• Наши партнеры
    Конструкция Винтового блока.
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "JOURNAL"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Роупер Р: Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». Библиография
    Входимость: 10. Размер: 43кб.
    2. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литература
    Входимость: 8. Размер: 113кб.
    3. Набоков Дмитрий: Отцовские бабочки. Отцовские бабочки. Father's Butterflies (английский язык)
    Входимость: 7. Размер: 36кб.
    4. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). Источники
    Входимость: 6. Размер: 22кб.
    5. Мельников Н. Г.: О Набокове и прочем. «Знаете, что такое быть знаменитым писателем?..»
    Входимость: 5. Размер: 40кб.
    6. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Библиография
    Входимость: 4. Размер: 82кб.
    7. Александров Д.: Набоков — натуралист и энтомолог
    Входимость: 4. Размер: 26кб.
    8. Карпов Н.А.: Романтические контексты Набокова. Избранная библиография
    Входимость: 4. Размер: 42кб.
    9. Карпов Н.А.: Романтические контексты Набокова. Примечания
    Входимость: 4. Размер: 141кб.
    10. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 8. Autres rivages
    Входимость: 3. Размер: 139кб.
    11. Lolita. Part One. Chapters 9 - 11
    Входимость: 3. Размер: 53кб.
    12. Комментарий к роману "Евгений Онегин". Приложение I. Абрам Ганнибал
    Входимость: 3. Размер: 154кб.
    13. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 9. Взгляни на маски
    Входимость: 3. Размер: 152кб.
    14. Шраер Д. Максим: Спасение еврейско-русского мальчика - рассказы Набокова в ожидании катастрофы
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    15. Петраков И. А.: Комментарий к роману Вл. Набокова "Дар". Библиография
    Входимость: 2. Размер: 29кб.
    16. "Знаете, что такое быть знаменитым писателем…?" (из интервью 1950-х – 1970-х годов)
    Входимость: 2. Размер: 41кб.
    17. Интервью Владимира Набокова журналистке Нурит Берецки, 1970 г.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    18. Lolita. Part One. Chapters 12 - 17
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    19. Lolita. Part One. Chapters 23 - 27
    Входимость: 2. Размер: 59кб.
    20. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Владимир Набоков. Дар. Часть II
    Входимость: 2. Размер: 88кб.
    21. Грейсон Джейн: Метаморфозы "Дара"
    Входимость: 2. Размер: 120кб.
    22. Роупер Р: Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». Глава 14
    Входимость: 2. Размер: 49кб.
    23. Александров В. Е.: Набоков и потусторонность. Литература
    Входимость: 2. Размер: 27кб.
    24. Интервью Набокова на английском языке. The Sunday Times, 1969 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    25. Джонсон Дональд Б.: Лабиринт инцеста в "Аде" Набокова
    Входимость: 2. Размер: 87кб.
    26. Бартон Д.Д.: Миры и антимиры Владимира Набокова. Часть IV. Набоков — создатель лабиринтов
    Входимость: 2. Размер: 143кб.
    27. Паперно И.: Как сделан "Дар" Набокова
    Входимость: 2. Размер: 64кб.
    28. Бартон Д.Д.: Миры и антимиры Владимира Набокова. Часть I. Набоков — man of letters
    Входимость: 2. Размер: 128кб.
    29. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Глава 17. Преследуемый славой: Европа, Америка, Европа, 1959–1961
    Входимость: 2. Размер: 100кб.
    30. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Литература
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    31. Lolita. Part One. Chapters 18 - 22
    Входимость: 2. Размер: 53кб.
    32. Шадурский В.В.: Интертекст русской классики в прозе Владимира Набокова. Список литературы
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    33. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Приложение. Oculo Armato. Публикация рукописи второй части «Дара» Набокова и ее критика
    Входимость: 2. Размер: 58кб.
    34. Утгоф Г.М.: «Audiatur et altera pars» - к проблеме «Набоков и Лоуэлл»
    Входимость: 2. Размер: 53кб.
    35. Долинин А.: Три заметки о романе Владимира Набокова "Дар"
    Входимость: 2. Размер: 123кб.
    36. Шадурский В.В.: Интертекст русской классики в прозе Владимира Набокова. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 27кб.
    37. Роупер Р: Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». Примечания
    Входимость: 2. Размер: 175кб.
    38. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 17. Далекие перспективы: Берлин, 1932–1934
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    39. Тамми Пекка: Заметки о полигенетичности в прозе Набокова
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    40. Lolita. Part One. Chapters 1 - 8
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    41. Свинаренко Игорь: Швейцарский период Набокова
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    42. Комментарий к роману "Евгений Онегин". Отрывки из "Путешествия Онегина"
    Входимость: 1. Размер: 151кб.
    43. Левинг Ю.: Раковинный гул небытия (В. Набоков и Ф. Сологуб)
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    44. Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава вторая. Пункты X - XVII
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    45. Прозрачные предметы (перевод Дмитрия Чекалова)
    Входимость: 1. Размер: 171кб.
    46. Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава пятая. Пункты XXVII - XLV
    Входимость: 1. Размер: 67кб.
    47. Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава первая. Пункты LII - LX
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    48. Куллэ Виктор: "Демон" Набокова и "Небожитель" Бродского
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    49. Eugene Onegin. A Novel in Verse by Aleksandr Pushkin. Chapter eight
    Входимость: 1. Размер: 71кб.
    50. Мейер Присцилла. "Бледный огонь" Владимира Набокова. Библиография
    Входимость: 1. Размер: 30кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Роупер Р: Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». Библиография
    Входимость: 10. Размер: 43кб.
    Часть текста: Victoria N. “Nabokov, Teleology, and Insect Mimicry. ” Nabokov Studies 7 (2002-2003): 177-213. Alexandrov, Vladimir E. “Nabokov and Bely.” In Alexandrov. Garland Companion. Alexandrov, Vladimir E. Nabokov’s Otherworld. Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1991. Alexandrov, Vladimir E., ed. The Garland Companion to Vladimir Nabokov. New York: Garland, 1995. Altschuler, Glenn, Kramnick, Isaac. “«Red Cornell»: Cornell in the Cold War, ” part 1. Cornell Alumni Magazine, July 2010. Amis, Martin. “Divine Levity: The Reputation of Vladimir Nabokov Is High and Growing Higher and There Is Much More Work Still to Come.” Times Literary Supplement, December 23 and 30, 2011, 3-5. Amis, Martin. “The Sublime and the Ridiculous: Nabokov’s Black Farces”. In Quennell. Vladimir Nabokov, His Life. Amis, Martin. Visiting Mrs. Nabokov and Other Excursions. New York: Vintage International, 1995. Appel, Alfred, Jr. “The Road to Lolita, or the Americanization of an Emigre.” Journal of Modern Literature 4 (1974): 3-31. Appel, Alfred, Jr. Nabokov’s Dark Cinema . New York: Oxford University Press, 1974. Appel, Alfred, Jr., ed. The...
    2. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литература
    Входимость: 8. Размер: 113кб.
    Часть текста: Часть литературная // Последние новости. 1934. № 4809. 24 мая. Адамович 1934c – Адамович Г. Святые мечты // Последние новости. 1934. № 4907. 30 августа. Адамович 1935 – Адамович Г. Несостоявшаяся прогулка // Современные записки. 1935. Кн. LXIX. С. 288–296. Адамович 1936 – Адамович Г. Сумерки Достоевского // Последние новости. 1936. № 5655. 17 сентября. Адамович 1938 – Адамович Г. «Современные записки», кн. 67. Часть литературная // Последние новости. 1938. № 6437. 10 ноября. Адамович 1996 – Адамович Г. Одиночество и свобода. М., 1996. Адамович 1998 – Адамович Г. Собрание сочинений. Литературные беседы: В 2 кн. / Вступ. ст., сост. и примеч. О. А. Коростелева. СПб., 1998. Адамович 1999 – Адамович Г. Собрание сочинений: Стихи, проза, переводы / Вступ. ст., сост. и примеч. О. А. Коростылева. СПб., 1999. Адамович 2000 – Адамович Г. Собрание сочинений: Комментарии / Сост., послесл. и примеч. О. А. Коростелева. СПб., 2000. Адамович 2010 – «Я с Вами привык к переписке идеологической…»: Письма Г. В. Адамовича В. С. Варшавскому, 1951–1972 // Ежегодник Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. М., 2010. С. 255–344. Азадовский 1991 – Азадовский К. М. Райнер Мария Рильке и Александр Блок (Предварительные заметки) // Русская литература. 1991. № 2. С. 144–156. Айхенвальд 1994 – Айхенвальд Ю. И. Силуэты русских писателей. М., 1994. Аксаков 1891 – Аксаков И. С. Сочинения. Славянофильство и западничество, 1860–1886. Статьи из «Дня», «Москвы», «Москвича» и «Руси». 2-е изд. СПб., 1891. Аксаков 1986 – Аксаков С. Т. Собрание сочинений: В 3 т. М., 1986. Аксаков 2000 – Аксаков К. С. Значение столицы // Москва – Петербург: Pro et ...
    3. Набоков Дмитрий: Отцовские бабочки. Отцовские бабочки. Father's Butterflies (английский язык)
    Входимость: 7. Размер: 36кб.
    Часть текста: le curieux, " as the honnкtes gens used to put it in judicious France, " the aurelian, " as the poets said in grove-rich England, the "fly doctor," as they wisecracked in advanced Russian circles) who wished to acquire from books a general notion of the fauna of Europe, including Russia, was compelled to scrabble for his crumbs of information in entomological journals in six languages and in multivolume, hard-to-find editions such as the Oberthьr books or those of Grand Duke Nikolai Mikhailovich. The absence or utter inadequacy of "references" in the atlases ad usum Delphini, the tedious perusal of the index of names enclosed with an annual volume of a monthly journal, the sheer number of these journals and volumes (in my father's library there were more than a thousand of the latter alone, representing a good hundred journals) - all this had to be overcome in order to hunt down the necessary reference, if it existed at all. Nonetheless, even in my exceptionally propitious situation things were not easy: Russia, particularly in the north, dwelt in a mist, while the local lists, scattered through the journals, totally haphazard, scanty, and cruelly inaccurate in nomenclature, only maddened me when at last I ferreted them out. My father was the preeminent entomologist of his time, and very well off to boot, but the ordinary amateur, unable to dispatch his scouts throughout Russia, and denied the opportunity - or not knowing how - to gain access to specialized collections and libraries (and an accidental boon, the hasty inspection of collections at a lepidopterological society or in the cellar of some museum, does not satisfy the true enthusiast, who needs to have the boon always at hand), had no choice but to hope for a...
    4. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). Источники
    Входимость: 6. Размер: 22кб.
    Часть текста: С. 65. А. В. Амфитеатров и В. И. Иванов: переписка / Публ. Дж. Мальмстада // Минувшее. Исторический альманах. СПб.: Atheneum—Феникс, 1997. Вып. 22. С. 518. Александр Гладков.  «Я не признаю историю без подробностей…» (Из дневниковых записей 1945—1973) / Публ. С. Шумихина // In memoriam  . С. 531, 601. Аренский К  . Письма в Холливуд / По материалам архива С. Л. Бертенсона. Монтерей, 1968. С. 161—162. Арьев А.  Жизнь Георгия Иванова. Документальное повествование. СПб.: Журнал «Звезда», 2009. С. 395. Бенуа А. Н.  Мой дневник. 1916—1917—1918. М.: Русский путь, 2003. С. 34. Бонгард-Левин Г.   Набоков и Добужинский // Русская мысль. 1999. 16—22 декабря (№ 4297). С. 19. Бунин И. А.   Письма М. В. Карамзиной / Публ. А. К. Бабореко // Литературное наследство. Т. 84. Иван Бунин: В 2 кн. Кн. 1. М.: Наука, 1973. С. 680. В. В. Набоков и И. А. Бунин. Переписка / Публ. Р. Дэвиса и М. Шраера // С Двух берегов. С. 174, 180, 182, 186, 204—206. «…В памяти эта эпоха запечатлелась навсегда». Письма Ю. К. Терапиано к В. Ф. Маркову (1953—1956) / Публ. О. Коростелева // Минувшее. Исторический альманах. СПб.: Atheneum: Феникс, 1998. Вып. 24. С. 273, 281, 313, 354. Вернадский Г. В.  Русская историография. М.: Аграф, 1998. С. 405, 407, 432. «Верной дружбе глубокий поклон»: Письма Георгия Адамовича Ирине Одоевцевой (1958—1965) / Публ. Ф. А. Черкасовой // Диаспора. 2003. Вып. 5. С. 452. Вести из провинции: Письма Сергея Горного Александру Амфитеатрову / Публ. О. Демидовой // Русская культура ХХ века на родине и в эмиграции. Имена. Проблемы. Факты. Вып. 1. М., 2000. С....
    5. Мельников Н. Г.: О Набокове и прочем. «Знаете, что такое быть знаменитым писателем?..»
    Входимость: 5. Размер: 40кб.
    Часть текста: прочем «Знаете, что такое быть знаменитым писателем?..» ПРИЛОЖЕНИЕ «ЗНАЕТЕ, ЧТО ТАКОЕ БЫТЬ ЗНАМЕНИТЫМ ПИСАТЕЛЕМ?..» 287 Из интервью Владимира Набокова 1950–1970-х годов Шарж Исмаэля Ролдана Набоковский бум, который начался в нашей стране с журнальной публикации «Защиты Лужина», судя по всему, и не думает утихать. Набоков – перефразируя афоризм Сальвадора Дали – это наркотик, без которого уже нельзя обходиться. Русско-американский писатель до сих пор является культовой фигурой, властно притягивающей хватких издателей, киношных и театральных перелагателей, алчных диссертантов, полубезумных комментаторов и толкователей, вульгарных компаративистов и, естественно, «рядовых читателей», простых смертных вроде нас с вами, еще не утративших вкус к полнокровной литературе. Представители всех вышеперечисленных категорий, вероятно, уже приобрели недавно вышедший сборник «Набоков о Набокове и прочем» (названный так по примеру одного из журнальных набоковских интервью), куда вошли переводы набоковских эссе, критических статей и интервью сороковых–семидесятых годов. Добрая половина материалов, взятых из англо-американской, французской и итальянской периодики, никогда не переиздавалась ни на одном языке мира. Львиную долю «Набокова о Набокове» составляют интервью – образчики маргинального для Большой литературы жанра, кардинально переосмысленного и преобразованного Набоковым. Движимый соображениями высшей литературной стратегии, писатель превратил интервью в удобное средство для создания своей публичной персоны – отчасти мифологизированной фигуры, с одной стороны, призванной оградить от любопытных частную жизнь «великого В. Н.», с другой – предельно точно выразить те эстетические законы и правила, по которым читателям нужно было судить о его произведениях. Даже в рамках журналистского жанра...
    6. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Библиография
    Входимость: 4. Размер: 82кб.
    Часть текста: его предков при подготовке обоих томов — «Владимир Набоков: Русские годы» и «Владимир Набоков: Американские годы», а также все посвященные набоковским произведениям критические работы, на которые я ссылаюсь. В Разделе I перечислены архивные, библиотечные и музейные собрания, к которым я обращался; в Разделе II — периодические издания, использованные в ходе работы; в Разделе III — книги и статьи, содержащие информацию о членах семьи Набокова, в особенности о его отце, Владимире Дмитриевиче Набокове, и деде, Дмитрии Николаевиче Набокове; в Разделе IV перечислены произведения Набокова; в Разделе V — книги и статьи, имеющие касательство к биографии Набокова либо цитировавшиеся при анализе его произведений. Дефинитивной библиографией произведений Набокова является работа Майкла Джулиара «Владимир Набоков: описательная библиография» (Vladimir Nabokov: A Descriptive Bibliography. New York: Garland, 1986), к которой журнал «The Nabokovian» ежегодно публикует приложения и дополнения. В том же журнале печатаются дополнения к куда менее подробной библиографии Сэмюэля Шумана, посвященной набоковедческой критике (S. Schuman. Vladimir Nabokov: A Reference Guide. Boston: G. K. Hall, 1979). Новая аннотированная библиография набоковедческой критики Стивена Яна Паркера должна в ближайшее время выйти в издательстве «Гарланд». I. Архивы, библиотеки, музейные собрания Архив Владимира Набокова Ранние...
    7. Александров Д.: Набоков — натуралист и энтомолог
    Входимость: 4. Размер: 26кб.
    Часть текста: из романа «Дар», имеющего автобиографические черты, автор дал специальность энтомолога, и Константин Кириллович Годунов-Чердынцев выписан в освещении родственной любви, уважения и восхищения. Проза Набокова полна бабочек. Со страстью коллекционера можно собирать не самих бабочек, но их упоминания в набоковской прозе — этим даже занимались, и вполне успешно. Мелкие твари живут на набоковских страницах, если не в прямом описании, то в уподоблении людей этим созданиям. Гумберт Гумберт уподобляет себя пауку, следящему за мухой, — кто же тогда Набоков, написавший исповедь светлокожего вдовца? Набоков, конечно, энтомолог, натуралист, описывающий жизнь еще неведомых науке форм. Герои романа «Пнин», глядя на изящных бабочек, жалеют, что рядом с ними нет Набокова. «Десятка два маленьких бабочек, все одного вида, сидели на мокром песке, подняв и сложив крылья, бледные с испода, с темными точками и крошечными, с оранжевой каемкой, павлиньими лунками по кромке заднего крыла; одна из скинутых Пниным галош спугнула несколько из них и, обнаружив небесную голубизну лицевой поверхности крыльев, они запорхали вокруг, как голубые снежинки, а потом опять опустились. — Жаль нет здесь Владимира Владимировича, — заметил Шато. — Он бы нам рассказал об этих восхитительных насекомых. — Мне всегда казалось, что его энтомология — просто поза. — Ах, нет, — сказал Шато» [293] . Шато несомненно был прав. Именно эти маленькие бабочки были предметом профессиональных набоковских штудий в Гарвардском музее сравнительной зоологии. Мы все знаем их и в просторечии...
    8. Карпов Н.А.: Романтические контексты Набокова. Избранная библиография
    Входимость: 4. Размер: 42кб.
    Часть текста: на казнь. Роман. Эссе, интервью, рецензии. м., 1989. Nabokov V. Invitation to a Beheading. New York, 1989. Nabokov V. Strong Opinions. New York, 1973. Nabokov V. The Defense. New York, 1990. Общие работы Абрамова В. И. Мотив «невыразимого» в русской романтической картине мира: от В. А. Жуковского к К. К. Случевскому: дис. ... канд. филол. наук. м., 2007. Александров А. В. Русский романтический рассказ. Одесса, 2000. 144 с. Альбеткова Р. И. Фантастические образы в русском романтизме 30-х годов XIX века // Из истории русского романтизма: сб. статей. Вып. 1. Кемерово, 1971. С. 86-101. Асмус В. Ф. Музыкальная эстетика философского романтизма // Сов. Музыка. 1934. № 1. С. 51-61. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1972. 470 с. Берковский Н.Я. Романтизм в Германии. Л., 1973. 568 с. Берновская Н. М. образ чудака и проблема духовной утопии в истории немецкой литературы от Жан-Поля до Германа Гессе // вопросы литературы и стилистики германских языков. М., 1975. С. 27-76. Благой Д. Д. Литература и действительность. М., 1959. 516 с. Бухштаб Б. Я. Русские поэты. Л., 1970. 248 с. Ванслов В. В. Эстетика романтизма. М., 1966. 402 с. Васильев С. Ф. Русская романтическая проза: поэтика фантастического // Wiener Slawistischer Almanach 35 (1995). S. 5-17. Вацуро В. Э. Последняя повесть Лермонтова // М. Ю. Лермонтов. Исследования и материалы. Л., 1979. с. 223-252. Гальцева Р А., Роднянская И. Б. Помеха — человек: Опыт века в зеркале антиутопий // Новый мир. 1988. № 12. С. 217-230. Гаспаров М. Л. Литературный ...
    9. Карпов Н.А.: Романтические контексты Набокова. Примечания
    Входимость: 4. Размер: 141кб.
    Часть текста: и оппозиции: дис. ... д-ра. филол. наук. М., 2002; Шадурский В. В. Интертекст русской классики в прозе Владимира Набокова. Новгород, 2004; Shapiro G.. Delicate Markers: Subtexts in Vladimir Nabokov’s “Invitation to a Beheading”. New York, 1998; Tammi P Russian Subtexts in Nabokov’s Fiction. Tampere, 1999. 3 См.: Долинин А. Истинная жизнь писателя Сирина: Работы о Набокове. СПб., 2004. С. 15. По мнению известного современного набоковеда, «аллюзии на чужие тексты в набоковской прозе, при всей их несомненной важности, играют подчиненную роль по отношению к интратекстуальным связям, мотивированы этими последними и потому должны изучаться только в соотнесении с ними» (Там же). Не стремясь оспорить этот взгляд, мы сознательно выбираем в качестве объекта исследования интертекстуальные параллели. 4 Люксембург А., Рахимкулова Г. Магистр игры Вивиан Ван Бок (Игра слов в прозе Владимира Набокова в свете теории каламбура). Ростов н/Д., 1996. С. 42. Об игровой поэтике Набокова см. также, напр.: Пимкина А. А. Принцип игры в творчестве Набокова: дис. ... канд. филол. наук. М., 1999; Сабурова О. Н....
    10. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 8. Autres rivages
    Входимость: 3. Размер: 139кб.
    Часть текста: письмо насчет оставшегося в Америке имущества. Деморе, унаследовавший кабинет Набокова, интересовался, куда девать их кресла, стол, ковер, лыжи. «Если никому не понадобятся, отдайте швейцару или в Армию спасения», — распорядилась Вера, извиняясь за причиняемое беспокойство. В последние месяцы Набоковы избавились от массы проблем, только определиться с постоянным адресом им никак не удавалось. 6 января, на следующий день после того, как Вере исполнилось пятьдесят восемь лет, они въехали в небольшие апартаменты в Ментоне с балконом на океан. Но и при этом было ясно, что поиски «убежища» в Европе, скорее всего, будут прерваны поездкой в Голливуд. «Похоже, пока у нас так и не появится постоянного адреса, — писала Вера в „Патнам“ Виктору Толлеру, подбиравшему налоговые документы за 1959 год. — Муж предлагает Вам сослаться на наше „бродяжничество“, но мне кажется, Вы вполне можете указать адрес, которым до сих пор пользовалось Министерство финансов: Голдуин-Смит-холл». Почтовое отделение Итаки, напоминает Вера исполнительному Толлеру, направляет всю корреспонденцию в издательство «Патнам». Тон у Веры извиняющийся: «Все как-то неопределенно, но пока ничего лучшего предложить не могу». Последующие годы, пожалуй, проходят для Набоковых чередой неопределенностей, неясностей, домашних забот, которые дают возможность отвлечься от рутины повседневности. Когда они вновь оказываются на Ривьере, Дмитрий обосновывается в Милане, где ему находят прекрасного преподавателя пения. Письма Веры к молодому певцу...