Cлово "ВОЛОС"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ВОЛОСАМИ, ВОЛОСЫ, ВОЛОСАХ, ВОЛОСАМ

1. Волшебник
Входимость: 9.
2. Дар. (страница 5)
Входимость: 9.
3. Приглашение на казнь. (страница 2)
Входимость: 8.
4. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 8.
5. Картофельный эльф
Входимость: 8.
6. Звонок
Входимость: 7.
7. Под знаком незаконнорожденных. страница 7
Входимость: 6.
8. Порт
Входимость: 6.
9. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
Входимость: 6.
10. Незавершенный роман
Входимость: 5.
11. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 39)
Входимость: 5.
12. Возвращение Чорба
Входимость: 5.
13. Король, дама, валет. (глава 11)
Входимость: 5.
14. Лолита. (часть 1, главы 28-29)
Входимость: 5.
15. Подвиг. (страница 4)
Входимость: 5.
16. Память, говори (глава 10)
Входимость: 5.
17. Камера Обскура. (страница 2)
Входимость: 5.
18. Дар. (страница 9)
Входимость: 5.
19. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 5.
20. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 5.
21. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 4.
22. Дар. (страница 2)
Входимость: 4.
23. Подвиг. (страница 5)
Входимость: 4.
24. Лолита. (часть 1, главы 15-17)
Входимость: 4.
25. Сказка
Входимость: 4.
26. Дар. (страница 7)
Входимость: 4.
27. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 20)
Входимость: 4.
28. Лолита. (часть 1, главы 7-9)
Входимость: 4.
29. Машенька. (страница 3)
Входимость: 4.
30. Под знаком незаконнорожденных. страница 10
Входимость: 4.
31. Приглашение на казнь. (страница 5)
Входимость: 4.
32. Сестры Вэйн
Входимость: 4.
33. Под знаком незаконнорожденных. страница 8
Входимость: 4.
34. Лолита. (часть 2, главы 6-9)
Входимость: 4.
35. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 8)
Входимость: 4.
36. Под знаком незаконнорожденных. страница 5
Входимость: 4.
37. Камера Обскура. (страница 4)
Входимость: 4.
38. Король, дама, валет. (глава 4)
Входимость: 3.
39. Под знаком незаконнорожденных. страница 2
Входимость: 3.
40. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 13)
Входимость: 3.
41. Лолита. (часть 2, главы 10-13)
Входимость: 3.
42. Лолита. (часть 2, главы 14-16)
Входимость: 3.
43. Другие берега. (глава 8)
Входимость: 3.
44. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 16)
Входимость: 3.
45. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 16)
Входимость: 3.
46. Как-то раз в Алеппо...
Входимость: 3.
47. Пнин. (глава 2)
Входимость: 3.
48. Отчаяние. (глава 2)
Входимость: 3.
49. Под знаком незаконнорожденных. страница 4
Входимость: 3.
50. Адмиралтейская игла
Входимость: 3.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Волшебник
Входимость: 9. Размер: 83кб.
Часть текста: воображаю незаметнейший метод удовлетворения страсти, есть спасительная софистика. Я карманный вор, а не взломщик. Хотя, может быть, на круглом острове, с маленькой Пятницей (не просто безопасность, а права одичания, или это - порочный круг с пальмой в центре?). Рассудком зная, что Эвфратский абрикос вреден только в консервах; что грех неотторжим от гражданского быта; что у всех гигиен есть свои гиены; зная, кроме того, что этот самый рассудок не прочь опошлить то, что иначе ему не дается... Сбрасываю и поднимаюсь выше. ЧтО, если прекрасное именно-то и доступно сквозь тонкую оболочку, то есть пока она еще не затвердела, не заросла, не утратила аромата и мерцания, через которые проникаешь к дрожащей звезде прекрасного? Ведь даже и в этих пределах я изысканно разборчив: далеко не всякая школьница привлекает меня, - сколько их на серой утренней улице, плотненьких, жиденьких, в бисере прыщиков или в очках, - *такие* мне столь же интересны в рассуждении любовном, как иному - сырая женщина-друг. Вообще же, независимо от особого чувства, мне хорошо со всякими детьми, по-простому - знаю, был бы страстным отцом в ходячем образе слова - и вот, до сих пор не могу решить, естественное ли это дополнение или бесовское противоречие. Тут взываю к закону степени, который отверг там, где он был...
2. Дар. (страница 5)
Входимость: 9. Размер: 67кб.
Часть текста: шаги возвращались, уже на каблуках; на кухне начинался скорый, сердито взволнованный разговор. Как иные говорят с южным или московским акцентом, так мать и дочь неизменно говорили между собой с произношением ссоры. Голоса были схожи, оба смуглые и гладкие, но один был грубее и как бы теснее, другой - вольнее и чище. В рокоте материнского была просьба, даже виноватая просьба; в укорачивающихся ответах дочери звенела злость. Под эту невнятную утреннюю бурю Федор Константинович опять мирно засыпал. В редеющей местами дремоте он различал звуки уборки; стена вдруг рушилась на него: это половая щетка поехала и хлопнулась у его двери. Раз в неделю толстая, тяжело переводившая дух, пахнувшая кислым потом швейцариха приходила с пылесосом, и тогда начинался ад, мир рвался на части, адский скрежет проникал в самую душу, разрушая ее, и гнал Федора Константиновича из постели, из комнаты, из дома. Обычно же, около десяти Марианна Николаевна в свою очередь занимала ванную, а после нее, уже харкая на ходу, туда следовал Иван Борисович. Воду он спускал до пяти раз; ванной не пользовался, удовлетворяясь лепетом маленького умывальника. К половине одиннадцатого всг в доме стихало: Марианна Николаевна уходила за хозяйственными покупками, Щеголев - по своим темным делам. Федор Константинович погружался в блаженную бездну, в которой теплые остатки дремоты мешались с чувством счастья, вчерашнего и предстоящего. Довольно часто теперь он день начинал стихотворением. Лежа навзничь, с первой, утоляюще-вкусной, крупной и длительной папиросой между запекшихся губ, он снова, после перерыва почти в десять лет, сочинял того особого...
3. Приглашение на казнь. (страница 2)
Входимость: 8. Размер: 45кб.
Часть текста: попавшимися пальцами, отвела льняные волосы с виска, кинув искоса взгляд на Цинцинната, который отложил книжку и ждал, что будет дальше. - Ушел, - сказал Цинциннат. Она встала с корточек, но, еще согбенная, смотрела на дверь. Была смущена, не знала, что предпринять. Вдруг, оскалясь, сверкнув балеринными икрами, бросилась к двери, - разумеется, запертой. От ея муарового кушака в камере ожил воздух. Цинциннат задал ей два обычных вопроса. Она ужимчиво себя назвала и ответила, что двенадцать. - А меня тебе жалко? - спросил Цинциннат. На это она не ответила ничего. Подняла к лицу глиняный кувшин, стоявший в углу. Пустой, гулкий. Погукала в его глубину, а через мгновение опять метнулась, - и теперь стояла, прислонившись к стене, опираясь одними лопатками да локтями, скользя вперед напряженными ступнями в плоских туфлях - и опять выправляясь. Про себя улыбнулась, а затем хмуро, как на низкое солнце, взглянула на Цинцинната, продолжая сползать. По всему судя, - это было дикое, беспокойное дитя. - Неужели тебе не жалко меня? - сказал Цинциннат. - Невозможно, не допускаю. Ну, поди сюда, глупая лань, и поведай мне, в какой день я умру. Но Эммочка ничего не ответила, а съехала на пол и там смирно села, прижав подбородок к поднятым сжатым коленкам, на которые натянула подол, показывая снизу гладкие ляжки. - Скажи мне, Эммочка, - я так прошу тебя... Ты ведь все знаешь, - я чувствую, что знаешь... Отец говорил за столом, мать говорила на...
4. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 8. Размер: 49кб.
Часть текста: совершенно совершенное лето. Мы обменялись письмами, и я убедил господина МакКу, что не гажу в углах. Ночь в поезде была фантастическая: я старался представить себе со всеми возможными подробностями таинственную нимфетку, которую буду учить по-французски и ласкать по-гумбертски. Никто меня не встретил на игрушечном вокзальчике, где я вышел со своим новым дорогим чемоданом, и никто не отозвался на телефонный звонок. Через некоторое время, однако, в единственную гостиницу зелено-розового Рамздэля явился расстроенный, промокший Мак-Ку с известием, что его дом только что сгорел дотла - быть может, вследствие одновременного пожара, пылавшего у меня всю ночь в жилах. Мак-Ку объяснил, что его жена с дочками уехала на семейном автомобиле искать приюта на какой-то им принадлежавшей мызе, но что подруга жены, госпожа Гейз, прекрасная женщина, 342, Лоун Стрит, готова сдать мне комнату. Старуха, жившая как раз против госпожи Гейз, одолжила Мак-Ку свой лимузин, допотопную махину с прямоугольным верхом, которой управлял веселый негр. Я же подумал про себя, что раз исчезла единственная причина моего приезда именно в Рамздэль, новое устройство, предложенное мне - просто бред. Какое было мне дело до тога, что ему придется отстроить заново дом - ведь, наверно же, все было хорошо застраховано. Я чувствовал раздражение, разочарование и скуку, но будучи вежливым европейцем, не мог отказаться от того, чтобы быть отвезенным на Лоун Стрит в этом погребальном лимузине, да я, кроме того, чуял, что в противном случае Мак-Ку придумает какой-нибудь еще более сложный способ распорядиться моей персоной. Я видел, как он засеменил прочь, и как мой шофер покачал головой с легкой усмешкой. Во время пути я все клялся себе, что не останусь...
5. Картофельный эльф
Входимость: 8. Размер: 43кб.
Часть текста: сказать, что отец мой пил, как старый кит. Однажды, незадолго до моего рождения, он, пожираемый джином, сунул матери моей в постель эдакую, знаете, восковую фигуру,- матросика, лицо херувима и первые длинные штаны. Бедняжка чудом не выкинула... Вы сами понимаете что все это я знаю понаслышке,- но, если мне не наврали добрые люди, вот, кажется, тайная причина того, что..." И Фред Добсон печально и добродушно разводил ладошками. Фокусник со своей обычной мечтательной улыбкой наклонялся, брал Фреда на руки и, вздохнув, ставил его на верхушку шкафа, где Картофельный Эльф, покорно свернувшись в клубок, начинал тихо почихивать и скулить. Было ему двадцать лет от роду, весил он около десяти килограммов, а рост его превышал лишь на несколько сантиметров рост знаменитого швейцарского карлика Циммермана, по прозванию Принц Бальтазар. Как и коллега Циммерман, Фред был отлично сложен, и,- если бы не морщинки на круглом лбу и вокруг прищуренных глаз, да еще этот общий немного жуткий вид напряженности, словно он крепился, чтобы не расти,- карлик бы совсем походил на тихого восьмилетнего мальчика. Волосы его цвета влажной соломы были прилизаны и разделены ровной нитью пробора, который шел как раз посредине головы, чтобы вступить в хитрый договор с макушкой. Ходил Фред легко, держался свободно и недурно танцевал, но первый же антрепренер, занявшийся им, счел нужным отяжелить смешным эпитетом понятие "эльфа", когда взглянул...

© 2000- NIV