Cлово "ОСОБА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ОСОБОЙ, ОСОБ, ОСОБУ, ОСОБЫ

1. Волшебник
Входимость: 9. Размер: 83кб.
2. Незавершенный роман
Входимость: 3. Размер: 114кб.
3. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 3)
Входимость: 3. Размер: 26кб.
4. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 3. Размер: 60кб.
5. Лолита. (часть 2, главы 1-2)
Входимость: 3. Размер: 54кб.
6. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 13)
Входимость: 2. Размер: 23кб.
7. Смотри на Арлекинов! (страница 5)
Входимость: 2. Размер: 14кб.
8. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 2. Размер: 61кб.
9. Память, говори (глава 4)
Входимость: 2. Размер: 28кб.
10. Другие берега. (глава 8)
Входимость: 2. Размер: 33кб.
11. Пнин. (глава 2)
Входимость: 2. Размер: 55кб.
12. Истребление тиранов
Входимость: 2. Размер: 49кб.
13. Приглашение на казнь. (страница 2)
Входимость: 2. Размер: 45кб.
14. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 2. Размер: 62кб.
15. Отчаяние. (глава 4)
Входимость: 2. Размер: 20кб.
16. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
17. Лолита. (часть 1, главы 3-6)
Входимость: 2. Размер: 31кб.
18. Память, говори (глава 9)
Входимость: 2. Размер: 38кб.
19. Под знаком незаконнорожденных. страница 8
Входимость: 2. Размер: 28кб.
20. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 5)
Входимость: 2. Размер: 12кб.
21. Подлинная жизнь Себастьяна Найта
Входимость: 2. Размер: 17кб.
22. Бледное пламя. Комментарии (страница 5)
Входимость: 2. Размер: 56кб.
23. Отчаяние. (глава 6)
Входимость: 2. Размер: 23кб.
24. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 2. Размер: 44кб.
25. Пнин
Входимость: 2. Размер: 37кб.
26. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 2)
Входимость: 1. Размер: 11кб.
27. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
28. Другие берега. (глава 9)
Входимость: 1. Размер: 23кб.
29. Лолита. (часть 1, главы 7-9)
Входимость: 1. Размер: 25кб.
30. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 1. Размер: 45кб.
31. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 1. Размер: 61кб.
32. Знаки и символы
Входимость: 1. Размер: 13кб.
33. Подвиг. (страница 8)
Входимость: 1. Размер: 34кб.
34. Другие берега. (глава 4)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
35. Память, говори (глава 6)
Входимость: 1. Размер: 40кб.
36. Под знаком незаконнорожденных. страница 6
Входимость: 1. Размер: 42кб.
37. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 1)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
38. Пнин. (глава 5)
Входимость: 1. Размер: 42кб.
39. Под знаком незаконнорожденных
Входимость: 1. Размер: 34кб.
40. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 1. Размер: 39кб.
41. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 5)
Входимость: 1. Размер: 39кб.
42. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 8)
Входимость: 1. Размер: 16кб.
43. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 27)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
44. Память, говори
Входимость: 1. Размер: 38кб.
45. Пнин. (глава 6)
Входимость: 1. Размер: 61кб.
46. Острова
Входимость: 1. Размер: 1кб.
47. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 16)
Входимость: 1. Размер: 24кб.
48. Под знаком незаконнорожденных. страница 10
Входимость: 1. Размер: 36кб.
49. Забытый поэт
Входимость: 1. Размер: 25кб.
50. Под знаком незаконнорожденных. страница 12
Входимость: 1. Размер: 42кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Волшебник
Входимость: 9. Размер: 83кб.
Часть текста: вызову незабываемое отвращение. Вздор; я не растлитель. В тех ограничениях, которые ставлю мечтанию, в тех масках, которые придумываю ему, когда, в условиях действительности, воображаю незаметнейший метод удовлетворения страсти, есть спасительная софистика. Я карманный вор, а не взломщик. Хотя, может быть, на круглом острове, с маленькой Пятницей (не просто безопасность, а права одичания, или это - порочный круг с пальмой в центре?). Рассудком зная, что Эвфратский абрикос вреден только в консервах; что грех неотторжим от гражданского быта; что у всех гигиен есть свои гиены; зная, кроме того, что этот самый рассудок не прочь опошлить то, что иначе ему не дается... Сбрасываю и поднимаюсь выше. ЧтО, если прекрасное именно-то и доступно сквозь тонкую оболочку, то есть пока она еще не затвердела, не заросла, не утратила аромата и мерцания, через которые проникаешь к дрожащей звезде прекрасного? Ведь даже и в этих пределах я изысканно разборчив: далеко не всякая школьница привлекает меня, - сколько их на серой утренней улице, плотненьких, жиденьких, в бисере прыщиков или в очках, - *такие* мне столь же интересны в рассуждении любовном, как иному - сырая женщина-друг. Вообще же, независимо от особого чувства, мне хорошо со всякими детьми, по-простому - знаю, был бы страстным отцом в ходячем образе слова - и вот, до сих пор не могу решить, естественное ли это дополнение или бесовское противоречие. Тут взываю к закону степени, который отверг там, где он был оскорбителен: часто пытался я поймать себя на переходе от одного вида нежности к другому, от простого к особому - очень хотелось бы знать, вытесняют ли они друг друга, надо ли все-таки разводить их по ...
2. Незавершенный роман
Входимость: 3. Размер: 114кб.
Часть текста: к роману "НЕЗАВЕРШЕННЫЙ РОМАН" ULTIMA THULE. Впервые: Новый журнал (Нью-Йорк).- 1942-No 1. SOLUS REX. Впервые: Современные записки.-1940.-No 70. История этого текста изложена самим автором: "Зима 1939-40 годов оказалась последней для моей русской прозы... Среди написанного в эти прощальные парижские месяцы был роман, который я не успел закончить до отъезда и к которому уже не возвращался. За вычетом двух глав и нескольких заметок эту незаконченную вещь я уничтожил. Первая глава, под названием "Ultima Thule", появилась в печати в 1942 году... Глава вторая, "Solus Rex", вышла ранее... Быть может, закончи я эту книгу, читателям не пришлось бы гадать: шарлатан ли Фальтер? Подлинный ли он провидец? Или же он медиум, посредством которого умершая жена рассказчика пытается донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947) и особенно в "Бледном огне" (1962). Меня эти отзвуки слегка...
3. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 3)
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Часть текста: о случившемся. Разрушительный импульс ничуть не утратил на этом присущей ему мощи, ибо и Эрик, пятнадцатилетний отрок, не смог при всей любви и заботе, которыми окружил его дед, избегнуть удивительной участи: участи, странно схожей с той, что выпала на долю его матери. Переведенный из Ноти в маленькую частную школу кантона Ваадт и проведший чахоточное лето в Приморских Альпах, Эрик был отправлен в Экс, что в Валлисе, хрустальный воздух которого, как полагали в то время, обладает свойством укреплять юные легкие; взамен того ужаснейший из когда-либо виданных в этих краях ураганов метнул в мальчика черепицу и размозжил ему череп. В пожитках внука Давид ван Вин обнаружил множество стихотворений и набросок трактата, озаглавленного “Вилла Венус: Организованный сон”. Говоря без обиняков, мальчик искал утоления первых своих плотских томлений, составляя в воображении и подробно разрабатывая некий проект (итог чтения слишком большого числа эротических сочинений, найденных им в доме близ Венсе, который дедушка купил со всей утварью у графа Толстого – русского не то поляка): а именно, проект сети роскошных борделей, которые позволит ему возвести в “обоих полушариях нашего...
4. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 3. Размер: 60кб.
Часть текста: дней с Белле и Фрэнш. В городе выступали Лясканский балет и немецкий цирк, да и какой же ребенок согласится пропустить соревнования школьниц по травяному хоккею и плаванию? – соревнования, которые в это время года набожно посещал старый Дан, сам ребенок в душе; сверх того, Люсетте предстояло пройти в Тарусской клинике “обследование”, имевшее целью выяснить, отчего у нее эдак скачут вес и температура, при том, что ест она до отвала и чувствует себя лучше некуда. Дядя Дан собирался вернуться с нею домой в пятницу вечером, ожидалось также, что он привезет из Калуги в Ардис поверенного, для встречи с которым сюда приезжал и Демон, гость чрезвычайно редкий. Дело, которое они хотели обсудить, состояло в продаже кое-какой “синюшной” (покрытой торфяными болотами) земли, – двоюродные братья владели ею совместно и оба желали сбыть ее с рук, хотя и по разным причинам. Как это обыкновенно случалось с наиболее кропотливо продуманными планами Дана, что-то не заладилось, поверенный оказался занят до позднего вечера, и перед самым прибытием Демона брат его прислал аэрограмму, в которой просил Марину “накормить Демона обедом”, не дожидаясь Дана и Миллера. Подобный “контретан” (как Марина юмористически обозначала неожиданность, не всегда неприятную) Вана очень обрадовал. В этот год он мало видался с отцом. Ван любил Демона с бездумной самозабвенностью, – в отрочестве он перед ним преклонялся, а ныне, в более терпимой, но и более сведущей юности, питал к нему нерушимое уважение. Несколько позже к любви и почтительности примешалась толика отвращения (такого же, как питаемое им к собственной аморальности), с другой же стороны, чем старше он становился, тем вернее понимал, что при любых вообразимых обстоятельствах он с гордостью и готовностью отдал бы за отца жизнь, ни мгновения не помешкав. Когда ...
5. Лолита. (часть 2, главы 1-2)
Входимость: 3. Размер: 54кб.
Часть текста: или ребенка, притворяющегося спящим, с целью подслушать те же звуковые эффекты, какими сопровождалось его собственное зачатие), и я уже преспокойно брал однокомнатную кабинку с кроватью и койкой или двумя постелями, райскую келью с желтыми шторами, спущенными до конца, дабы создать утреннюю иллюзию солнца и Венеции, когда на самом деле за окном были Пенсильвания и дождь. Мы узнали - nous connumes, если воспользоваться флоберовской интонацией - коттеджи, под громадными шатобриановскими деревьями, каменные, кирпичные, саманные, штукатурные, расположенные на том, что путеводитель, издаваемый американской автомобильной ассоциацией, называл "тенистыми", "просторными", "планированными" участками. Были домики избяного типа, из узловатой сосны, балки которых своим золотисто-коричневым глянцем напоминали Лолите кожу жареной курицы. Мы научились презирать простые кабинки из беленых досок, пропитанные слабым запахом нечистот или какойлибо другой мрачно-стыдливой вонью и не могшие похвастать ничем (кроме "удобных постелей"), неулыбающаяся хозяйка которых всегда была готова к тому,...

© 2000- NIV