Cлово "ЧАСЫ, ЧАС"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЧАСОВ, ЧАСА, ЧАСАМИ

1. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
Входимость: 17. Размер: 61кб.
2. Дар. (страница 8)
Входимость: 13. Размер: 95кб.
3. Машенька. (страница 5)
Входимость: 12. Размер: 30кб.
4. Король, дама, валет. (глава 13)
Входимость: 11. Размер: 29кб.
5. Незавершенный роман
Входимость: 10. Размер: 114кб.
6. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 10. Размер: 45кб.
7. Машенька. (страница 2)
Входимость: 10. Размер: 36кб.
8. Приглашение на казнь. (страница 2)
Входимость: 10. Размер: 45кб.
9. Подлец
Входимость: 9. Размер: 51кб.
10. Отрывки, наброски пьес.
Входимость: 9. Размер: 29кб.
11. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 9. Размер: 39кб.
12. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 20)
Входимость: 9. Размер: 23кб.
13. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 9. Размер: 62кб.
14. Бледное пламя. Поэма в четырех песнях
Входимость: 9. Размер: 44кб.
15. Подвиг. (страница 10)
Входимость: 9. Размер: 24кб.
16. Дар. (страница 10)
Входимость: 9. Размер: 65кб.
17. Волшебник
Входимость: 8. Размер: 83кб.
18. Машенька. (страница 3)
Входимость: 8. Размер: 42кб.
19. Университетская поэма
Входимость: 8. Размер: 31кб.
20. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 8. Размер: 49кб.
21. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 8. Размер: 52кб.
22. Соглядатай
Входимость: 8. Размер: 110кб.
23. Король, дама, валет. (глава 12)
Входимость: 8. Размер: 29кб.
24. Приглашение на казнь
Входимость: 8. Размер: 46кб.
25. Камера Обскура. (страница 4)
Входимость: 8. Размер: 45кб.
26. Дар. (страница 6)
Входимость: 7. Размер: 67кб.
27. Пнин. (глава 5)
Входимость: 7. Размер: 42кб.
28. Дар. (страница 2)
Входимость: 7. Размер: 83кб.
29. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
Входимость: 7. Размер: 43кб.
30. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 7. Размер: 56кб.
31. Память, говори (глава 9)
Входимость: 7. Размер: 38кб.
32. Под знаком незаконнорожденных. страница 3
Входимость: 7. Размер: 37кб.
33. Дар
Входимость: 7. Размер: 65кб.
34. Камера Обскура
Входимость: 7. Размер: 62кб.
35. Дар. (страница 4)
Входимость: 7. Размер: 68кб.
36. Отчаяние. (глава 6)
Входимость: 7. Размер: 23кб.
37. Король, дама, валет. (глава 10)
Входимость: 7. Размер: 26кб.
38. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 6. Размер: 61кб.
39. Другие берега. (глава 4)
Входимость: 6. Размер: 26кб.
40. Король, дама, валет
Входимость: 6. Размер: 27кб.
41. Защита Лужина. (глава 4)
Входимость: 6. Размер: 30кб.
42. Лолита. (часть 1, главы 15-17)
Входимость: 6. Размер: 25кб.
43. Лолита. (часть 2, главы 29-30)
Входимость: 6. Размер: 32кб.
44. Дар. (страница 3)
Входимость: 6. Размер: 72кб.
45. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 6. Размер: 43кб.
46. Лолита. (часть 2, главы 1-2)
Входимость: 6. Размер: 54кб.
47. Защита Лужина. (глава 3)
Входимость: 6. Размер: 22кб.
48. Приглашение на казнь. (страница 4)
Входимость: 6. Размер: 41кб.
49. Память, говори (глава 15)
Входимость: 6. Размер: 28кб.
50. Занятой человек
Входимость: 6. Размер: 23кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
Входимость: 17. Размер: 61кб.
Часть текста: виноват, признаком, содержащим в себе столь важную идею, как идея абсолютной необходимости”. Гоните его в шею. Кто сказал, что я умру? Утверждение детерминиста можно опровергнуть и с несколько большим изяществом: бессознательное, вовсе не поджидающее нас где-то там впереди с секундомером и удавкой, облегает и Прошлое, и Настоящее со всех постижимых сторон, являясь характерной чертой не Времени как такового, но органического упадка, прирожденного всякой вещи независимо от того, наделена она сознанием Времени или нет. Да, я знаю, что другие умирают, но это не относится к делу. Я знаю еще, что вы и, вероятно, я тоже появились на свет, но это отнюдь не доказывает, будто мы с вами прошли через хрональную фазу, именуемую Прошлым: это мое Настоящее, малая пядь сознания твердит, будто так оно и было, а вовсе не глухая гроза бесконечного бессознания, приделанная к моему рождению, происшедшему пятьдесят два года и сто девяносто пять дней назад. Первое мое воспоминание восходит к середине июля 1870 года, т.е. к седьмому месяцу моей жизни (разумеется, у большинства людей способность к сознательной фиксации проявляется несколько позже, в возрасте ...
2. Дар. (страница 8)
Входимость: 13. Размер: 95кб.
Часть текста: (страница 8) Подобно всем остальным нашим критикам-радикалам, падким на легкую поживу, он не селадонничал с пишущими дамами, энергично разделываясь с Евдокией Растопчиной или Авдотьей Глинкой. Неправильный, небрежный лепет не трогал его. Оба они, и Чернышевский, и Добролюбов, с аппетитом терзали литературных кокеток, - но в жизни... одним словом, смотри, что с ними делали, как скручивали и мучили их, хохоча (так хохочут русалки на речках, протекающих невдалеке от скитов и прочих мест спасения) дочки доктора Васильева. Вкусы его были вполне добротны. Его эпатировал Гюго. Ему импонировал Суинберн (что совсем не странно, если вдуматься). В списке книг, прочитанных им в крепости, фамилия Флобера написана по-французски через "о", и действительно, он его ставил ниже Захер-Мазоха и Шпильгагена. Он любил Беранже, как его любили средние французы. "Помилуйте, - восклицает Стеклов, - вы говорите, что этот человек был не поэтичен? Да знаете ли вы, что он со слезами восторга декламировал Беранже и Рылеева!" Его вкусы только окаменели в Сибири, - и по странной деликатности исторической судьбы, Россия за двадцать лет его изгнания не произвела (до Чехова) ни одного настоящего писателя, начала которого он не видел воочию в деятельный период жизни. Из разговоров с ним в Астрахани выясняется: "да-с, графский-то титул и сделал из Толстого великого-писателя-земли-русской": когда же к нему приставали, кто же лучший современный беллетрист, то он называл Максима...
3. Машенька. (страница 5)
Входимость: 12. Размер: 30кб.
Часть текста: искры, золоченые рамы. Потом черная нарядная тень задернула шторы. Ганин обернулся. Колин протягивал ему рюмку, в которой дрожала водка. В комнате был бледноватый, загробный свет, оттого что затейливые танцоры обернули лампу в лиловый лоскуток шелка. Посередине, на столе, фиолетовым лоском отливали бутылки, блестело масло в открытых сардинных коробочках, был разложен шоколад в серебряных бумажках, мозаика колбасных долек, гладкие пирожки с мясом. У стола сидели: Подтягин, бледный и угрюмый, с бисером пота на тяжелом лбу; Алферов, в новеньком переливчатом галстуке; Клара, в неизменном своем черном платье, томная, раскрасневшаяся от дешевого апельсинного ликера. Горноцветов без пиджака, в нечистой шелковой рубашке с открытым воротом, сидел на краю постели, настраивал гитару, Бог весть откуда добытую. Колин все время двигался, разливал водку, ликер, бледное рейнское вино, и толстые бедра его смешно виляли, меж тем как оставался почти недвижным при ходьбе его худенький корпус, стянутый синим пиджачком. - Что же вы ничего не пьете? - задал он, надув губы, обычный укоризненный вопрос и поднял на Панина свои нежные глаза. - Нет, отчего же? - сказал Ганин, садясь на подоконник и беря из дрожавшей руки танцора легкую холодную Рюмку. Опрокинув ее в рот, он обвел взглядом сидевших вокруг стола. Все молчали. Даже Алферов был слишком взволнован тем, что вот, через восемь-девять часов, приедет его жена,- чтобы болтать по своему обыкновению. - Гитара настроена,- сказал Горноцветов, повернув винтик грифа и ущипнув струну. Он заиграл, потом потушил ладонью гнусавый звон. - Что же вы, господа, не поете? В честь Клары. Пожалуйста. Как цветок душистый... Он заиграл опять, перекинув ногу на ногу и опустив боком темную голову. Алферов, осклабясь на Клару и с притворной удалью подняв рюмку, откинулся на своем стуле,- причем чуть не упал, так как это был вертящийся табурет без спинки,- и запел было фальшивым,...
4. Король, дама, валет. (глава 13)
Входимость: 11. Размер: 29кб.
Часть текста: веревочке сох женин купальный костюм. Он вернулся в темную спальню, спеша одеться, чтобы ехать в столицу. Через три четверти часа отходил автобус, который повезет его по деревенским дорогам к станции. В полутьме он пополоскался в резиновой ванне. На балконе, пристально глядя в сияющее зеркальце, поставленное на перила, с удовольствием побрился, чуть припудрил горящие щеки. Снова раскачается?" - и вместе с тем ее забавляло и как-то даже городскую шляпу. Из сумрака постели вдруг возник голос Марты. "Мы сейчас поедем кататься на лодке,- пробормотала она скороговоркой.- Ты встретишь нас у скалы,- поторопись... лоторопись..." Драйер, хлопая себя по бокам, проверяя, все ли он разложил по карманам, засмеялся: - Проснись, моя душа. Я уезжаю в город. Она что-то пробормотала еще, потом внятно сказала: - Дай мне воды. - Я спешу,-сказал он-сама возьмешь. Пора тебе вставать, купаться. Погода райская. Он склонился над туманной постелью, поцеловал ее в волосы и быстро вышел из спальни. До отхода автобуса нужно было еще успеть выпить кофе. Кофе он пил на террасе кургауза. Съел две булочки с медом. Посмотрел на часы и съел третью. Уже мелькали пестрые купальные халаты, разгоралось море. Закуривая на ходу, он поспешил к площади, где уже грохотал автобус. Поехали. Море осталось позади. Уже прыгали в воде, взмахивая голыми руками,...
5. Незавершенный роман
Входимость: 10. Размер: 114кб.
Часть текста: шарлатан ли Фальтер? Подлинный ли он провидец? Или же он медиум, посредством которого умершая жена рассказчика пытается донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947) и особенно в "Бледном огне" (1962). Меня эти отзвуки слегка раздражают, но больше всего я сожалею о его...

© 2000- NIV