Cлово "НОС"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: НОСОМ, НОСУ, НОСА, НОСЫ

1. Соглядатай
Входимость: 6.
2. Отчаяние
Входимость: 6.
3. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 17)
Входимость: 5.
4. Подвиг. (страница 6)
Входимость: 5.
5. Дар. (страница 6)
Входимость: 4.
6. Лолита. (часть 2, главы 10-13)
Входимость: 4.
7. Пнин. (глава 6)
Входимость: 4.
8. Сказка
Входимость: 4.
9. Подвиг. (страница 3)
Входимость: 4.
10. Машенька. (страница 3)
Входимость: 4.
11. Подвиг. (страница 7)
Входимость: 4.
12. Картофельный эльф
Входимость: 4.
13. Лолита. (часть 2, главы 29-30)
Входимость: 4.
14. Лолита. (часть 2, главы 1-2)
Входимость: 4.
15. Отчаяние. (глава 8)
Входимость: 4.
16. Отчаяние. (глава 5)
Входимость: 3.
17. Память, говори (глава 3)
Входимость: 3.
18. Дар. (страница 2)
Входимость: 3.
19. Подвиг. (страница 5)
Входимость: 3.
20. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 3.
21. Бритва
Входимость: 3.
22. Дар. (страница 3)
Входимость: 3.
23. Под знаком незаконнорожденных. страница 7
Входимость: 3.
24. Подвиг. (страница 4)
Входимость: 3.
25. Приглашение на казнь
Входимость: 3.
26. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 3.
27. Красавица
Входимость: 3.
28. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 5)
Входимость: 3.
29. Защита Лужина. (глава 4)
Входимость: 3.
30. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 3.
31. Дар. (страница 5)
Входимость: 3.
32. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 3.
33. Случайность
Входимость: 3.
34. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 8)
Входимость: 3.
35. Король, дама, валет. (глава 6)
Входимость: 3.
36. Король, дама, валет. (глава 4)
Входимость: 2.
37. Незавершенный роман
Входимость: 2.
38. Лебеда
Входимость: 2.
39. Под знаком незаконнорожденных. страница 2
Входимость: 2.
40. Другие берега. (глава 9)
Входимость: 2.
41. Машенька. (страница 5)
Входимость: 2.
42. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 39)
Входимость: 2.
43. Король, дама, валет. (глава 3)
Входимость: 2.
44. Другие берега. (глава 8)
Входимость: 2.
45. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 2.
46. Лолита. (часть 2, главы 26-28)
Входимость: 2.
47. Пильграм
Входимость: 2.
48. Забытый поэт
Входимость: 2.
49. Король, дама, валет. (глава 9)
Входимость: 2.
50. Дар. (страница 7)
Входимость: 2.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Соглядатай
Входимость: 6. Размер: 110кб.
Часть текста: жившей призраками своих петербургских привычек. Я детей никогда не воспитывал, совершенно не знал, о чем с детьми говорить, как держаться. Их было двое, мальчишки. Я чувствовал в их присутствие унизительное стеснение. Они вели счет моим папиросам, и это их ровное любопытство так на меня действовало, что я странно, на отлете, держал папиросу, словно впервые курил, и все ронял пепел к себе на колени, и тогда их ясный взгляд внимательно переходил с моей дрожащей руки на бледно-серую, уже размазанную по ворсу пыльцу. Матильда бывала в гостях у их родителей и постоянно оставалась ужинать. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она сказала: "Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только заметил его манеру коротко и гулко откашливаться в кулак, перед тем как заговорить, и тяжелую, черную, с блестящим набалдашником трость, которой он постукивал об пол, пока Матильда, восторженно захлебываясь, превращала прощание...
2. Отчаяние
Входимость: 6. Размер: 25кб.
Часть текста: нечего было бы описывать, ибо, дорогой читатель, не случилось бы ничего. Это глупо, но зато ясно. Лишь дару проникать въ измышленiя жизни, врожденной склонности къ непрерывному творчеству я обязанъ тeмъ - - Тутъ я сравнилъ бы нарушителя того закона, который запрещаетъ проливать красненькое, съ поэтомъ, съ артистомъ... Но, какъ говаривалъ мой бeдный лeвша, философiя выдумка богачей. Долой. Я, кажется, попросту не знаю, съ чего начать. Смeшонъ пожилой человeкъ, который бeгомъ, съ прыгающими щеками, съ рeшительнымъ топотомъ, догналъ {5} послeднiй автобусъ, но боится вскочить на ходу, и виновато улыбаясь, еще труся по инерцiи, отстаетъ. Неужто не смeю вскочить? Онъ воетъ, онъ ускоряетъ ходъ, онъ сейчасъ уйдетъ за уголъ, непоправимо, - могучiй автобусъ моего разсказа. Образъ довольно громоздкiй. Я все еще бeгу. Покойный отецъ мой былъ ревельскiй нeмецъ, по образованiю агрономъ, покойная мать - чисто-русская. Стариннаго княжескаго рода. Да, въ жаркiе лeтнiе дни она, бывало, въ сиреневыхъ шелкахъ, томная, съ вeеромъ въ рукe, полулежала въ качалкe обмахиваясь, кушала шоколадъ, и наливались сeнокоснымъ вeтромъ лиловые паруса спущенныхъ шторъ. Во время войны...
3. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 17)
Входимость: 5. Размер: 13кб.
Часть текста: замечалось в губах Ады, но вырезанная в форме лука верхняя и великоватая, пренебрежительно выпяченная, матово-розовая нижняя повторяли рот Вана в женском ключе. В поцелуйную пору (две нездоровых недели беспорядочных долгих объятий) как бы некая странно стыдливая ширма отъединила наших детей от беснующихся тел друг друга. Впрочем, прикосновения и отклики на прикосновения все равно пробивались сквозь нее, будто далекая дрожь отчаянных призывов. Неустанно, неотступно и нежно Ван терся своими губами о ее – вправо, влево, вниз, вверх, жизнь, смерть, – отчего этот жаркий цветок раскрывался, являя контраст между невесомой нежностью наружной идиллии и грубым обилием потаенной плоти. Были и другие поцелуи. – Мне хочется попробовать твой рот изнутри, – сказал Ван. – Господи, как бы хотел я стать Гулливером величиною с гоблина и исследовать эту пещеру. – Могу предложить язык, – ответила она и предложила. Большая, вареная, еще пышущая жаром земляничина. Ван всасывал ее так далеко, как та соглашалась втянуться. Он прижимал Аду к себе, впивая ее небо. Их ...
4. Подвиг. (страница 6)
Входимость: 5. Размер: 37кб.
Часть текста: сильная инфлуэнца". Мартынъ промолчалъ, но съ мгновеннымъ волненiемъ подумалъ о завтрашнемъ футбольномъ состязанiи. "Но какъ ты будешь играть, - сказалъ Дарвинъ, словно въ отвeтъ на его мысли, - это, конечно, вопросъ". Мартынъ продолжалъ молчать. "Вeроятно плохо, - заговорилъ снова Дарвинъ. - Требуется присутствiе духа, а ты - въ адскомъ состоянiи. Я, знаешь, только что побесeдовалъ съ этой женщиной". Тишина. Надъ городомъ заиграли башенные куранты. "Поэтическая натура, склонная къ фантазiи, - спустя минуту, продолжалъ Дарвинъ. - Она столь же беременна, какъ, напримeръ, я. Хочешь держать со мною пари ровно на пять фунтовъ, что скручу кочергу въ вензель?" - (Мартынъ лежалъ, какъ мертвый) - "Твое молчанiе, - сказалъ Дарвинъ, - я принимаю за согласiе. Посмотримъ". Онъ покряхтeлъ, покряхтeлъ... "Нeтъ, сегодня не могу. Деньги твои. Я заплатилъ какъ разъ пять фунтовъ за {122} твою дурацкую записку. Мы - квиты, - все въ порядкe." Мартынъ молчалъ, только сильно забилось сердце. "Но если, - сказалъ Дарвинъ, - ты когда-нибудь пойдешь опять въ эту скверную и дорогую кондитерскую, то знай: ты изъ университета вылетишь. Эта особа можетъ зачать отъ простого рукопожатiя, - помни это". Дарвинъ всталъ и потянулся. "Ты не очень разговорчивъ, другъ мой. Признаюсь, ты и эта гетера мнe какъ-то испортили завтрашнiй день". Онъ вышелъ, тихо закрывъ за собою дверь, и Мартынъ подумалъ заразъ три вещи: что страшно голоденъ, что такого второго друга не сыскать, и что этотъ другъ будетъ завтра дeлать предложенiе. Въ эту минуту онъ радостно и горячо желалъ, чтобы Соня согласилась, но эта минута прошла, и уже на другое утро, при встрeчe съ Соней на вокзалe, онъ почувствовалъ знакомую, унылую ревность (единственнымъ, довольно жалкимъ преимуществомъ передъ Дарвиномъ былъ недавнiй, виномъ запитый переходъ съ Соней на ты; въ Англiи второе лицо, вмeстe съ луконосцами, ...
5. Дар. (страница 6)
Входимость: 4. Размер: 67кб.
Часть текста: вдруг вечером постучалась к нему и надменно-решительным шагом, с почти презрительным выражением на лице, вошла, держа в руке небольшую, спрятанную в розовой обертке, книгу. "У меня к вам просьба, - сказала она быстро и сухо. - Сделайте мне тут надпись"; Федор Константинович книгу взял - и узнал в ней приятно потрепанный, приятно размягченный двухлетним пользованием (это было ему совершенно внове) сборничек своих стихов. Он очень медленно стал откупоривать пузырек с чернилами, - хотя в иные минуты, когда хотелось писать, пробка выскакивала, как из бутылки шампанского; Зина же, посмотрев на его теребившие пробку пальцы, поспешно добавила: "Только фамилью, - пожалуйста, только фамилью". Он расписался, хотел было поставить дату, но почему то подумал, что в этом она может усмотреть вульгарную многозначительность "Ну вот, спасибо", - сказала она и, дуя на страницу, вышла. Через день было воскресенье, и около четырех вдруг выяснилось, что она одна дома: он читал у себя, она была в столовой и изредка совершала короткие экспедиции к себе в комнату через переднюю, и при этом посвистывала, и в ее легком топоте была топографическая тайна, - ведь к ней прямо вела дверь из столовой. Но мы читаем и будем читать. "Долее, долее, как можно долее буду в чужой земле. И хотя мысли мои, мое имя, мои труды будут принадлежать России, но сам я, но бренный состав мой, будет удален от нее" (а вместе с тем, на прогулках в Швейцарии, так писавший, колотил перебегавших по тропе ящериц, -...

© 2000- NIV