• Наши партнеры
    Винтовые блоки ghh для воздушных компрессоров.
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PETER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Роупер Р: Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». Библиография
    Входимость: 7. Размер: 43кб.
    2. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 5. Набоков: начало вводного курса
    Входимость: 5. Размер: 166кб.
    3. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Библиография
    Входимость: 5. Размер: 82кб.
    4. Мейер Присцилла. "Бледный огонь" Владимира Набокова. Библиография
    Входимость: 4. Размер: 30кб.
    5. Жаккар Жан-Филипп: От Набокова к Пушкину. Библиографическая справка
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    6. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Литература
    Входимость: 3. Размер: 32кб.
    7. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. От автора
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    8. Зангане Лила Азам: Волшебник. Набоков и счастье. Глава I. Сумасбродное счастье мечтателя (В которой писатель умирает, не окончив книгу, а читатель отправляется на посмертные поиски)
    Входимость: 3. Размер: 24кб.
    9. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. От автора
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    10. Anniversary notes
    Входимость: 3. Размер: 33кб.
    11. Александров В. Е.: Набоков и потусторонность. Литература
    Входимость: 3. Размер: 27кб.
    12. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). Библиографический указатель
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    13. Джонсон Дональд Бартон: Птичий вольер в "Аде" Набокова
    Входимость: 2. Размер: 59кб.
    14. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 6. Набоков: продолжение вводного курса
    Входимость: 2. Размер: 160кб.
    15. Жаккар Жан-Филипп: От Набокова к Пушкину. Велимир I - поэт становления (А. Туфанов и В. Хлебников)
    Входимость: 2. Размер: 30кб.
    16. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 4. Тот самый персонаж
    Входимость: 1. Размер: 162кб.
    17. Интервью Набокова на английском языке. The Paris Review, 1967 г.
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    18. Lolita. Part Two. Chapters 9 - 16
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    19. Бартон Д.Д.: Миры и антимиры Владимира Набокова. Часть IV. Набоков — создатель лабиринтов
    Входимость: 1. Размер: 143кб.
    20. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 23)
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    21. Интервью Набокова на английском языке. BBC Television, 1962 г.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    22. Комментарий к роману "Евгений Онегин". Приложение II. Заметки о просодии
    Входимость: 1. Размер: 180кб.
    23. Жаккар Жан-Филипп: От Набокова к Пушкину. Чистота, пустота, ассенизация: авангард и власть
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    24. Lolita. Part One. Chapters 18 - 22
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    25. Мейер Присцилла. "Бледный огонь" Владимира Набокова. 2. Русские и кельты: Игорь и Оссиан
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    26. Мейер Присцилла. "Бледный огонь" Владимира Набокова. 6. Литература: Шекспир
    Входимость: 1. Размер: 82кб.
    27. Джонсон Д. Б.: Владимир Набоков и Руперт Брук
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    28. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). Введение
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    29. Александров Владимир Е.: "Потусторонность" в "Даре" Набокова
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    30. Долинин А.: Три заметки о романе Владимира Набокова "Дар"
    Входимость: 1. Размер: 123кб.
    31. Lolita. Part Two. Chapters 1 - 2
    Входимость: 1. Размер: 49кб.
    32. Рылькова Г.: "О читателе, теле и славе" Владимира Набокова
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    33. Набоковы. Семейная хронология
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    34. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Список использованных сокращений
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    35. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 7. Отдаленное прошлое
    Входимость: 1. Размер: 147кб.
    36. Lolita. Part One. Chapters 1 - 8
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    37. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 10. В туманное небытие
    Входимость: 1. Размер: 139кб.
    38. Грин Ханна: Мистер Набоков
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    39. Романова Г.Р.: Философско-эстетическая система Владимира Набокова и ее художественная реализация - период американской эмиграции (автореферат диссертации). Список научной литературы
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    40. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Список использованных сокращений
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    41. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. «Дар» за чертой страницы
    Входимость: 1. Размер: 124кб.
    42. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Большая реставрация. Русская версия «Лолиты»: от рукописи к книге
    Входимость: 1. Размер: 136кб.
    43. Мейер Присцилла. "Бледный огонь" Владимира Набокова. 1. Викинги: "Эдды" и "Королевское зерцало"
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    44. Грейсон Джейн: Метаморфозы "Дара"
    Входимость: 1. Размер: 120кб.
    45. Жаккар Жан-Филипп: От Набокова к Пушкину. Кризис "текучести" в конце Серебряного века (О Леониде Липавском и его поколении)
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    46. Интервью Роберту Робинсону, февраль 1977
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    47. Сконечная О.: Русский параноидальный роман. Глава 3. Федор Сологуб
    Входимость: 1. Размер: 121кб.
    48. Жаккар Жан-Филипп: От Набокова к Пушкину. "Cisfinitum" и смерть: "каталепсия времени" как источник абсурда
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    49. Интервью Набокова на английском языке. Novel, 1970 г.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    50. Джонсон Дональд Б.: Лабиринт инцеста в "Аде" Набокова
    Входимость: 1. Размер: 87кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Роупер Р: Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». Библиография
    Входимость: 7. Размер: 43кб.
    Часть текста: E. Nabokov’s Otherworld. Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1991. Alexandrov, Vladimir E., ed. The Garland Companion to Vladimir Nabokov. New York: Garland, 1995. Altschuler, Glenn, Kramnick, Isaac. “«Red Cornell»: Cornell in the Cold War, ” part 1. Cornell Alumni Magazine, July 2010. Amis, Martin. “Divine Levity: The Reputation of Vladimir Nabokov Is High and Growing Higher and There Is Much More Work Still to Come.” Times Literary Supplement, December 23 and 30, 2011, 3-5. Amis, Martin. “The Sublime and the Ridiculous: Nabokov’s Black Farces”. In Quennell. Vladimir Nabokov, His Life. Amis, Martin. Visiting Mrs. Nabokov and Other Excursions. New York: Vintage International, 1995. Appel, Alfred, Jr. “The Road to Lolita, or the Americanization of an Emigre.” Journal of Modern Literature 4 (1974): 3-31. Appel, Alfred, Jr. Nabokov’s Dark Cinema . New York: Oxford University Press, 1974. Appel, Alfred, Jr., ed. The Annotated Lolita. New York: McGraw-Hill, 1970. Appel, Alfred, Jr., Newman, Charles, eds. Nabokov: Criticism, Reminiscences, Translations, and Tributes. London:...
    2. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 5. Набоков: начало вводного курса
    Входимость: 5. Размер: 166кб.
    Часть текста: результат всегда вознаграждает старания. В. Набоков. Лекции по русской литературе [139] 1 Почти все наиболее известные литературные герои Набокова — Лолита и Гумберт, Пнин, Шейд и Кинбот, Владимир Набоков из книги «Память, говори» — родились или были частично взращены в Итаке. Как и образ собственной жены, созданный Набоковым для нее и при ее участии, тот самый, в котором она, как правило, и запомнилась многим [140]. Со временем Вера ответит ему тем же, создав ему некий образ, и это будет не Владимир Владимирович Набоков, не В. Сирин, не профессор Набоков, не автор «Лолиты», а — «В. Н.», памятник в себе, некий высший символ в традиции псевдонимов-анаграмм. Истинная жизнь миссис Набоков — или той, что вела переписку в качестве «миссис Владимир Набоков», не сразу приняв эту формулу обозначения, — начинается за створками услужливо распахнутого окна на Ист-Стейт-стрит. И началась она, как жизнь всякого американца, с освоения автомобилевождения. Вскоре после приезда в Итаку Вера проторила дорожку к Бертону Джекоби, колоритному и предприимчивому механику из гаража У. Т. Притчарда. Джекоби давал уроки по вождению, что время от времени позволяло ему отстегивать себе комиссионные при продаже машин. К середине июля Вера стала гордой обладательницей бежевого «плимута» образца 1940 года, четырехдверного седана, который, учитывая год выпуска, к моменту приобретения явно пребывал на склоне своей трудовой деятельности. За рулем она быстро освоилась: Джекоби считал ее необыкновенно способной ученицей, к тому же «неизменно учтивой и вежливой». Оценил ее открывшиеся способности не он один; в сентябре Владимир объявил друзьям, что Вера купила машину и в...
    3. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Библиография
    Входимость: 5. Размер: 82кб.
    Часть текста: годы», а также все посвященные набоковским произведениям критические работы, на которые я ссылаюсь. В Разделе I перечислены архивные, библиотечные и музейные собрания, к которым я обращался; в Разделе II — периодические издания, использованные в ходе работы; в Разделе III — книги и статьи, содержащие информацию о членах семьи Набокова, в особенности о его отце, Владимире Дмитриевиче Набокове, и деде, Дмитрии Николаевиче Набокове; в Разделе IV перечислены произведения Набокова; в Разделе V — книги и статьи, имеющие касательство к биографии Набокова либо цитировавшиеся при анализе его произведений. Дефинитивной библиографией произведений Набокова является работа Майкла Джулиара «Владимир Набоков: описательная библиография» (Vladimir Nabokov: A Descriptive Bibliography. New York: Garland, 1986), к которой журнал «The Nabokovian» ежегодно публикует приложения и дополнения. В том же журнале печатаются дополнения к куда менее подробной библиографии Сэмюэля Шумана, посвященной набоковедческой критике (S. Schuman. Vladimir Nabokov: A Reference Guide. Boston: G. K. Hall, 1979). Новая аннотированная библиография набоковедческой критики Стивена Яна Паркера должна в ближайшее время выйти в издательстве «Гарланд». I. Архивы, библиотеки, музейные собрания Архив Владимира Набокова Ранние (1915–1928) и поздние (с середины 1960-х) рукописи ВН; основное собрание его писем, дневников и т. д. (с 1919); документы ВДН (1890–1922). Частное собрание. В 1991 этот материал вошел в состав собрания Берга Нью-Йоркской публичной библиотеки. Доступ ограничен. Архив колледжа Уэлсли Отчеты администрации, личное дело ВН, устные интервью с коллегами Набокова....
    4. Мейер Присцилла. "Бледный огонь" Владимира Набокова. Библиография
    Входимость: 4. Размер: 30кб.
    Часть текста: В. Набоковой. Набоков В. Вершина // Набоков В. Стихотворения. СПб.: Академический проект, 2002. С. 221. Набоков В. Дар // Набоков В. Собр. соч. русского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 2000. Т. 4. С. 188–541. Набоков В. Другие берега // Набоков В. Собр. соч. русского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 2000. Т. 5. С. 140–335. Набоков В. Интервью Альфреду Аппелю, август 1970 // Набоков о Набокове и прочем: Интервью, рецензии, эссе. М.: Независимая Газета, 2002. С. 293–311. — Пер. А. Г. Николаевской. Набоков В. Интервью Альфреду Аппелю, сентябрь 1966 // Набоков о Набокове и прочем: Интервью, рецензии, эссе. М.: Независимая Газета, 2002. С. 177–209. — Пер. М. Мейлаха и М. Дадяна. Набоков В. Интервью Олвину Тоффлеру, март 1963 // Набоков о Набокове и прочем: Интервью, рецензии, эссе. М.: Независимая Газета, 2002. С. 129–157. — Пер. Д. Федосова. Набоков В. Искусство литературы и здравый смысл // Набоков В. Лекции по зарубежной литературе. М.: Независимая Газета, 1998. С. 465–476. — Пер. Г. Дашевского. Набоков В. Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин». СПб.: Искусство — СПб; Набоковский фонд, 1998. — Пер. Е. М. Видре, Г. М. Дашевского, Н. М. Жутовской и др. Набоков В. Нежить // Набоков В. Собр. соч. русского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 1999. Т. 1. С. 29–31. Набоков В. Николай Гоголь (1809–1852) // Набоков В. Лекции по русской литературе. М.: ...
    5. Жаккар Жан-Филипп: От Набокова к Пушкину. Библиографическая справка
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    Часть текста: В. Шкловский в 1913 году ("Воскрешение слова") Впервые: Du futurisme au formalisme: Chklovski en 1913: La résurrection du mot // Europe (Paris). 2005. № 911. P. 37–54. На русском языке публикуется впервые. Велимир I - поэт становлянин (А. Туфанов и В. Хлебников) Впервые под заглавием: Futurisme, futurianisme ou devenirianisme?: Velimir Hlebnikov et Aleksandr Tufanov // Contributions suisses au XIV congrès mondial des slavistes à Ohrid, septembre 2008 / P. Sériot (éd.). Bern: Peter Lang, 2008. P. 109–122. На русском языке: Velimir Xlebnikov, poète futurien. Велимир Хлебников, будетлянский поэт // Modernités russes 8 / J. -C. Lanne (éd.). Lyon: CESAL, 2009. P. 437–448. Кризис "текучести" в конце Серебряного века (О Леониде Липавском и его поколении) Впервые под заглавием: La crise de la "fluidité" à la fin de l’Age d’argent: (Quelques mots sur Leonid Lipavski et sa génération) // L’Age d’argent dans la culture russe / J. -C. Lanne (éd.). Lyon: CESAL, 2007. P. 375–396 (Modernités russes 7). На русском языке публикуется впервые. И течет "великая река" (Заметки о "Реквиеме" Анны Ахматовой) Впервые: Pietroburgo, capitale della cultura russa/ Петербург, столица русской культуры / A d’Amelia (ed.) // Europa Orientalis (Salerno). 2004. № 5/2. P. 163–176. ...
    6. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Литература
    Входимость: 3. Размер: 32кб.
    Часть текста: Изыскания и материалы Литература Литература I. Произведения и письма В. В. Набокова Университетская поэма // Современные записки (Париж). 1927. Кн. 33. С. 223–254. Камера обскура. Берлин: Современные записки–Парабола, 1933. Приглашение на казнь. Дом Книги. Париж, 1938. Другие берега. Нью‑Йорк: Издательство имени Чехова, 1954. Лолита. New York: Phaedra Publishers, 1967. Дар (второе, испр. изд.). Анн Арбор: Ардис, 1975. Весна в Фиальте. Собр. рассказов и повестей. Т. 3. Ann Arbor: Ardis, 1978. Стихи / Предисл. Веры Набоковой. Ann Arbor: Ardis, 1979. Переписка с сестрой. Ann Arbor: Ardis, 1985. «Как редко теперь пишу по‑русски…» Из переписки В. В. Набокова и М. А. Алданова / Публ., примеч. А. Чернышова // Октябрь. 1996. № 1. С. 121–146. Переписка Владимира Набокова с М. В. Добужинским / Публ., примеч. В. Старка // Звезда. 1996. № 11. С. 92–108. Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин» / Ред. В. П. Старк. СПб.: Искусство–СПб., Набоковский фонд, 1998. On Generalities. Гоголь. Человек и вещи / Публ., предисл., примеч. ...
    7. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. От автора
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    Часть текста: а подчас и горячие споры, которые порой вспыхивали между нами, никогда не означали посягательства на мою свободу писать то, в чем убеждали меня факты. Дмитрию Набокову не раз приходилось примирять мою потребность в получении информации с его собственным сильным желанием, следуя обыкновению родителей, оберегать их частную жизнь. Хотя Дмитрий Владимирович всегда резко реагирует на какие бы то ни было негативные высказывания в адрес отца, основанные на незнании и непонимании, он также уважал и защищал мою независимость и право на оценку — подчас довольно суровую — некоторых из набоковских произведений. Сестра Владимира Набокова, Елена Сикорская, всегда была готова стать моим проводником по прошлому, которое они с братом вместе пережили, и поделиться со мной информацией, которую она получила из многочисленных источников в Советском Союзе. Брюссельский кузен писателя, Сергей Набоков, предоставил мне все известные ему сведения о генеалогии семьи Набоковых. Сергей Набоков, Елена Сикорская и Дмитрий Набоков также высказали подробные замечания по поводу тех глав книги, в которых идет речь о хорошо им известных периодах: соответственно, история семьи, 1910–1920-е, 1940-е и последующие годы. Я хотел также поблагодарить всех тех, кто поделился со мной воспоминаниями о Набоковых и/или предоставил мне письма и другие документы. Многие из этих нижеупомянутых людей проявили...
    8. Зангане Лила Азам: Волшебник. Набоков и счастье. Глава I. Сумасбродное счастье мечтателя (В которой писатель умирает, не окончив книгу, а читатель отправляется на посмертные поиски)
    Входимость: 3. Размер: 24кб.
    Часть текста: и счастье Глава I. Сумасбродное счастье мечтателя (В которой писатель умирает, не окончив книгу, а читатель отправляется на посмертные поиски) Глава I Сумасбродное счастье мечтателя (В которой писатель умирает, не окончив книгу, а читатель отправляется на посмертные поиски) И всегда луч луны навевает мне сны… Набоков умер 2 июля 1977 года. Мне было в то время десять месяцев. Нас разделяло всего четыреста миль. Начало, конечно, не очень обнадеживающее. Он так никогда и не узнает о моем крохотном существовании. За четыре месяца до моего рождения Набоков почувствовал приближение смерти. Ему только что исполнилось семьдесят семь лет. 24 апреля 1976 года он записал в своем дневнике: «В час ночи был разбужен от краткого сна ужасной тревогой типа „это оно“. Осторожно закричал, надеясь разбудить Веру в соседней комнате, но не сумел (потому что чувствовал себя вполне нормально)». Он всегда плохо спал по ночам, но когда годы стали брать свое, то даже сильнодействующие лекарства не успокаивали его призраков. Бóльшую часть ночи он мучился без сна, и перед его глазами кружились вызванные его воображением образы. Таблетки менялись на все более мощные, и В. Н. даже начал видеть зловещие галлюцинации и был вынужден разом отказаться от всех этих ложных средств. Но хуже всего для него было тиканье часов ночью – медленно ползущее вперед время. Предыдущим летом, точнее, июльским утром 1975 года Набоков поскользнулся и упал – впервые за все годы ловли бабочек в Альпах. Он скатился по склону метров на пятьдесят и потерял при этом свой сачок, который зацепился за еловую ветку. Пытаясь осторожно к нему подобраться, Набоков снова поскользнулся и на этот раз...
    9. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. От автора
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    Часть текста: фактического материала и интерпретации каждой из частей книги на всех стадиях работы над ней. Оживленные, а подчас и горячие споры, которые порой вспыхивали между нами, никогда не означали посягательства на мою свободу писать то, в чем убеждали меня факты. Дмитрию Набокову не раз приходилось примирять мою потребность в получении информации с его собственным сильным желанием, следуя обыкновению родителей, оберегать их частную жизнь. Хотя Дмитрий Владимирович всегда резко реагирует на какие бы то ни было негативные высказывания в адрес отца, основанные на незнании и непонимании, он также уважал и защищал мою независимость и право на оценку — подчас довольно суровую — некоторых из набоковских произведений. Сестра Владимира Набокова, Елена Сикорская, всегда была готова стать моим проводником по прошлому, которое они с братом вместе пережили, и поделиться со мной информацией, которую она получила из многочисленных источников в Советском Союзе. Брюссельский кузен писателя, Сергей Набоков, предоставил мне все известные ему сведения о генеалогии семьи Набоковых, Сергей Набоков, Елена Сикорская и Дмитрий Набоков также высказали подробные замечания по поводу тех глав книги, в которых идет речь о хорошо им известных...
    10. Anniversary notes
    Входимость: 3. Размер: 33кб.
    Часть текста: which is dedicated to me on the occasion of my seventieth birthday. I soon realized, however, that I might find myself discussing critical studies of my fiction, something I have always avoided doing. True, a festschrift is a very special and rare occasion for that kind of sport, but I did not wish to create even the shadow of a precedent and therefore decided simply to publish the rough jottings I made as an objective reader anxious to eliminate slight factual errors of which such a marvelous gift must be free; for I knew what pains the editors, Charles Newman and Alfred Appel, had taken to prepare it and remembered how firmly the guest co-editor, when collecting the ingredients of this great feast, refused to show me any plum or crumb before publication.  BUTTERFLIES Butterflies are among the most thoughtful and touching contributions to this volume. The old-fashioned engraving of a Catagramma- like insect is delightfully reproduced twelve times so as to suggest a double series or "block" of specimens in a cabinet case; and there is a beautiful photograph of a Red Admirable (but "Nymphalidae" is the family to which it belongs, not its genus, which is Vanessa-- my first bit of carping).  ALFRED APPEL, JR. Mr. Appel, guest co-editor, writes about my two main works of fiction. His essay "Backgrounds of Lolita" is a superb example of the rare case where art and erudition meet in a shining ridge of specific information (the highest and to me most acceptable function of literary criticism). I would have liked to say more about his findings but modesty (a virtue that the average reviewer especially appreciates in authors) denies me that pleasure. His other piece in this precious collection is "Ada...