• Наши партнеры:
    Amsterdam-times.ru - В Голландии: Microsoft сделает живые плитки интерактивными, такие дела.
  • Cлово "ПЕРЕД"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ПЕРЕДАМ, ПЕРЕДОМ

    1. Память, говори (глава 13)
    Входимость: 11.
    2. Камера Обскура. (страница 7)
    Входимость: 10.
    3. Лолита. (часть 2, главы 1-2)
    Входимость: 10.
    4. Защита Лужина. (глава 6)
    Входимость: 9.
    5. Бледное пламя. Комментарии
    Входимость: 9.
    6. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
    Входимость: 9.
    7. Лолита. (часть 2, глава 20-22)
    Входимость: 9.
    8. Истребление тиранов
    Входимость: 9.
    9. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
    Входимость: 9.
    10. Защита Лужина. (глава 14)
    Входимость: 9.
    11. Другие берега. (глава 2)
    Входимость: 9.
    12. Незавершенный роман
    Входимость: 8.
    13. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
    Входимость: 8.
    14. Дар. (страница 7)
    Входимость: 8.
    15. Дар. (страница 3)
    Входимость: 8.
    16. Дар. (страница 10)
    Входимость: 8.
    17. Другие берега. (глава 10)
    Входимость: 8.
    18. Дар. (страница 9)
    Входимость: 8.
    19. Память, говори (глава 2)
    Входимость: 8.
    20. Подвиг
    Входимость: 8.
    21. Король, дама, валет. (глава 2)
    Входимость: 8.
    22. Другие берега. (глава 8)
    Входимость: 7.
    23. Отчаяние. (глава 9)
    Входимость: 7.
    24. Дар
    Входимость: 7.
    25. Память, говори (глава 10)
    Входимость: 7.
    26. Пнин. (глава 4)
    Входимость: 7.
    27. Машенька. (страница 3)
    Входимость: 7.
    28. Камера Обскура. (страница 3)
    Входимость: 7.
    29. Другие берега. (глава 4)
    Входимость: 6.
    30. Пильграм
    Входимость: 6.
    31. Лолита. (часть 1, главы 15-17)
    Входимость: 6.
    32. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 20)
    Входимость: 6.
    33. Соглядатай
    Входимость: 6.
    34. Другие берега. (глава 5)
    Входимость: 6.
    35. Лолита. (часть 1, главы 26-27)
    Входимость: 6.
    36. Память, говори (глава 8)
    Входимость: 6.
    37. Подлец
    Входимость: 6.
    38. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
    Входимость: 6.
    39. Под знаком незаконнорожденных. страница 12
    Входимость: 6.
    40. Лолита. (часть 1, главы 23-25)
    Входимость: 6.
    41. Память, говори (глава 4)
    Входимость: 5.
    42. Память, говори (глава 3)
    Входимость: 5.
    43. Прозрачные вещи
    Входимость: 5.
    44. Защита Лужина. (глава 11)
    Входимость: 5.
    45. Подвиг. (страница 5)
    Входимость: 5.
    46. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
    Входимость: 5.
    47. Другие берега
    Входимость: 5.
    48. Бледное пламя. Поэма в четырех песнях
    Входимость: 5.
    49. Защита Лужина. (глава 12)
    Входимость: 5.
    50. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 9)
    Входимость: 5.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Память, говори (глава 13)
    Входимость: 11. Размер: 43кб.
    Часть текста: что вся остальная семья пока поселится в Лондоне. Житейские расходы должны были оплачиваться горсткой драгоценностей, которые Наташа, дальновидная старая горничная, перед самым отъездом матери из Петербурга в 1917-ом году, смела с туалетного столика в nйcessaire, и которые какое-то время были погребены или, возможно, претерпели процесс некоего таинственного созревания в крымском саду. Мы покинули наш северный дом ради краткой, как мы полагали, передышки, благоразумной отсидки на южной окраине России; однако бешеное неистовство нового режима стихать никак не желало. Два проведенных в Греции весенних месяца я посвятил, снося неизменное негодование пастушьих псов, поискам оранжевой белянки Грюнера, желтянки Гельдриха, белянки Крюпера: поискам напрасным, ибо я попал не в ту часть страны. На палубе кьюнардовского лайнера “Паннония”, 18 мая 1919 года отплывшего от берегов Греции, направляясь (на двадцать один год раньше, чем требовалось, – что касается меня) в Нью-Йорк, но нас высадившего в Марселе, я учился плясать фокстрот. Франция прогремела мимо в угольно черной ночи. Бледный “канал” еще качался внутри нас, когда поезд Дувр-Лондон тихо затормозил и встал. Картинки с изображением серой груши, там и сям висевшие на угрюмых стенах вокзала “Виктория”, рекламировали мыло для ванн, которым меня в детстве намыливала английская гувернантка. Уже через неделю я лощил пол на благотворительном балу, щека к щеке с моей первой английской душечкой, ветренной, гибкой девушкой, старшей меня на пять лет. Отец и раньше бывал в Англии – в последний раз он приезжал туда в феврале 1916-го года, с пятью другими видными деятелями русской печати, по приглашению британского правительства, желавшего показать им свою военную деятельность (которая, как им намекнули, недостаточно оценивалась русским общественным мнением). По дороге туда поэт и романист Алексей Толстой (не родственник графа Льва Николаевича), вызванный отцом и Корнеем Чуковским на...
    2. Камера Обскура. (страница 7)
    Входимость: 10. Размер: 62кб.
    Часть текста: памяти, глянцевито переливался как бы цветной фотографический снимок: загиб белой дороги, черно-зеленая скала слева, справа - синеватый парапет, впереди - вылетевшие навстречу велосипедисты - две пыльные обезьяны в красно-желтых фуфайках; резкий поворот руля, автомобиль взвился по блестящему скату щебня, и вдруг, на одню долю мгновения, вырос чудовищный телеграфный столб, мелькнула в глазах растопыренная рука Магды, и волшебный фонарь мгновенно потух. Дополнялось это воспоминание тем, что вчера, или третьего дня, или еще раньше - когда, в точности не известно, - рассказала ему Магда, вернее Магдин голос, почему только голос? почему он ее так давно не видел по-настоящему? да, повязка, скоро, вероятно, можно будет снять... Что же Магдин голос рассказывал? "...если бы не столб, мы бы, знаешь, бух через парапет в пропасть. Было очень страшно. У меня весь бок в синяках до сих пор. Автомобиль перевернулся - разбит вдребезги. Он стоил все-таки двадцать тысяч марок. Auto ... mille, beaucoup mille marks - (обратилась она к сиделке) - vous comprenez? Бруно, как по-французски двадцать тысяч?" "Ах, не все ли равно... Ты жива, ты цела". "Велосипедисты оказались очень милыми, помогли все собрать, портплед, знаешь, полетел в кусты, а ракеты так и пропали". Отчего неприятно? Да, этот ужас в Ружинаре. Он с браунингом в руке, она входит - в теннисных туфлях... Глупости, все разъяснилось, все хорошо... Который час? Когда можно будет снять повязку? Когда позволят вставать с постели? Слабость... Все...
    3. Лолита. (часть 2, главы 1-2)
    Входимость: 10. Размер: 54кб.
    Часть текста: возбудить подозрения, я охотно платил за обе половины двойного номера, из которых каждая содержала двуспальную кровать. Недоумеваю, для какого это квартета- предзначалось вообще такое устройство, ибо только очень фарисейская пародия уединения достигалась тем, что не доходящая до потолка перегородка разделяла комнату на два сообщающихся лмбовных уголка. Постепенно, однако, я осмелел, подбодренный странными возможностями, вытекающими из этой добросовестной совместности (можно было представить себе, например, две молодых четы, весело обменивающихся сожителями, или ребенка, притворяющегося спящим, с целью подслушать те же звуковые эффекты, какими сопровождалось его собственное зачатие), и я уже преспокойно брал однокомнатную кабинку с кроватью и койкой или двумя постелями, райскую келью с желтыми шторами, спущенными до конца, дабы создать утреннюю иллюзию солнца и Венеции, когда на самом деле за окном были Пенсильвания и дождь. Мы узнали - nous connumes, если воспользоваться флоберовской интонацией - коттеджи, под громадными шатобриановскими деревьями, каменные, кирпичные, саманные, штукатурные, расположенные на том, что путеводитель, издаваемый американской автомобильной ассоциацией, называл "тенистыми", "просторными", "планированными" участками. Были домики избяного типа, из узловатой сосны, балки которых своим золотисто-коричневым глянцем напоминали Лолите кожу жареной курицы. Мы научились презирать простые кабинки из беленых досок, пропитанные слабым запахом нечистот или какойлибо другой мрачно-стыдливой вонью и не могшие похвастать ничем (кроме "удобных постелей"), неулыбающаяся хозяйка которых всегда была готова к тому, что ее дар ("...ну, я могу вам дать...") будет отвергнут. Nous conumes - (эта игра чертовски забавна!) их...
    4. Защита Лужина. (глава 6)
    Входимость: 9. Размер: 43кб.
    Часть текста: тяжелых век, по чуть раскрывшемуся рту, словно он собирался зевнуть, она заключила, что ему стало скучно, что вспоминать надоело. Да и вспоминал-то он равнодушно,- ей было странно, что вот, он месяц тому назад потерял отца и сейчас без слез может смотреть на дом, где он в детстве жил с ним вместе. Но даже в этом равнодушии, в его неуклюжих словах, в тяжелых движениях его души, как бы поворачивавшейся спросонья и засыпавшей снова, ей мерещилось что-то трогательное, трудно определимая прелесть, которую она в нем почувствовала с первого дня их знакомства. И как таинственно было то, что, несмотря на очевидную вялость его отношения к отцу, он все-таки выбрал именно этот курорт, именно эту гостиницу, как будто ждал от когда-то уже виденных предметов и пейзажей того содрогания, которого он без чужой помощи испытать не мог. А приехал он чудесно, в зеленый и серый день, под моросящим дождем, в безобразной, черной, мохнатой шляпе, в огромных галошах,- и, глядя из окна на его фигуру, грузно вылезавшую из отельного автобуса, она почувствовала, что этот неизвестный приезжий - кто-то совсем особенный, непохожий на всех других жителей курорта. В тот же вечер она узнала, кто он. Все в столовой смотрели на этого полного, мрачного человека, который жадно и неряшливо ел и иногда задумывался, водя пальцем по скатерти. Она в шахматы не играла, никогда...
    5. Бледное пламя. Комментарии
    Входимость: 9. Размер: 61кб.
    Часть текста: изящное рулевое перо с вершинкой желтой и яркой, словно свежая краска. Когда в последний год жизни Шейда мне выпало счастье соседствовать с ним в идиллических всхолмиях Нью-Вая (смотри Предисловие), я часто видел именно этих птиц, весьма компанейски пирующих среди меловато-сизых ягод можжевеловки, выросшей об угол с его домом (смотри также строки 181-182). Мои сведения о садовых Aves{1} ограничивались представителями северной Европы, однако молодой нью-вайский садовник, в котором я принимал участие (смотри примечание к строке 998), помог мне отождествить немалое число силуэтов и комических арий маленьких, с виду совсем тропических чужестранцев и, натурально, макушка каждого дерева пролагала пунктиром путь к труду по орнитологии на моем столе, к которому я кидался с лужайки в номенклатурной ажитации. Как тяжело я трудился, приделывая имя "зорянка" к самозванцу из предместий, к крупной птахе в помятом тускло-красном кафтане, с отвратным пылом поглощавшей длинных, печальных, послушных червей! Кстати, любопытно отметить, что хохлистая птичка, называемая по-земблянски sampel ("шелковый хвостик") и очень похожая на свиристель и очерком, и окрасом, явилась моделью для одной из трех геральдических тварей (двумя другими были, соответственно, олень северный, цвета натурального, и водяной лазурный, волосистый тож) в...

    © 2000- NIV