• Наши партнеры
    O-handmade.ru - По материалам: дикор спомощью дисков.
  • Cлово "КОМНАТА"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: КОМНАТ, КОМНАТУ, КОМНАТЕ, КОМНАТЫ

    1. Соглядатай
    Входимость: 32. Размер: 110кб.
    2. Волшебник
    Входимость: 23. Размер: 83кб.
    3. Камера Обскура. (страница 7)
    Входимость: 21. Размер: 62кб.
    4. Машенька
    Входимость: 21. Размер: 41кб.
    5. Дар
    Входимость: 19. Размер: 65кб.
    6. Король, дама, валет. (глава 3)
    Входимость: 16. Размер: 32кб.
    7. Камера Обскура. (страница 2)
    Входимость: 16. Размер: 42кб.
    8. Дар. (страница 2)
    Входимость: 14. Размер: 83кб.
    9. Камера Обскура
    Входимость: 14. Размер: 62кб.
    10. Дар. (страница 4)
    Входимость: 14. Размер: 68кб.
    11. Король, дама, валет. (глава 5)
    Входимость: 13. Размер: 31кб.
    12. Король, дама, валет. (глава 7)
    Входимость: 12. Размер: 28кб.
    13. Машенька. (страница 3)
    Входимость: 12. Размер: 42кб.
    14. Пнин. (глава 2)
    Входимость: 12. Размер: 55кб.
    15. Король, дама, валет. (глава 11)
    Входимость: 12. Размер: 28кб.
    16. Незавершенный роман
    Входимость: 11. Размер: 114кб.
    17. Дар. (страница 6)
    Входимость: 11. Размер: 67кб.
    18. Машенька. (страница 2)
    Входимость: 11. Размер: 36кб.
    19. Пнин. (глава 4)
    Входимость: 11. Размер: 45кб.
    20. Пнин. (глава 6)
    Входимость: 11. Размер: 61кб.
    21. Под знаком незаконнорожденных. страница 7
    Входимость: 11. Размер: 35кб.
    22. Другие берега. (глава 5)
    Входимость: 11. Размер: 38кб.
    23. Пнин. (глава 3)
    Входимость: 11. Размер: 35кб.
    24. Дар. (страница 10)
    Входимость: 11. Размер: 65кб.
    25. Машенька. (страница 5)
    Входимость: 10. Размер: 30кб.
    26. Прозрачные вещи
    Входимость: 10. Размер: 35кб.
    27. Защита Лужина. (глава 8)
    Входимость: 10. Размер: 39кб.
    28. Картофельный эльф
    Входимость: 10. Размер: 43кб.
    29. Защита Лужина. (глава 14)
    Входимость: 10. Размер: 52кб.
    30. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
    Входимость: 10. Размер: 49кб.
    31. Подвиг. (страница 3)
    Входимость: 10. Размер: 36кб.
    32. Защита Лужина. (глава 6)
    Входимость: 9. Размер: 43кб.
    33. Подлец
    Входимость: 9. Размер: 51кб.
    34. Защита Лужина. (глава 11)
    Входимость: 9. Размер: 23кб.
    35. Возвращение Чорба
    Входимость: 9. Размер: 17кб.
    36. Король, дама, валет. (глава 2)
    Входимость: 9. Размер: 35кб.
    37. Под знаком незаконнорожденных. страница 11
    Входимость: 9. Размер: 31кб.
    38. Смерть ("...И эту власть над разумом чужим")
    Входимость: 8. Размер: 23кб.
    39. Память, говори (глава 4)
    Входимость: 8. Размер: 28кб.
    40. Память, говори (глава 5)
    Входимость: 8. Размер: 43кб.
    41. Машенька. (страница 4)
    Входимость: 8. Размер: 26кб.
    42. Память, говори (глава 13)
    Входимость: 8. Размер: 43кб.
    43. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
    Входимость: 8. Размер: 66кб.
    44. Звонок
    Входимость: 7. Размер: 22кб.
    45. Комната
    Входимость: 7. Размер: 2кб.
    46. Обида
    Входимость: 7. Размер: 20кб.
    47. Под знаком незаконнорожденных. страница 6
    Входимость: 7. Размер: 42кб.
    48. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 19)
    Входимость: 7. Размер: 15кб.
    49. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 5)
    Входимость: 7. Размер: 45кб.
    50. Дар. (страница 5)
    Входимость: 7. Размер: 67кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Соглядатай
    Входимость: 32. Размер: 110кб.
    Часть текста: унизительное стеснение. Они вели счет моим папиросам, и это их ровное любопытство так на меня действовало, что я странно, на отлете, держал папиросу, словно впервые курил, и все ронял пепел к себе на колени, и тогда их ясный взгляд внимательно переходил с моей дрожащей руки на бледно-серую, уже размазанную по ворсу пыльцу. Матильда бывала в гостях у их родителей и постоянно оставалась ужинать. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она сказала: "Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только заметил его манеру коротко и гулко откашливаться в кулак, перед тем как заговорить, и тяжелую, черную, с блестящим набалдашником трость, которой он постукивал об пол, пока Матильда, восторженно захлебываясь, превращала прощание с хозяйкой в многословный монолог. Муж, спустя месяц, отбыл, и в первую ...
    2. Волшебник
    Входимость: 23. Размер: 83кб.
    Часть текста: В тех ограничениях, которые ставлю мечтанию, в тех масках, которые придумываю ему, когда, в условиях действительности, воображаю незаметнейший метод удовлетворения страсти, есть спасительная софистика. Я карманный вор, а не взломщик. Хотя, может быть, на круглом острове, с маленькой Пятницей (не просто безопасность, а права одичания, или это - порочный круг с пальмой в центре?). Рассудком зная, что Эвфратский абрикос вреден только в консервах; что грех неотторжим от гражданского быта; что у всех гигиен есть свои гиены; зная, кроме того, что этот самый рассудок не прочь опошлить то, что иначе ему не дается... Сбрасываю и поднимаюсь выше. ЧтО, если прекрасное именно-то и доступно сквозь тонкую оболочку, то есть пока она еще не затвердела, не заросла, не утратила аромата и мерцания, через которые проникаешь к дрожащей звезде прекрасного? Ведь даже и в этих пределах я изысканно разборчив: далеко не всякая школьница привлекает меня, - сколько их на серой утренней улице, плотненьких, жиденьких, в бисере прыщиков или в очках, - *такие* мне столь же интересны в рассуждении любовном, как иному - сырая женщина-друг. Вообще же, независимо от особого чувства, мне хорошо со всякими детьми, по-простому -...
    3. Камера Обскура. (страница 7)
    Входимость: 21. Размер: 62кб.
    Часть текста: узнал, распределил, осмыслил все эти сведения: время, которое прошло от виража до сих пор (несколько недель), место его теперешнего пребывания (больница в Ментоне), операция, которой он подвергся (трепанация черепа), причина долгого беспамятства (кровоизлияние в мозг). Настала, однако, определенная минута, когда эти сведения оказались собраны воедино, - он был жив, отчетливо мыслил, знал, что поблизости Магда и француженка-сиделка, знал, что последнее время приятно дремал и что сейчас проснулся... а вот который час - неизвестно, вероятно, раннее утро. Лоб и глаза еще покрывала повязка, мягкая на ощупь; темя же уже было открыто, и странно было трогать частые колючки отрастающих волос. В памяти у него, в стеклянной памяти, глянцевито переливался как бы цветной фотографический снимок: загиб белой дороги, черно-зеленая скала слева, справа - синеватый парапет, впереди - вылетевшие навстречу велосипедисты - две пыльные обезьяны в красно-желтых фуфайках; резкий поворот руля, автомобиль взвился по блестящему скату щебня, и...
    4. Машенька
    Входимость: 21. Размер: 41кб.
    Часть текста: любовь... Пушкин I - Лев Глево... Лев Глебович? Ну и имя у вас, батенька, язык вывихнуть можно... - Можно,- довольно холодно подтвердил Ганин, стараясь разглядеть в неожиданной темноте лицо своего собеседника. Он был раздражен дурацким положеньем, в которое они оба попали, и этим вынужденным разговором с чужим человеком, - Я неспроста осведомился о вашем имени,- беззаботно продолжал голос,- По моему мнению, всякое имя... - Давайте, я опять нажму кнопку,- прервал его Ганин. - Нажимайте. Боюсь, не поможет. Так вот: всякое имя обязывает. Лев и Глеб - сложное, редкое соединение. Оно от вас требует сухости, твердости, оригинальности. У меня имя поскромнее; а жену зовут совсем просто: Мария. Кстати, позвольте представиться: Алексей Иванович Алферов. Простите, я вам, кажется, на ногу наступил... - Очень приятно,- сказал Ганин, нащупывая в темноте руку, которая тыкалась ему в обшлаг.- А как вы думаете, мы еще тут долго проторчим? Пора бы что-нибудь предпринять. Черт... - Сядем-ка на лавку да подождем,- опять зазвучал над самым его ухом бойкий и докучливый голос.- Вчера, когда я приехал, мы с вами столкнулись в коридоре. Вечером, слышу, за стеной вы прокашлялись, и сразу по звуку кашля решил: земляк. Скажите, вы...
    5. Дар
    Входимость: 19. Размер: 65кб.
    Часть текста: издательством имени Чехова. Занятно было бы представить себе режим, при котором "Дар" могли бы читать в России. Я жил тогда в Берлине с 1922-го года, т. е. одновременно с юным героем моей книги. Однако ни это обстоятельство, ни то, что у меня с ним есть некоторые общие интересы, как например, литература и чешуекрылые, ничуть не означает, что читатель должен воскликнуть "ага" и соединить творца и творение. Я не Федор Годунов-Чердынцев и никогда им не был; мой отец не был исследователем Средней Азии (которым я сам еще может быть когда-нибудь буду). Никогда я не ухаживал за Зиной Мерц; и меня нисколько не тревожило существование поэта Кончеева, или какого-либо другого писателя. Кстати, именно в Кончееве, да еще в другом случайном персонаже, беллетристе Владимирове, различаю некоторые четры себя самого, каким я был в 1925-м году. В те дни, когда я работал над этой книгой, у меня не было еще той хватки, которая позволила бы мне воссоздать эмигрантскую колонию столь радикально и беспощадно, как я это делывал в моих позднейших английских романах в отношении той или иной среды. История то тут, то там просвечивает сквозь искусство. Отношение Федора к Германии отражает быть может слишком примитивное и безрассудное презрение, которое русские эмигранты питали к "туземцам" (Берлина, Парижа или Праги). К тому же у моего молодого человека это усугубляется влиянием омерзительной диктатуры, принадлежащей к эпохе, когда роман писался, а не к той, которая в нем фрагментарно отразилась. Грандиозный отлив интеллигенции, составлявшей такую значительную ...

    © 2000- NIV