• Наши партнеры
    dileks.ru
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MOTHS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. A Guide to Nabokov's Butterflies and Moths 2001 by Dieter E. Zimmer
    Входимость: 6. Размер: 4кб.
    2. Набоков Дмитрий: Отцовские бабочки. Отцовские бабочки. Father's Butterflies (английский язык)
    Входимость: 6. Размер: 36кб.
    3. Audubon's butterflies, moths and other studies
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    4. Articles about butterflies
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    5. Бартон Д.Д.: Миры и антимиры Владимира Набокова. Предисловие к русскому изданию
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    6. Бабочки Набокова и о бабочках Набокова
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    7. Lolita. Part Two. Chapters 32 - 36
    Входимость: 2. Размер: 58кб.
    8. Другие берега. (глава 6)
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    9. Набоков Дмитрий: Отцовские бабочки. Отцовские бабочки (русский язык)
    Входимость: 1. Размер: 91кб.
    10. Rowe's symbols
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    11. Александров Д.: Набоков — натуралист и энтомолог
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    12. Барабтарло Г.: Очерк особенностей устройства двигателя в "Приглашении на казнь"
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    13. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литература
    Входимость: 1. Размер: 113кб.
    14. Ефетов К.А.: «Мне другая слава не нужна!»
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    15. The wings of desire
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    16. Review by Brian Boyd, Robert Michael Pyle
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    17. Роупер Р: Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». Глава 3
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    18. Память, говори (глава 6)
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    19. Роупер Р: Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». Примечания
    Входимость: 1. Размер: 175кб.
    20. Интервью Набокова на английском языке. BBC-2, 1969 г.
    Входимость: 1. Размер: 22кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. A Guide to Nabokov's Butterflies and Moths 2001 by Dieter E. Zimmer
    Входимость: 6. Размер: 4кб.
    Часть текста: (which is not surface mail as one might suppose but air mail too; however, it may take longer than Global Premium Mail). For Global Premium shipment overseas (that is the fastest kind of air mail), a surcharge of 20 US $ will apply (rate valid as of July 1, 2001). Please do not mail me any cheque before you receive the invoice which will explain to whom it should be made payable. (If made payable to me, I would have to pay bank commissions exceeding the amount of the cheque.) Orders by e-mail or mail to the author and publisher. mail@d-e-zimmer.de Dieter E. Zimmer, Claudiusstrasse 6, D-10557 Berlin, Germany TABLE OF CONTENTS Introduction (7) Why? What For? (9) - Writer and Scientist (11) - Butterflies, Not Symbols (14) - Numbers and Names (16) - What's in a Name (17) - Basic Subdivisions (18) - Clustering Animals into Taxa (20) - The Higher Taxa (24)- Sources of Incertainty (26) - The Code (28) - The Author's Name (32) - Popular Names (34) On Pronunciation (35) - The World Divided (36) - Advice to Translators (36) - The Species Concept (37) - Nabokov and Mimicry (46) Nabokov on Butterflies (61) Catalogue Sections (67) Format - Title Abbreviations (69) 1 Butterflies and Moths Named by and for Nabokov (73) 1.1 Genera, Species and Subspecies Named by Nabokov (73) 1.2.1 Butterflies and Moths Named for Nabokov (82) 1.2.2 Butterflies with "Nabokovian" Names (85) 1.3 Common Names (94) 2 Lepidoptera in Nabokov's Published English Writings (95) 2.1 Butterflies and Moths, in Alphabetical Order (95) 2.2 Butterflies and Moths, ...
    2. Набоков Дмитрий: Отцовские бабочки. Отцовские бабочки. Father's Butterflies (английский язык)
    Входимость: 6. Размер: 36кб.
    Часть текста: (английский язык) Father's Butterflies by Vladimir Nabokov DURING my adolescence, the butterfly enthusiast (" le curieux, " as the honnкtes gens used to put it in judicious France, " the aurelian, " as the poets said in grove-rich England, the "fly doctor," as they wisecracked in advanced Russian circles) who wished to acquire from books a general notion of the fauna of Europe, including Russia, was compelled to scrabble for his crumbs of information in entomological journals in six languages and in multivolume, hard-to-find editions such as the Oberthьr books or those of Grand Duke Nikolai Mikhailovich. The absence or utter inadequacy of "references" in the atlases ad usum Delphini, the tedious perusal of the index of names enclosed with an annual volume of a monthly journal, the sheer number of these journals and volumes (in my father's library there were more than a thousand of the latter alone, representing a good hundred journals) - all this had to be overcome in order to hunt down the necessary reference, if it existed at all. Nonetheless, even in my exceptionally propitious situation things were not easy: Russia,...
    3. Audubon's butterflies, moths and other studies
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    Часть текста: and much too bright colors of "Luna Moth" in a famous picture of the "Birds" folio. At present, however, I am concerned only with Audubon's sketchbook ("a fifteen-page pioneer art rarity" belonging to Mrs. Kirby Chambers of New Castle, Kentucky) from which Miss Ford has published drawings of butterflies and other insects in a handsome volume padded with additional pictorial odds and ends and an account of Audubon's life. The sketches were made in the 1820s. Most of the lepidoptera which they burlesque came from Europe (Southern France, I suggest). Their scientific names, supplied by Mr. Austin H. Clark, are meticulously correct-- except in the case of one butterfly, p. 20, top, which is not a Hamaeris but a distorted Zerynthia. Their English equivalents, however, reveal some sad editorial blundering: "Cabbage," p. 23, and "Miller," p. 91, should be "Bath White" and "Witch," respectively; and the two moths on p. 64 are emphatically not "Flesh Flies." In an utterly helpless account of the history of entomological illustration, Miss Ford calls Audubon's era...
    4. Articles about butterflies
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    Часть текста: Zoology, Harvard, which had been taken in the vicinity of Telluride half a century ago. L. sublivens is an isolated southern representative (the only known one south of northwestern Wyoming, southeast of Idaho, and east of California) of the species (the holarctic argyrognomon Berg str.=idas auct.) to which anna Edw., scudderi Edw., aster Edw., and six other nearctic subspecies belong. I bungled my family's vacation but got what I wanted. Owing to rains and floods, especially noticeable in Kansas, most of the drive from New York State to Colorado was entomologically uneventful. When reached at last, Telluride turned out to be a damp, unfrequented, but very spectacular cul-de-sac (which a prodigious rainbow straddied every evening) at the end of two converging roads, one from Placerville, the other from Dolores, both atrocious. There is one motel, the optimistic and excellent Valley View Court where my wife and I stayed, at 9,000 feet altitude, from the 3rd to the 29th of July, walking up daily to at least 12,000 feet along various more or less steep trails in search of sublivens. Once or twice Mr. Homer Reid of Telluride took us up in his jeep. Every morning the sky would be of an impeccable blue at 6 a. m. when I set out. The first innocent cloudlet would scud across at 7: 30 a. m. Bigger fellows with darker bellies would start tampering with the sun around 9 a. m., just as we emerged from the shadow of the cliffs and trees onto good hunting grounds. Everything would be cold and gloomy half an hour later. At around 10 a. m. there would come the daily electric storm, in several installments, accompanied by the most irritatingly close lightning I have ever encountered anywhere in the Rockies, not excepting Longs Peak, which is saying a good deal, and followed by cloudy and rainy weather through the rest of the day. After 10 days of this, and...
    5. Бартон Д.Д.: Миры и антимиры Владимира Набокова. Предисловие к русскому изданию
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: Набоков, но его присутствие ощущалось очень сильно. До странности сильно. В один из первых дней, перед началом лекции я прохаживался по соседней комнате, одной из бывших гостиных, когда вдруг боковым зрением заметил, как что-то яркое мелькнуло рядом. Я осмотрелся и увидел на потолочной лепнине большую бабочку со сложенными крыльями. Она сидела неподвижно в неярком свете. Позже в тот же день я зашел в другую комнату, и там, теперь уже на ярко освещенном белоснежном потолке, я увидел ее снова, крылья ее были раскрыты, их можно было рассмотреть. Я позвал студентов, и одна из студенток сфотографировала бабочку. До этого я провел в городе больше недели и ни разу не видел ни одной бабочки. Я навел справки у сотрудников музея и выяснил, что никто из них также не видел в музее бабочек. На следующий день бабочка оказалась на том же месте. В собрании музея есть несколько книг из библиотеки прежних владельцев особняка. Среди них — «Естественная история британских бабочек и мотыльков» Эдварда Ньюмана ( The Natural History of British Butterflies and Moths by Edward Newman). Это довольно большой том с рисунками Джорджа Уиллиса, гравированными Джоном Кирчнером, изданный в Лондоне Джоном Глайшером в 1870 году, через год после рождения отца Набокова, Владимира Дмитриевича. На книге сохранился набоковский экслибрис, и история самой книги очень необычна. Отец Набокова собирал бабочек в детстве, и скорее всего, именно он приобрёл когда-то этот том, а позже подарил своему сыну. После революции собрание книг Набоковых распалось и частично было рассредоточено по другим библиотекам. Когда был создан музей Набокова, сотрудники музея обнаружили эту книгу в собрании Библиотеки РАН в Петербурге. В 1999 году Терри Майерсу,...
    6. Бабочки Набокова и о бабочках Набокова
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: Бабочки Набокова и о бабочках Набокова Бабочки Владимира Набокова Бабочки. Рисунки В. Набокова Биологи подтвердили непризнанную гипотезу Набокова о бабочках Лосев Лев: "Голубянки Набокова" Курта Джонсона и Стива Коутса Марш Лора: Владимир Набоков, научный гений Набоков Дмитрий: Отцовские бабочки A Guide to Nabokov's Butterflies and Moths 2001 by Dieter E. Zimmer Articles about butterflies Audubon's butterflies, moths and other studies Butterfly collecting in Wyoming, 1952 Forget Lolita - let's hear it for lepidoptery... L. C. Higcins and N. D. Riley Nabokov's butterflies, dispersed Nabokov's Butterflies: Unpublished and Uncollected Writings Nabokov: from lepidopterology to "Lolita" On some inaccuracies in klots' field guide Review by Brian Boyd, Robert Michael Pyle The female of lycaeides sublivens nab The wings of desire
    7. Lolita. Part Two. Chapters 32 - 36
    Входимость: 2. Размер: 58кб.
    Часть текста: aslant and door ajar, a look on her face… that look I cannot exactly describe… an expression of helplessness so perfect that it seemed to grade into one of rather comfortable inanity just because this was the very limit of injustice and frustrationand every limit presupposes something beyond ithence the neutral illumination. And when you bear in mind that these were the raised eyebrows and parted lips of a child, you may better appreciate what depths of calculated carnality, what reflected despair, restrained me from falling at her dear feet and dissolving in human tears, and sacrificing my jealousy to whatever pleasure Lolita might hope to derive from mixing with dirty and dangerous children in an outside world that was real to her. And I have still other smothered memories, now unfolding themselves into limbless monsters of pain. Once, in a sunset-ending street of Beardsley, she turned to little Eva Rosen (I was taking both nymphets to a concert and walking behind them so close as almost to touch them with my person), she turned to Eva, and so very serenely and seriously, in answer to something the other had said about its being better to die than hear Milton Pinski, some local schoolboy she knew, talk about music, my Lolita remarked: “You know, what’s so dreadful about dying is that you are completely on your own”; and it struck me, as my automaton knees went up and down, that I simply did not know a thing...
    8. Другие берега. (глава 6)
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    9. Набоков Дмитрий: Отцовские бабочки. Отцовские бабочки (русский язык)
    Входимость: 1. Размер: 91кб.
    Часть текста: бабочки Отцовские бабочки (русский язык) Отцовские бабочки или "Второе добавление к "Дару" Пресловутые шметтерлингбухи I , спутники моего детства, отводили главное место красочному tiers-état II в государстве бабочек: популярным, сугубо среднеевропейским тирхенам III . Предназначенные как рядовому любителю, так и восторженному новичку (для которого высшее счастье — поймать "мертвую голову"), эти крепкие атласы с грубыми лоснистыми таблицами и препошлые карманные определители, представляя из себя косную смесь предвзятости и устарелости, чуждались необычайностей: так, в наших школьных хрестоматиях можно было, пожалуй, найти тютчевскую "Грозу" (правда, без последней строфы), но, конечно, отсутствовало его же "мглисто-лилейное" 1 . Все, что водилось восточнее Венгрии, севернее Ютландии, южнее Пиреней, маленькими атласами игнорировалось (это было бы понятно, кабы они задавались целью заниматься только фауной Германии), а большими, т. е. теми, которым прямо полагалось рассматривать всю Европу, от Исландии до Баку, от Новой "Земблы" 2 до Гибралтара, — если и упоминалось, то кое-как, не вполне и неточно, к тому же вслепую, т. е. без сопроводительного портрета (или же, как в сравнительно лучшем из них, гофманском 3 , портрет мелкой редкости был столь же на нее похож, как олеография — на генерала Скобелева). Добро бы еще, если лаконизм и умалчивание были бы следствием неведения или простительной невозможности угнаться за ежегодными открытиями посредством ежегодного пересмотра объемистого труда. Нет, компиляторы просто считали излишним утруждать собирателей, посвящающих летние досуги утехам естествознания, подробным разбором видов и разновидностей, известных специалистам, но легендарно локальных или летающих лишь на окраинах общедоступной Европы, а потому вряд ли могущих броситься школьнику в...
    10. Rowe's symbols
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: below-- will continue to flutter the pulses of his readers for some time." "The mechanisms revealed below" is a pretty phrase, suggesting perhaps more than its author intends, but it does not quite apply to me. The purpose of the present review is not to answer a critic but to ask him to remove his belongings. The book consists of three parts. Whilst I have no great quarrel with the first two, entitled "A Touch of Russian" and "N. as Stage Manager," I must protest vehemently against a number of indecent absurdities contained in the third part, entitled "Sexual Manipulations." One may wonder if it was worth Mr. Rowe's time to exhibit erotic bits picked out of Lolita and Ada-- a process rather like looking for allusions to aquatic mammals in Moby Dick. But that is his own choice and concern. What I object to is Mr. Rowe's manipulating my most innocent words so as to introduce sexual "symbols" into them. The notion of symbol itself has always been abhorrent to me, and I never tire of retelling how I once failed a student-- the dupe, alas, of an earlier teacher-- for writing that Jane Austen describes leaves as "green" because Fanny is hopeful, and "green" is the color of hope. The symbolism racket in schools attracts computerized minds but destroys plain intelligence as well as poetical sense. It bleaches the soul. It numbs all capacity to enjoy the fun and enchantment of art. Who the hell cares, as Mr. Rowe wants us to care, that there is, according to his italics, a "man" in the sentence about a homosexual Swede who "had embarrassing man...