного жизненного опыта и других произведений искусства. Этот взгляд большинство критиков, хотя часто и неявно, приписывают и самому Набокову. Таким образом, Набокова сегодня преимущественно считают талантливым мастером, создающим крайне замкнутые в себе произведения, только косвенно связанные с «реальным» миром, теодицеей, или другими «проклятыми вопросами», которые особенно волновали великих русских писателей девятнадцатого века. Этот подход верен и полезен только до определенной степени. Нельзя отрицать, что на нем основано множество очень содержательных критических работ, описывающих и каталогизирующих формальные приемы, литературные аллюзии и стилистические черты произведений Набокова. Впрочем, в этом подходе есть один важный недостаток: он пренебрегает тем, что можно назвать основным метафизическим руслом набоковской концепции искусства и действительности [215] . Вера Набокова в своем послесловии к посмертному сборнику русских стихов мужа, опубликованному в 1979 году, первая; недвусмысленно назвала незамеченную критиками «главную тему Набокова». Она объяснила, что Набоков использовал понятие «потусторонности», чтобы определить «тайну, которую носит в душе и выдать которую не должен и не может». Этой «главной темой <…> пропитано все, что он писал», добавляет вдова, и именно она «давала ему его невозмутимую жизнерадостность и ясность» в самых тяжелых жизненных переживаниях [216] . Госпожа Набокова также ...
6. Букс Нора: Эшафот в хрустальном дворце. О русских романах Владимира Набокова. Глава V. Эшафот в хрустальном дворце
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Часть текста: художественное и смысловое богатство текста. Предлагаемая глава — еще один вариант прочтения набоковского романа. 1 «Приглашение на казнь» В. Набоков писал летом 1934 года, в период работы над «Даром», а точнее — сразу по окончании «Жизни Чернышевского», ставшей в романе главой IV, но написанной первой [204]. Этот, как известно, самостоятельный текст не просто связан с «Приглашением на казнь» творческой хронологией, но образует с романом тематический, сюжетный и композиционный диптих. Оба романа — пародии, одна — на героя, наказуемого обществом (Жизнеописание), другая — на общество, наказующее героя («Приглашение на казнь»), В главе IV «Дара» повествовательная точка зрения расположена вне стен крепости, куда в конце концов заключают Чернышевского; в «Приглашении…» — наоборот, внутри самой крепости-тюрьмы. Оппозиционные координаты повествования отражают соотнесенность двух текстов в художественном пространстве:...
7. Александров В. Е.: Набоков и потусторонность. Глава 4. "Дар"
Входимость: 2. Размер: 92кб.
Часть текста: моральной неразборчивостью, злом. {148} Есть и свидетельство вдовы Набокова. Приводя слова Федора о таинственной ауре, окружавшей его отца, в качестве яркого примера потусторонности, как понимал ее сам Набоков, Вера Евсеевна косвенно подтверждает наличие глубоких связей между самим существом романа и духовным миром мужа. Ей вторит Дмитрий Набоков: по его словам, в портрете отца, написанном Федором, отразился сам Владимир Владимирович Набоков. {149} Наконец, наличие родственной близости романа и духовной биографии творца подтверждается тем фактом, что Набоков убрал из русского варианта мемуаров II главу «Убедительных свидетельств», где описывается зарождение первого стихотворения автора — по его собственным словам, «из-за психологических трудностей возвращения к теме, разработанной в „Даре“» {150} (во второй английской версии мемуаров — «Память, говори» — эта глава восстановлена). Что отличает «Дар» от других крупных произведений Набокова на русском, как и от будущих англоязычных романов, так это относительное совпадение внешних и внутренних смыслов книги. Я не хочу тем самым сказать, будто «Дар» — это простая или прозрачная вещь, однако же во многих отношениях это наиболее откровенное исследование тем и мотивов,...
8. Млечко А.В.: Игра, метатекст, трикстер: пародия в «русских» романах В.В. Набокова. Список условных сокращений используемой литературы
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Часть текста: C. 215—231. Александров, 1997: Александров В.Е. «Потусторонность» в «Даре» Набокова // В.В. Набоков: pro et contra. СПб.: РХГИ, 1997. С. 375—395. Александров, 1999: Александров В.Е. Набоков и потусторонность: метафизика, этика, эстетика. СПб.: Алетейя, 1999. Анастасьев, 1989: Анастасьев Н.А. Феномен Владимира Набокова // Набоков В.В. Приглашение на казнь: Романы, рассказы, критические эссе, воспоминания. Кишинев: Лит. артис- тикэ, 1989. С. 632—653. Анастасьев, 1990. Анастасьев Н.А. Башня и вокруг // Набоков В.В. Избранное. М.: Радуга, 1990. С. 7—35. Анастасьев, 1992: Анастасьев Н.А. Феномен Набокова. М.: ^ветс^й писатель, 1992. Андерсен, 1974: Андерсен Х.К. Сказки и истории: В 2 т. Кишинев: Лумина, 1974. Т. 2. Анненский, 1979. Анненский И.Ф. Книги отражений. М.: Наука, 1979. Апресян, 1995: Апресян Ю.Д. Роман «Дар» в космосе Владимира Набокова // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1995. Т. 54. № 3. C. 3—17. Апресян, 1995а: Апресян Ю.Д. Роман «Дар» в космосе Владимира Набокова // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1995.    Т. 54. № 4. C. 6-23. Барабтарло, 1996: Барабтарло Г.А. Бирюк в чепце // Звезда. 1996.    № 11. С. 192-207. Барабтарло, 1996а: Барабтарло Г.А. Призрак из первого акта // Звезда. 1996. № 11. С. 140-146. Барабтарло, 1997: Барабтарло Г.А. Очерк особенностей устройства двигателя в «Приглашении на казнь» // В.В. Набоков: pro et contra. СПб.:...
9. Романова Г.Р.: Философско-эстетическая система Владимира Набокова и ее художественная реализация - период американской эмиграции (автореферат диссертации). Список научной литературы
Входимость: 2. Размер: 83кб.
Часть текста: Себастьяна Найта / Пер. с англ. С. Ильина // В. Набоков. Bend Sinister: Романы. СПб.: Северо-Запад, 1993. - С. 6 - 157. 3. Набоков, В. Bend Sinister / Пер. с англ. С.Ильина // В.Набоков. Bend Sinister: Романы. СПб.: Северо-Запад, 1993. - С. 302 - 493. 4. Набоков, В. Под знаком незаконнорожденных / Пер. с англ. С.Ильина // В.В. Набоков. Американский период. Собрание сочинений. В 5 томах. СПб.: Симпозиум, 1999. -T.I.-C.192- 399. 5. Набоков, В. Пнин / Пер. с англ. Г.Барабтарло при участии В.Е. Набоковой // Иностранная литература. -1989. № 2. - С. 3 - 87. 6. Набоков, В. Пнин / Пер. с англ. С. Ильина // В. Набоков. Bend Sinister: Романы.- СПб.: Северо-Запад, 1993. С. 158 - 301. 7. Набоков, В. Быль и убыль: Рассказы / Пер. с англ. Г.Барабтарло. СПб.: Амфора, 2001.-302с. 8. Набоков, В. Рассказы / Пер. с англ. С. Ильина // В.В. Набоков. Американский период. Собрание сочинений. В 5 томах. СПб.: Симпозиум, 1999. - Т. Ш. - С.175 -293. 9. Набоков, В. Со дна коробки: Рассказы /Пер. с англ. Д.Чекалова. М.: Независимая Газета, 2001. -192 с. 10. Набоков, В. Забытый поэт: Рассказ /Пер. с англ. ШБреус // Книжное обозрение.- 1988. 2 сентября. - № 36. - С. 8 - 9. 11. Набоков, В. Условные знаки: Рассказ /Пер. с...
10. Пнин (перевод Г. Барабтарло, второе издание). Литература, упоминаемая в статье в сокращенных наименованиях
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: San Diego, New York, London: Harcourt Brace Jovanovich – Bruccoli Clark Layman, 1989). ЛЛ – Лекции по литературе ( Lectures on Literature. Ed. Fredson Bowers. New York: Harcourt Brace Jovanovich – Bruccoli Clark, 1980). Н – В – Набоков – Вильсон ( The Nabokov – Wilson Correspondence. Ed. Simon Karlinsky. New York: Harper Colophon Books, 1980). ПЗ – Под знаком незаконнорожденных ( Bend Sinister. New York, Time Inc., 1964). Пнин – Pnin. Garden City: Doubleday, 1957. Четыре главы сначала вышли в "Нью-Йоркере": 28 ноября 1953 г., 42–48; 23 апреля 1955 г., 31–38; 15 октября 1955 г., 38–45, 12 ноября 1955 г., 46–54. РЛ – Лекции по русской литературе ( Lectures on Russian Literature. Ed. Fredson Bowers. New York: Harcourt Brace Jovanovich – Bruccoli Clark, 1981). РС – Резкие суждения (Strong Opinions. New York: McGraw-Hill, 1975). СА – "Смотри – арлекины!" ( Look at the Harlequins! New York: McGraw-Hill, 1974). CT – Стихи. Анн Арбор: Ардис, 1979. Прочие сочинения Аппель-1967 – Alfred Appel Jr. Nabokov’s Puppet Show . In New Republic , 156 (1967, 14 January, 27–30, and 21 January, 25–32). Б-1989 – Gennady Barabtarlo. Phantom of Fact. A Guide to Nabokov’s "Pnin". Ann Arbor: Ardis, 1989. Бойд-1985 – Brian Boyd. Nabokov’s "Ada": The Place of Consciousness. Ann Arbor: Ardis, 1985. Бойд-1, 2 – Brian Boyd. Vladimir Nabokov: The Russian Years and Vladimir Nabokov: The American Years. Princeton: Princeton University Press, 1990 and 1991, respectively. Гайд-1977 – G. M. Hyde. Vladimir Nabokov: America’s Russian Novelist. London: Marion Boyars, 1977. Грамс-1974 – Paul Grams. " Pnin": The Biographer As Meddler . In A Book of Things about Vladimir Nabokov. Ed. Carl Proffer. Ann...