Cлово "ВОРОТ, ВОРОТА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ВОРОТАМИ, ВОРОТАМ, ВОРОТОМ

1. Подвиг. (страница 6)
Входимость: 8. Размер: 37кб.
2. Университетская поэма
Входимость: 5. Размер: 31кб.
3. Пнин. (глава 5)
Входимость: 4. Размер: 42кб.
4. Память, говори (глава 13)
Входимость: 4. Размер: 43кб.
5. Машенька. (страница 3)
Входимость: 3. Размер: 42кб.
6. Под знаком незаконнорожденных. страница 4
Входимость: 3. Размер: 37кб.
7. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 42)
Входимость: 3. Размер: 42кб.
8. Дар. (страница 5)
Входимость: 3. Размер: 67кб.
9. Другие берега. (глава 12)
Входимость: 3. Размер: 27кб.
10. Приглашение на казнь. (страница 7)
Входимость: 3. Размер: 38кб.
11. Приглашение на казнь
Входимость: 3. Размер: 46кб.
12. Благость
Входимость: 3. Размер: 11кб.
13. Пнин. (глава 4)
Входимость: 2. Размер: 45кб.
14. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 27)
Входимость: 2. Размер: 17кб.
15. Защита Лужина. (глава 2)
Входимость: 2. Размер: 20кб.
16. Забытый поэт
Входимость: 2. Размер: 25кб.
17. Память, говори (глава 9)
Входимость: 2. Размер: 38кб.
18. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 2. Размер: 43кб.
19. Кэмбридж (Эссе)
Входимость: 2. Размер: 7кб.
20. Память, говори (глава 12)
Входимость: 2. Размер: 42кб.
21. Дедушка
Входимость: 2. Размер: 16кб.
22. Дар. (страница 10)
Входимость: 2. Размер: 65кб.
23. Подвиг. (страница 3)
Входимость: 2. Размер: 36кб.
24. Король, дама, валет. (глава 8)
Входимость: 2. Размер: 29кб.
25. Незавершенный роман
Входимость: 1. Размер: 114кб.
26. Лебеда
Входимость: 1. Размер: 14кб.
27. Отчаяние. (глава 3)
Входимость: 1. Размер: 22кб.
28. Другие берега. (глава 9)
Входимость: 1. Размер: 23кб.
29. * * * ("Когда я по лестнице алмазной")
Входимость: 1. Размер: 1кб.
30. Машенька. (страница 5)
Входимость: 1. Размер: 30кб.
31. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 1. Размер: 45кб.
32. Lawn-tennis
Входимость: 1. Размер: 2кб.
33. Ласточки
Входимость: 1. Размер: 1кб.
34. Смерть ("...И эту власть над разумом чужим")
Входимость: 1. Размер: 23кб.
35. Подвиг. (страница 8)
Входимость: 1. Размер: 34кб.
36. Обида
Входимость: 1. Размер: 20кб.
37. Изгнанье
Входимость: 1. Размер: 2кб.
38. Память, говори (глава 6)
Входимость: 1. Размер: 40кб.
39. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 1. Размер: 61кб.
40. Волшебник
Входимость: 1. Размер: 83кб.
41. Прозрачные вещи
Входимость: 1. Размер: 35кб.
42. Помощник режиссера
Входимость: 1. Размер: 35кб.
43. Прохожий с елкой
Входимость: 1. Размер: 1кб.
44. Пнин. (глава 6)
Входимость: 1. Размер: 61кб.
45. Шахматный конь
Входимость: 1. Размер: 3кб.
46. Королек
Входимость: 1. Размер: 20кб.
47. Истребление тиранов
Входимость: 1. Размер: 49кб.
48. Приглашение на казнь. (страница 3)
Входимость: 1. Размер: 39кб.
49. Пнин. (глава 7)
Входимость: 1. Размер: 32кб.
50. Картофельный эльф
Входимость: 1. Размер: 43кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Подвиг. (страница 6)
Входимость: 8. Размер: 37кб.
Часть текста: онъ съ Розой выходитъ изъ церкви, и она - въ бeлыхъ лайковыхъ перчаткахъ, съ трудомъ налeзшихъ. "Соня прieзжаетъ завтра одна, - беззаботно сказалъ Дарвинъ. - У ея матери инфлуэнца, сильная инфлуэнца". Мартынъ промолчалъ, но съ мгновеннымъ волненiемъ подумалъ о завтрашнемъ футбольномъ состязанiи. "Но какъ ты будешь играть, - сказалъ Дарвинъ, словно въ отвeтъ на его мысли, - это, конечно, вопросъ". Мартынъ продолжалъ молчать. "Вeроятно плохо, - заговорилъ снова Дарвинъ. - Требуется присутствiе духа, а ты - въ адскомъ состоянiи. Я, знаешь, только что побесeдовалъ съ этой женщиной". Тишина. Надъ городомъ заиграли башенные куранты. "Поэтическая натура, склонная къ фантазiи, - спустя минуту, продолжалъ Дарвинъ. - Она столь же беременна, какъ, напримeръ, я. Хочешь держать со мною пари ровно на пять фунтовъ, что скручу кочергу въ вензель?" - (Мартынъ лежалъ, какъ мертвый) - "Твое молчанiе, - сказалъ Дарвинъ, - я принимаю за согласiе. Посмотримъ". Онъ покряхтeлъ, покряхтeлъ... "Нeтъ, сегодня не могу. Деньги твои. Я...
2. Университетская поэма
Входимость: 5. Размер: 31кб.
Часть текста: чаю лимон вы любите, я знаю; у вас бывают образа и самовары, знаю тоже!" Она мила: по нежной коже румянец Англии разлит. Смеется, быстро говорит: "Наш город скучен, между нами,- но речка - прелесть!.. Вы гребец?" Крупна, с покатыми плечами, большие руки без колец. 2 Так у викария за чаем мы, познакомившись, болтаем, и я старательно острю, и не без сладостной тревоги на эти скрещенные ноги и губы яркие смотрю, и снова отвожу поспешно нескромный взгляд. Она, конечно, явилась с теткою, но та социализмом занята,- и, возражая ей, викарий,- мужчина кроткий, с кадыком,- скосил по-песьи глаз свой карий и нервным давится смешком. 3 Чай крепче мюнхенского пива. Туманно в комнате. Лениво в камине слабый огонек блестит, как бабочка на камне. Но засиделся я,- пора мне... Встаю, кивок, еще кивок, прощаюсь я, руки не тыча,- так здешний требует обычай,- сбегаю вниз через ступень и выхожу. Февральский день, и с неба вот уж две недели непрекращающийся ток. Неужто скучен в самом деле студентов древний городок? 4 Дома,- один другого краше,- чью старость розовую наши велосипеды веселят; ворота колледжей, где в нише епископ каменный, а выше - как солнце, черный циферблат; фонтаны, гулкие...
3. Пнин. (глава 5)
Входимость: 4. Размер: 42кб.
Часть текста: 5) * Глава пятая * 1 Сверхней площадки старой, редко навещаемой наблюдательной вышки - "дозорной башни", как она называлась прежде, - стоящей на восьмисотфутовом лесистом холме, именуемом Маунт-Эттрик, в одном из прекраснейших среди прекрасных штатов Новой Англии, предприимчивый летний турист (Миранда или Мэри, Том или Джим, - их карандашные имена почти сплошь покрывали перила) мог любоваться морем зелени, состоящим из кленов, буков, пахучего тополя и сосны. Милях примерно в пяти к западу стройная белая колокольня метила место, на котором укоренился городишко Онкведо, некогда славный своими источниками. В трех милях к северу, на приречной прочисти у подножия муравчатого пригорка различались фронтоны нарядного дома (называемого розно: "Куково", "Дом Кука", "Замок Кука" или "Сосны" - его исконное имя). Вдоль южного отрога Маунт-Эттрик, просквозив Онкведо, уходила к востоку автострада штата. Многочисленные проселки и пешеходные тропы пересекали лесистую равнину, изображавшую треугольник, ограниченный довольно извилистой гипотенузой мощеного проселка, уклонявшегося из Онкведо на северо-восток - к "Соснам",- длинным катетом упомянутой автострады и коротким - реки, стянутой стальным мостом вблизи Маунт-Эттрик и деревянным у "Куково". Теплым пасмурным днем лета 1954 года Мэри или Альмира, или, уж коли на то пошло, Вольфганг фон Гете, коего имя вырезал вдоль балюстрады некий старомодный...
4. Память, говори (глава 13)
Входимость: 4. Размер: 43кб.
Часть текста: отсидки на южной окраине России; однако бешеное неистовство нового режима стихать никак не желало. Два проведенных в Греции весенних месяца я посвятил, снося неизменное негодование пастушьих псов, поискам оранжевой белянки Грюнера, желтянки Гельдриха, белянки Крюпера: поискам напрасным, ибо я попал не в ту часть страны. На палубе кьюнардовского лайнера “Паннония”, 18 мая 1919 года отплывшего от берегов Греции, направляясь (на двадцать один год раньше, чем требовалось, – что касается меня) в Нью-Йорк, но нас высадившего в Марселе, я учился плясать фокстрот. Франция прогремела мимо в угольно черной ночи. Бледный “канал” еще качался внутри нас, когда поезд Дувр-Лондон тихо затормозил и встал. Картинки с изображением серой груши, там и сям висевшие на угрюмых стенах вокзала “Виктория”, рекламировали мыло для ванн, которым меня в детстве намыливала английская гувернантка. Уже через неделю я лощил пол на благотворительном балу, щека к щеке с моей первой английской душечкой, ветренной, гибкой девушкой, старшей меня на пять лет. Отец и раньше бывал в Англии – в последний раз он приезжал туда в феврале 1916-го года, с пятью другими видными деятелями русской печати, по приглашению британского правительства, желавшего...
5. Машенька. (страница 3)
Входимость: 3. Размер: 42кб.
Часть текста: Николаевна с ведром в руке шуркнула мимо него, как мышь, и на ходу спросила: "Вам Эрика передала письмо?" Ганин молча кивнул и взял половую щетку, лежавшую на дубовом бауле. В зеркале прихожей он увидел отраженную глубину комнаты Алферова, дверь которой была настежь открыта. В этой солнечной глубине - день был на диво погожий - косой конус озаренной пыли проходил через угол письменного стола, и он с мучительной ясностью представил себе те фотографии, которые сперва ему показывал Алферов, и которые он потом с таким волненьем рассматривал один, когда помешала ему Клара. На этих снимках Машенька была совсем такой, какой он ее помнил, и теперь страшно было подумать, что его прошлое лежит в чужом столе. В зеркале отраженье захлопнулось: это Лидия Николаевна, мышиными шажками просеменив по коридору, толкнула открытую дверь. Ганин со щеткой в руке вернулся в свою комнату. На столе лежало сиреневое пятно. Он вспомнил по быстрому сочетанью мыслей, вызванных этим пятном и отраженьем стола в зеркале, те другие, очень старые письма, что хранились у него в черном бумажнике, лежащем рядом с крымским браунингом, на дне чемодана. Он загреб длинный конверт со стола, локтем отпахнул пошире оконную раму и сильными своими пальцами разорвал накрест письмо, разорвал опять каждую долю, пустил лоскутки по ветру, и бумажные снежинки полетели, сияя, в солнечную бездну. Один лоскуток порхнул на подоконник, Ганин прочел на нем несколько изуродованных строк: нечно, сумею теб юбовь. Я только про обы ты был сча Он щелчком скинул его с подоконника в бездну, откуда веяло запахом угля, весенним простором, и, облегченно двинув плечами, принялся убирать комнату....

© 2000- NIV