Cлово "МИНУТА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: МИНУТ, МИНУТУ, МИНУТЫ, МИНУТЕ

1. Соглядатай
Входимость: 16. Размер: 110кб.
2. Незавершенный роман
Входимость: 15. Размер: 114кб.
3. Волшебник
Входимость: 12. Размер: 83кб.
4. Пнин. (глава 2)
Входимость: 11. Размер: 55кб.
5. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 10. Размер: 56кб.
6. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 20)
Входимость: 10. Размер: 23кб.
7. Дар. (страница 10)
Входимость: 10. Размер: 65кб.
8. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 9. Размер: 61кб.
9. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 9. Размер: 61кб.
10. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 9. Размер: 62кб.
11. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 9. Размер: 62кб.
12. Пнин
Входимость: 9. Размер: 37кб.
13. Под знаком незаконнорожденных. страница 11
Входимость: 9. Размер: 31кб.
14. Машенька. (страница 2)
Входимость: 8. Размер: 36кб.
15. Дар. (страница 4)
Входимость: 8. Размер: 68кб.
16. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
Входимость: 8. Размер: 66кб.
17. Отчаяние. (глава 5)
Входимость: 7. Размер: 43кб.
18. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 7. Размер: 45кб.
19. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 7. Размер: 39кб.
20. Под знаком незаконнорожденных. страница 10
Входимость: 7. Размер: 36кб.
21. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 17)
Входимость: 7. Размер: 19кб.
22. Дар. (страница 3)
Входимость: 7. Размер: 72кб.
23. Смотри на Арлекинов! (страница 3)
Входимость: 7. Размер: 27кб.
24. Смотри на Арлекинов! (страница 4)
Входимость: 7. Размер: 28кб.
25. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
Входимость: 7. Размер: 61кб.
26. Ланс
Входимость: 7. Размер: 28кб.
27. Подвиг. (страница 6)
Входимость: 7. Размер: 37кб.
28. Пнин. (глава 5)
Входимость: 6. Размер: 42кб.
29. Дар. (страница 2)
Входимость: 6. Размер: 83кб.
30. Пнин. (глава 6)
Входимость: 6. Размер: 61кб.
31. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
Входимость: 6. Размер: 43кб.
32. Дар. (страница 5)
Входимость: 6. Размер: 67кб.
33. Король, дама, валет. (глава 5)
Входимость: 6. Размер: 31кб.
34. Машенька
Входимость: 6. Размер: 41кб.
35. Бледное пламя. Комментарии (страница 7)
Входимость: 6. Размер: 66кб.
36. Дар
Входимость: 6. Размер: 65кб.
37. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 6. Размер: 43кб.
38. Подвиг. (страница 9)
Входимость: 6. Размер: 40кб.
39. Лолита. (часть 1, главы 23-25)
Входимость: 6. Размер: 29кб.
40. Лолита. (часть 2, главы 31-34)
Входимость: 6. Размер: 26кб.
41. Защита Лужина
Входимость: 6. Размер: 14кб.
42. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 15)
Входимость: 6. Размер: 13кб.
43. Король, дама, валет. (глава 12)
Входимость: 6. Размер: 29кб.
44. Отчаяние. (глава 8)
Входимость: 6. Размер: 38кб.
45. Смотри на Арлекинов!
Входимость: 6. Размер: 31кб.
46. Дар. (страница 6)
Входимость: 5. Размер: 67кб.
47. Подлец
Входимость: 5. Размер: 51кб.
48. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 39)
Входимость: 5. Размер: 34кб.
49. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 10)
Входимость: 5. Размер: 18кб.
50. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 19)
Входимость: 5. Размер: 15кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Соглядатай
Входимость: 16. Размер: 110кб.
Часть текста: внимательно переходил с моей дрожащей руки на бледно-серую, уже размазанную по ворсу пыльцу. Матильда бывала в гостях у их родителей и постоянно оставалась ужинать. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она сказала: "Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только заметил его манеру коротко и гулко откашливаться в кулак, перед тем как заговорить, и тяжелую, черную, с блестящим набалдашником трость, которой он постукивал об пол, пока Матильда, восторженно захлебываясь, превращала прощание с хозяйкой в многословный монолог. Муж, спустя месяц, отбыл, и в первую же ночь, что я снова провожал Матильду, она предложила мне подняться к ней наверх, чтобы взять книжку, которую давно увещевала меня прочесть, - что-то по-французски о какой-то русской девице Ариадне (*1). Шел, как обычно, дождь, вокруг фонарей дрожали ореолы, правая моя рука утопала в жарком кротовом меху, левая держала раскрытый...
2. Незавершенный роман
Входимость: 15. Размер: 114кб.
Часть текста: донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947) и особенно в "Бледном огне" (1962). Меня эти отзвуки слегка раздражают, но больше всего я сожалею о его незавершенности потому, что он, как кажется, должен был решительно отличаться от всех остальных моих русских вещей качеством расцветки, диапазоном стиля, чем-то не поддающимся определению в его мощном подводном течении..." (Цит. по: Набоков В. Рассказы. Приглашение на казнь. Эссе, интервью, рецензии.- М.: Книга, 1989-С. 501- 502). Глава 1. Ultima Thule Помнишь, мы как-то завтракали (принимали пищу) года за два до твоей смерти? Если, конечно, память может жить без головного убора. Кстатическая мысль: вообразим новейший письмовник. К безрукому: крепко жму вашу (многоточие). К покойнику: призрачно ваш. Но оставим эти виноватые виньетки. Если ты не помнишь, то я за тебя помню: память о...
3. Волшебник
Входимость: 12. Размер: 83кб.
Часть текста: бесценное. Что же тогда? Болезнь, преступность? Но совместимы ли с ними совесть и стыд, щепетильность и страх, власть над собой и чувствительность - ибо и в мыслях допустить не могу, что причиню боль или вызову незабываемое отвращение. Вздор; я не растлитель. В тех ограничениях, которые ставлю мечтанию, в тех масках, которые придумываю ему, когда, в условиях действительности, воображаю незаметнейший метод удовлетворения страсти, есть спасительная софистика. Я карманный вор, а не взломщик. Хотя, может быть, на круглом острове, с маленькой Пятницей (не просто безопасность, а права одичания, или это - порочный круг с пальмой в центре?). Рассудком зная, что Эвфратский абрикос вреден только в консервах; что грех неотторжим от гражданского быта; что у всех гигиен есть свои гиены; зная, кроме того, что этот самый рассудок не прочь опошлить то, что иначе ему не дается... Сбрасываю и поднимаюсь выше. ЧтО, если прекрасное именно-то и доступно сквозь тонкую оболочку, то есть пока она еще не затвердела, не заросла, не утратила аромата и мерцания, через которые проникаешь к дрожащей звезде прекрасного? Ведь даже и в этих пределах я изысканно разборчив: далеко не всякая школьница привлекает меня, - сколько их на серой утренней улице, плотненьких, жиденьких, в бисере прыщиков или в очках, - *такие* мне столь же интересны в рассуждении любовном, как иному - сырая...
4. Пнин. (глава 2)
Входимость: 11. Размер: 55кб.
Часть текста: жеста", и его жена Джоан (Пенделтон, выпуск 1930-го) недавно расстались с дочерью, лучшей студенткой отца: на предпоследнем курсе Изабель вышла замуж за выпускника Вайнделла, получившего в далеком западном штате место инженера. Колокола музыкально звенели под серебряным солнцем. Обрамленный просторной оконницей городок Вайнделл - белые тона, черный узор ветвей - выступал (как на детском рисунке - в примитивной, лишенной воздушной глубины перспективе) на сланцево-сером фоне холмов; всюду лежал нарядный иней; сияли лаковые плоскости запаркованных автомобилей; старый, похожий на цилиндрического кабанчика, скотч-терьер миссис Дингуолл отправился в свой обычный обход - вверх по Уоррен-стрит, вниз по Спелман-авеню и обратно; но ни дружеское участие соседей, ни красота ландшафта, ни переливчатый звон не делали это время года приятней: через две недели, с неохотой помедлив, учебный год вступал в свою самую суровую пору - в весенний семестр, и Клементсы чувствовали себя подавленно и одиноко в их милом, продуваемом сквозняками, старом доме, который, казалось, свисал с них ныне, будто дряблая кожа и просторный костюм какого-то дурня, ни с того ни с сего сбросившего треть своего веса....
5. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 10. Размер: 56кб.
Часть текста: и изумлением: я был совершенно один. Я позвонил немедля. Шейдов нет, сообщила нахальная служаночка, несносная вертихвостка, стряпавшая у них по воскресениям и несомненно мечтавшая, что в какой-нибудь вдовый денек старый поэт притиснет ее к груди. Я перезвонил через два часа, попал, как всегда, на Сибил, настоял на разговоре с другом (моих "весточек" ему никогда не передавали), залучил его к аппарату и как можно спокойней спросил, что он делал около полудня, когда я услышал его у себя в саду поющим, точно огромная птица. Он толком не помнил, попросил обождать минуту, да, он с Полем (кто таков, не знаю) играл в гольф или по крайности смотрел, как Поль играет с еще одним коллегой. Я закричал, что вечером должен видеть его, и сразу же беспричинно разрыдался, затопив аппарат и задохнувшись, - такого припадка со мной не случалось с 30 марта, когда мой Боб покинул меня. После суматошных переговоров между Шейдами Джон сказал: "Чарльз, послушайте. Давайте мы с вами вечером прогуляемся от души. Встретимся в восемь". Это во второй раз мы с ним прогуливались от души, считая с 6 июля (тот, неинтересный, разговор о природе), третья прогулка пришлась на 21 июля и оказалась на редкость короткой. О чем бишь я? Да, мы с Джоном снова ныне, как в те дни, бродили по рощам Аркадии, под лососевыми небесами. - Ну, Джон, - весело говорил я, - о чем это вы писали в прошлую ночь? Окно у вас в кабинете просто пламенело. - О горах, - отвечал он. Хребет Бера, нагроможденье прожилистых скал и косматых елей, вырос передо мной во всей его мощи и красе. От чудной вести сильнее забилось сердце, и я почувствовал, что могу теперь в свой черед позволить себе роскошь великодушия. Я попросил моего друга ничего мне более не открывать, если только он сам того не захочет. Он отвечал: да, ему не хотелось бы рассказывать ни о чем, и тут же стал сетовать на сложность задачи, которую сам перед собою поставил. Он высчитал, что за последние двадцать четыре часа его мозг работал, на круг, тысячу...

© 2000- NIV