Cлово "ОБРАЗ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ОБРАЗОМ, ОБРАЗА, ОБРАЗОВ, ОБРАЗЫ

1. Соглядатай
Входимость: 18.
2. Незавершенный роман
Входимость: 12.
3. Дар. (страница 8)
Входимость: 12.
4. Дар. (страница 9)
Входимость: 12.
5. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 10.
6. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 9.
7. Дар. (страница 2)
Входимость: 9.
8. Дар. (страница 7)
Входимость: 9.
9. Истребление тиранов
Входимость: 9.
10. Защита Лужина. (глава 10)
Входимость: 9.
11. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 8.
12. Машенька. (страница 2)
Входимость: 8.
13. Под знаком незаконнорожденных. страница 12
Входимость: 8.
14. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
Входимость: 8.
15. Отчаяние. (глава 2)
Входимость: 7.
16. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
Входимость: 7.
17. Другие берега. (глава 11)
Входимость: 7.
18. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 42)
Входимость: 7.
19. Бледное пламя. Комментарии (страница 7)
Входимость: 7.
20. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 4)
Входимость: 7.
21. Помощник режиссера
Входимость: 6.
22. Под знаком незаконнорожденных. страница 7
Входимость: 6.
23. Камера Обскура
Входимость: 6.
24. Память, говори (глава 12)
Входимость: 6.
25. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 6.
26. Память, говори (глава 6)
Входимость: 6.
27. Волшебник
Входимость: 6.
28. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 6.
29. Дар. (страница 6)
Входимость: 5.
30. Другие берега. (глава 9)
Входимость: 5.
31. Король, дама, валет. (глава 3)
Входимость: 5.
32. Король, дама, валет
Входимость: 5.
33. Лолита. (часть 2, главы 14-16)
Входимость: 5.
34. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 5.
35. Дар
Входимость: 5.
36. Дар. (страница 10)
Входимость: 5.
37. Лик
Входимость: 5.
38. Лолита. (часть 1, главы 7-9)
Входимость: 5.
39. Память, говори (глава 10)
Входимость: 5.
40. Лолита. (часть 2, главы 35-36)
Входимость: 5.
41. Пнин. (глава 5)
Входимость: 5.
42. Смотри на Арлекинов!
Входимость: 5.
43. Лолита. (часть 2, главы 26-28)
Входимость: 4.
44. Пнин. (глава 6)
Входимость: 4.
45. Пнин. (глава 7)
Входимость: 4.
46. Адмиралтейская игла
Входимость: 4.
47. Другие берега
Входимость: 4.
48. Король, дама, валет. (глава 9)
Входимость: 4.
49. Лолита. (часть 2, главы 23-25)
Входимость: 4.
50. Смотри на Арлекинов! (страница 3)
Входимость: 4.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Соглядатай
Входимость: 18. Размер: 110кб.
Часть текста: руки на бледно-серую, уже размазанную по ворсу пыльцу. Матильда бывала в гостях у их родителей и постоянно оставалась ужинать. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она сказала: "Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только заметил его манеру коротко и гулко откашливаться в кулак, перед тем как заговорить, и тяжелую, черную, с блестящим набалдашником трость, которой он постукивал об пол, пока Матильда, восторженно захлебываясь, превращала прощание с хозяйкой в многословный монолог. Муж, спустя месяц, отбыл, и в первую же ночь, что я снова провожал Матильду, она предложила мне подняться к ней наверх, чтобы взять книжку, которую давно увещевала меня прочесть, - что-то по-французски о какой-то русской девице Ариадне (*1). Шел, как обычно, дождь, вокруг фонарей дрожали ореолы, правая моя рука утопала в жарком кротовом меху, левая держала раскрытый зонтик, в который ночь била, как в барабан. Этот зонтик, - потом, в квартире у Матильды, - распятый вблизи парового отопления, все капал, капал, ронял слезу каждые полминуты и так накапал большую лужу. А книжку я взять забыл. Матильда была не первой моей любовницей....
2. Незавершенный роман
Входимость: 12. Размер: 114кб.
Часть текста: шарлатан ли Фальтер? Подлинный ли он провидец? Или же он медиум, посредством которого умершая жена рассказчика пытается донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947) и особенно в "Бледном огне" (1962). Меня эти отзвуки слегка раздражают, но...
3. Дар. (страница 8)
Входимость: 12. Размер: 95кб.
Часть текста: Он любил Беранже, как его любили средние французы. "Помилуйте, - восклицает Стеклов, - вы говорите, что этот человек был не поэтичен? Да знаете ли вы, что он со слезами восторга декламировал Беранже и Рылеева!" Его вкусы только окаменели в Сибири, - и по странной деликатности исторической судьбы, Россия за двадцать лет его изгнания не произвела (до Чехова) ни одного настоящего писателя, начала которого он не видел воочию в деятельный период жизни. Из разговоров с ним в Астрахани выясняется: "да-с, графский-то титул и сделал из Толстого великого-писателя-земли-русской": когда же к нему приставали, кто же лучший современный беллетрист, то он называл Максима Белинского. Юношей он записал в дневнике: "Политическая литература - высшая литература". Впоследствии пространно рассуждая о Белинском (Виссарионе, конечно), о котором распространяться, собственно, не полагалось, он ему следовал, говоря, что "Литература не может не быть служительницей того или иного направления идей", и что писатели "неспособные искренне одушевляться участием к тому, что совершается силою исторического движения вокруг нас... великого ничего не произведут ни в каком случае", ибо "история не знает произведений искусства, которые были бы созданы исключительно идеей прекрасного". Тому же Белинскому, полагавшему, что "Жорж Занд безусловно может входить в реестр имен европейских поэтов, тогда как...
4. Дар. (страница 9)
Входимость: 12. Размер: 72кб.
Часть текста: одного столкновения на романтической почве с каким-то офицером в Павловске, он однако принужден вернуться в Саратов, где делает предложение своей будущей невесте, на которой вскоре и женится. Он возвращается в Москву, занимается философией, участвует в журналах, много пишет (роман "Что нам делать"), дружит с выдающимися писателями своего времени. Постепенно его затягивает революционная работа, и после одного бурного собрания, где он выступает совместно с Добролюбовым и известным профессором Павловым, тогда еще совсем молодым человеком, Чернышевский принужден уехать заграницу. Некоторое время он живет в Лондоне, сотрудничая с Герценом, но затем возвращается в Россию и сразу арестован. Обвиненный в подготовке покушения на Александра Второго Чернышевский приговорен к смерти и публично казнен. Вот вкратце история жизни Чернышевского, и всг обстояло бы отлично, если б автор не нашел нужным снабдить свой рассказ о ней множеством ненужных подробностей, затемняющих смысл, и всякими длинными отступлениями на самые разнообразные темы. А хуже всего то, что, описав сцену повешения, и покончив со своим героем, он этим не удовлетворяется и на протяжении еще многих неудобочитаемых страниц рассуждает о том, что было бы, если бы - что, если бы Чернышевский, например, был не казнен, а сослан в Сибирь, как Достоевский. Автор пишет на языке, имеющем мало общего с русским. Он любит выдумывать слова. Он любит длинные запутанные фразы, как например: "Их ...
5. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 10. Размер: 43кб.
Часть текста: стол, рядом с ее рукой, молочно-бледной, мягкой на вид, с коротко и аккуратно подстриженными ногтями. "Я жалею, что не знала вашего отца,- сказала она погодя.- Он, должно быть, был очень добрым, очень серьезным, очень любил вас". Лужин промолчал. "Расскажите мне еще что-нибудь,- как вы тут жили? Неужели вы были когда-нибудь маленьким, бегали, возились?" Он опять положил обе руки на трость,- и, по выражению его лица, по сонному опусканию тяжелых век, по чуть раскрывшемуся рту, словно он собирался зевнуть, она заключила, что ему стало скучно, что вспоминать надоело. Да и вспоминал-то он равнодушно,- ей было странно, что вот, он месяц тому назад потерял отца и сейчас без слез может смотреть на дом, где он в детстве жил с ним вместе. Но даже в этом равнодушии, в его неуклюжих словах, в тяжелых движениях его души, как бы поворачивавшейся спросонья и засыпавшей снова, ей мерещилось что-то трогательное, трудно определимая прелесть, которую она в нем почувствовала с первого дня их знакомства. И как таинственно было то, что, несмотря на очевидную вялость его отношения к отцу, он все-таки выбрал именно этот курорт, именно эту гостиницу, как будто ждал от когда-то уже виденных предметов и пейзажей того содрогания, которого он без чужой помощи испытать не мог. А приехал он чудесно, в зеленый и серый день, под моросящим дождем, в безобразной, черной, мохнатой шляпе, в огромных галошах,- и, глядя из окна на его фигуру, грузно вылезавшую из отельного автобуса, она почувствовала, что этот неизвестный приезжий - кто-то совсем особенный, непохожий на всех других жителей курорта. В тот же вечер она узнала, кто он. Все в столовой смотрели на этого полного, мрачного человека, который жадно и неряшливо ел и иногда задумывался, водя пальцем по скатерти. Она в шахматы не играла, никогда шахматными турнирами не интересовалась, но каким-то образом его имя было ей знакомо, бессознательно въелось в память, и она не могла вспомнить, когда впервые услышала его. Фабрикант, страдавший ...

© 2000- NIV