Cлово "ВОЛОС"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ВОЛОСАМИ, ВОЛОСЫ, ВОЛОСАХ, ВОЛОСАМ

1. Волшебник
Входимость: 9. Размер: 83кб.
2. Дар. (страница 5)
Входимость: 9. Размер: 67кб.
3. Картофельный эльф
Входимость: 8. Размер: 43кб.
4. Приглашение на казнь. (страница 2)
Входимость: 8. Размер: 45кб.
5. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 8. Размер: 49кб.
6. Звонок
Входимость: 7. Размер: 22кб.
7. Порт
Входимость: 6. Размер: 13кб.
8. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
Входимость: 6. Размер: 43кб.
9. Под знаком незаконнорожденных. страница 7
Входимость: 6. Размер: 35кб.
10. Незавершенный роман
Входимость: 5. Размер: 114кб.
11. Память, говори (глава 10)
Входимость: 5. Размер: 34кб.
12. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 39)
Входимость: 5. Размер: 34кб.
13. Камера Обскура. (страница 2)
Входимость: 5. Размер: 42кб.
14. Дар. (страница 9)
Входимость: 5. Размер: 72кб.
15. Возвращение Чорба
Входимость: 5. Размер: 17кб.
16. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 5. Размер: 62кб.
17. Король, дама, валет. (глава 11)
Входимость: 5. Размер: 28кб.
18. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 5. Размер: 60кб.
19. Лолита. (часть 1, главы 28-29)
Входимость: 5. Размер: 26кб.
20. Подвиг. (страница 4)
Входимость: 5. Размер: 39кб.
21. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 4. Размер: 43кб.
22. Лолита. (часть 1, главы 7-9)
Входимость: 4. Размер: 25кб.
23. Дар. (страница 2)
Входимость: 4. Размер: 83кб.
24. Машенька. (страница 3)
Входимость: 4. Размер: 42кб.
25. Под знаком незаконнорожденных. страница 10
Входимость: 4. Размер: 36кб.
26. Подвиг. (страница 5)
Входимость: 4. Размер: 34кб.
27. Лолита. (часть 1, главы 15-17)
Входимость: 4. Размер: 25кб.
28. Приглашение на казнь. (страница 5)
Входимость: 4. Размер: 43кб.
29. Сказка
Входимость: 4. Размер: 25кб.
30. Дар. (страница 7)
Входимость: 4. Размер: 81кб.
31. Сестры Вэйн
Входимость: 4. Размер: 33кб.
32. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 20)
Входимость: 4. Размер: 14кб.
33. Под знаком незаконнорожденных. страница 8
Входимость: 4. Размер: 28кб.
34. Лолита. (часть 2, главы 6-9)
Входимость: 4. Размер: 29кб.
35. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 8)
Входимость: 4. Размер: 27кб.
36. Под знаком незаконнорожденных. страница 5
Входимость: 4. Размер: 38кб.
37. Камера Обскура. (страница 4)
Входимость: 4. Размер: 45кб.
38. Король, дама, валет. (глава 4)
Входимость: 3. Размер: 31кб.
39. Под знаком незаконнорожденных. страница 2
Входимость: 3. Размер: 29кб.
40. Подлец
Входимость: 3. Размер: 51кб.
41. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 13)
Входимость: 3. Размер: 23кб.
42. Лолита. (часть 2, главы 10-13)
Входимость: 3. Размер: 25кб.
43. Лолита. (часть 2, главы 14-16)
Входимость: 3. Размер: 31кб.
44. Другие берега. (глава 8)
Входимость: 3. Размер: 33кб.
45. Машенька. (страница 2)
Входимость: 3. Размер: 36кб.
46. Лолита. (часть 2, глава 20-22)
Входимость: 3. Размер: 45кб.
47. Катастрофа
Входимость: 3. Размер: 14кб.
48. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 16)
Входимость: 3. Размер: 24кб.
49. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 8)
Входимость: 3. Размер: 15кб.
50. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 16)
Входимость: 3. Размер: 10кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Волшебник
Входимость: 9. Размер: 83кб.
Часть текста: пресыщение. Но если и было у меня пять-шесть нормальных романов, чтО бледная случайность их по сравнению с моим единственным пламенем? Так как же? Не математика же восточного сластолюбия: нежность добычи обратно пропорциональна возрасту. О нет, это для меня не степень общего, а нечто совершенно отдельное от общего; не более драгоценное, а бесценное. Что же тогда? Болезнь, преступность? Но совместимы ли с ними совесть и стыд, щепетильность и страх, власть над собой и чувствительность - ибо и в мыслях допустить не могу, что причиню боль или вызову незабываемое отвращение. Вздор; я не растлитель. В тех ограничениях, которые ставлю мечтанию, в тех масках, которые придумываю ему, когда, в условиях действительности, воображаю незаметнейший метод удовлетворения страсти, есть спасительная софистика. Я карманный вор, а не взломщик. Хотя, может быть, на круглом острове, с маленькой Пятницей (не просто безопасность, а права одичания, или это - порочный круг с пальмой в центре?). Рассудком зная, что Эвфратский абрикос вреден только в консервах; что грех неотторжим от гражданского быта; что у всех гигиен есть свои гиены; зная, кроме того, что этот самый рассудок не прочь опошлить то, что иначе ему не дается... Сбрасываю и поднимаюсь выше. ЧтО, если прекрасное именно-то и доступно сквозь тонкую оболочку, то есть пока она еще не затвердела, не заросла, не утратила аромата и мерцания, через которые проникаешь к дрожащей звезде прекрасного? Ведь даже и в этих пределах я изысканно разборчив: далеко не всякая школьница привлекает меня, - сколько их на серой утренней улице, плотненьких, жиденьких, в бисере прыщиков или в очках, - *такие* мне столь же интересны в рассуждении любовном, как иному - сырая женщина-друг. Вообще же, независимо от особого чувства, мне хорошо со всякими детьми, по-простому - знаю, был бы страстным ...
2. Дар. (страница 5)
Входимость: 9. Размер: 67кб.
Часть текста: в аршине от его виска, выводил его из дремоты. Это был чистый, круглодонный звон стакана, ставимого обратно на стеклянную полочку; после чего, хозяйская дочка откашливалась. Потом был прерывистый треск вращающегося валика, потом - спуск воды, захлебывающейся, стонущей и вдруг пропадавшей, потом - загадочный внутренний вой ванного крана, превращавшийся наконец в шорох душа. Звякала задвижка, мимо двери удалялись шаги. К ним навстречу шли другие, темно-тяжелые, с пришлепом: это Марианна Николаевна спешила на кухню варить дочке кофе. Было слышно, как сначала газ не брал спички, шумно лопаясь; укрощенный, вспыхивал и ровно шипел. Первые шаги возвращались, уже на каблуках; на кухне начинался скорый, сердито взволнованный разговор. Как иные говорят с южным или московским акцентом, так мать и дочь неизменно говорили между собой с произношением ссоры. Голоса были схожи, оба смуглые и гладкие, но один был грубее и как бы теснее, другой - вольнее и чище. В рокоте материнского была просьба, даже виноватая просьба; в укорачивающихся ответах дочери звенела злость. Под эту невнятную утреннюю...
3. Картофельный эльф
Входимость: 8. Размер: 43кб.
Часть текста: наклонялся, брал Фреда на руки и, вздохнув, ставил его на верхушку шкафа, где Картофельный Эльф, покорно свернувшись в клубок, начинал тихо почихивать и скулить. Было ему двадцать лет от роду, весил он около десяти килограммов, а рост его превышал лишь на несколько сантиметров рост знаменитого швейцарского карлика Циммермана, по прозванию Принц Бальтазар. Как и коллега Циммерман, Фред был отлично сложен, и,- если бы не морщинки на круглом лбу и вокруг прищуренных глаз, да еще этот общий немного жуткий вид напряженности, словно он крепился, чтобы не расти,- карлик бы совсем походил на тихого восьмилетнего мальчика. Волосы его цвета влажной соломы были прилизаны и разделены ровной нитью пробора, который шел как раз посредине головы, чтобы вступить в хитрый договор с макушкой. Ходил Фред легко, держался свободно и недурно танцевал, но первый же антрепренер, занявшийся им, счел нужным отяжелить смешным эпитетом понятие "эльфа", когда взглянул на толстый нос, завещанный карлику его полнокровным озорным отцом. Картофельный Эльф одним своим видом возбудил ураган рукоплесканий и смеха по всей Англии, а затем и в главных городах на материке. В отличие от других карликов, он был нраву кроткого, дружелюбного,- очень...
4. Приглашение на казнь. (страница 2)
Входимость: 8. Размер: 45кб.
Часть текста: знакомое движение: быстро, первыми попавшимися пальцами, отвела льняные волосы с виска, кинув искоса взгляд на Цинцинната, который отложил книжку и ждал, что будет дальше. - Ушел, - сказал Цинциннат. Она встала с корточек, но, еще согбенная, смотрела на дверь. Была смущена, не знала, что предпринять. Вдруг, оскалясь, сверкнув балеринными икрами, бросилась к двери, - разумеется, запертой. От ея муарового кушака в камере ожил воздух. Цинциннат задал ей два обычных вопроса. Она ужимчиво себя назвала и ответила, что двенадцать. - А меня тебе жалко? - спросил Цинциннат. На это она не ответила ничего. Подняла к лицу глиняный кувшин, стоявший в углу. Пустой, гулкий. Погукала в его глубину, а через мгновение опять метнулась, - и теперь стояла, прислонившись к стене, опираясь одними лопатками да локтями, скользя вперед напряженными ступнями в плоских туфлях - и опять выправляясь. Про себя улыбнулась, а затем хмуро, как на низкое солнце, взглянула на Цинцинната, продолжая сползать. По всему судя, - это было дикое, беспокойное дитя. - Неужели тебе не жалко меня? - сказал Цинциннат. - Невозможно, не допускаю. Ну, поди сюда, глупая лань, и поведай мне, в какой день я умру. Но Эммочка ничего не ответила, а съехала на пол и там смирно села, прижав подбородок к поднятым сжатым коленкам, на которые натянула подол, показывая снизу гладкие ляжки. - Скажи мне, Эммочка, - я так прошу тебя... Ты ведь все знаешь, - я чувствую, что знаешь... Отец говорил за столом, мать говорила на кухне... Все, все говорят. Вчера в газете было аккуратное оконце, - значит, толкуют об этом, и только я один... Она, как поднятая вихрем, вскочила с пола и, опять кинувшись к двери, застучала в нее - не ладонями, а скорее пятками рук. Ее распущенные, шелковисто-бледные волосы кончались длинными буклями. "Будь ты взрослой, - подумал Цинциннат, -...
5. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 8. Размер: 49кб.
Часть текста: совершенно совершенное лето. Мы обменялись письмами, и я убедил господина МакКу, что не гажу в углах. Ночь в поезде была фантастическая: я старался представить себе со всеми возможными подробностями таинственную нимфетку, которую буду учить по-французски и ласкать по-гумбертски. Никто меня не встретил на игрушечном вокзальчике, где я вышел со своим новым дорогим чемоданом, и никто не отозвался на телефонный звонок. Через некоторое время, однако, в единственную гостиницу зелено-розового Рамздэля явился расстроенный, промокший Мак-Ку с известием, что его дом только что сгорел дотла - быть может, вследствие одновременного пожара, пылавшего у меня всю ночь в жилах. Мак-Ку объяснил, что его жена с дочками уехала на семейном автомобиле искать приюта на какой-то им принадлежавшей мызе, но что подруга жены, госпожа Гейз, прекрасная женщина, 342, Лоун Стрит, готова сдать мне комнату. Старуха, жившая как раз против госпожи Гейз, одолжила Мак-Ку свой лимузин, допотопную махину с прямоугольным верхом, которой управлял веселый негр. Я же подумал про себя, что раз...

© 2000- NIV