Cлово "ОСТРЫЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ОСТРЫМ, ОСТРОЕ, ОСТРЫЕ, ОСТРЫХ, ОСТРОГО

1. Защита Лужина. (глава 13)
Входимость: 4.
2. Машенька. (страница 3)
Входимость: 4.
3. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 16)
Входимость: 3.
4. Сказка
Входимость: 3.
5. Бритва
Входимость: 3.
6. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 3.
7. Память, говори (глава 6)
Входимость: 3.
8. Волшебник
Входимость: 3.
9. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 27)
Входимость: 3.
10. Дар. (страница 5)
Входимость: 3.
11. Машенька
Входимость: 3.
12. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 39)
Входимость: 2.
13. Король, дама, валет. (глава 7)
Входимость: 2.
14. Обида
Входимость: 2.
15. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 2.
16. Пнин. (глава 6)
Входимость: 2.
17. Как-то раз в Алеппо...
Входимость: 2.
18. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Примечания)
Входимость: 2.
19. Лолита. (часть 1, главы 3-6)
Входимость: 2.
20. Круг
Входимость: 2.
21. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 8)
Входимость: 2.
22. Картофельный эльф
Входимость: 2.
23. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 42)
Входимость: 2.
24. Король, дама, валет. (глава 5)
Входимость: 2.
25. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 2.
26. Память, говори (глава 9)
Входимость: 2.
27. Лолита. (часть 1, главы 23-25)
Входимость: 2.
28. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 7)
Входимость: 2.
29. Память, говори (глава 15)
Входимость: 2.
30. Под знаком незаконнорожденных. страница 5
Входимость: 2.
31. Подвиг. (страница 6)
Входимость: 2.
32. Драка
Входимость: 2.
33. * * * ("Когда, мечтательно склонившись у дверей")
Входимость: 1.
34. Король, дама, валет. (глава 4)
Входимость: 1.
35. Незавершенный роман
Входимость: 1.
36. Дар. (страница 6)
Входимость: 1.
37. Другие берега. (глава 9)
Входимость: 1.
38. Лолита. (часть 2, главы 3-5)
Входимость: 1.
39. Ужас
Входимость: 1.
40. Размеры
Входимость: 1.
41. Память, говори (глава 4)
Входимость: 1.
42. Дар. (страница 2)
Входимость: 1.
43. Лолита. (часть 2, главы 14-16)
Входимость: 1.
44. Другие берега. (глава 8)
Входимость: 1.
45. Помощник режиссера
Входимость: 1.
46. Лолита. (часть 2, главы 26-28)
Входимость: 1.
47. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 16)
Входимость: 1.
48. Лолита. (часть 1, главы 21-22)
Входимость: 1.
49. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе
Входимость: 1.
50. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Защита Лужина. (глава 13)
Входимость: 4. Размер: 29кб.
Часть текста: Из магазина говорящих и играющих аппаратов раздалась зябкая музыка, и кто-то прикрыл дверь, чтобы музыка не простудилась. Такса в заплатанном синем пальтишке, с низко болтающимися ушами остановилась, обнюхивая снег, и Лужина успела ее погладить. Что-то легкое, острое, белесое било в лицо, и, если посмотреть на пустое небо, светленькие точка плясали в глазах. Лужина поскользнулась и укоризненны взглянула на свои серьге ботики. Около русского гастрономического магазина встретили знакомых, чету Алферовых. "Холодина какая",- воскликнул Алферов, тряся желтой своей бородкой. "Не целуйте, перчатка грязная",- сказала Лужина и спросила у Алферовой, с улыбкой глядя на ее прелестное, всегда оживленное лицо, почему она никогда не зайдет. "А вы полнеете, сударь",- буркнул Алферов, игриво косясь на лужинский живот, преувеличенный ватным пальто. Лужин умоляюще посмотрел на жену. "Так что, милости просим",- закивала она. "Постой, Машенька, телефон ты их знаешь? - спросил Алферов.- Знаешь? Ладно. Ну-с, пока,- как говорят по-советски, Нижайший поклон вашей матушке". "Он какой-то несчастненький,- сказала Лужина, взяв мужа под руку и меняя шаг, чтобы идти с ним в ногу.- Но Машенька... Какая душенька, какие глаза... Не идите так скоро, милый Лужин,- скользко". Снег сеять перестал, небо в одном месте бледно посветлело, и там проплыл плоский, бескровный солнечный диск. "А знаете, мы сегодня пойдем так, направо,- предложила Лужина.- Мы, кажется, еще там не проходили". "Апельсины",- сказал Лужин, указывая тростью на лоток. "Хотите купить?- спросила жена.- Смотрите, мелом на доске:...
2. Машенька. (страница 3)
Входимость: 4. Размер: 42кб.
Часть текста: апреля и уронила на пол длинный сиреневый конверт. На конверте Ганин равнодушно узнал косой, крупный, очень правильный почерк. Марка была наклеена вниз головой, и в углу толстый палец Эрики оставил жирный след. Конверт был крепко надушен, и Ганин мельком подумал, что надушить письмо то же, что опрыскать духами сапоги для того, чтобы перейти через улицу. Он надул щеки, выпустил воздух и сунул нераспечатанное письмо в карман. Спустя несколько минут он его опять вынул, повертел в руках и кинул на стол. Потом прошелся раза два по комнате. Все двери пансиона были открыты. Звуки утренней уборки мешались с шумом поездов, которые, пользуясь сквозняками, прокатывали по всем комнатам. Ганин, остававшийся по утрам дома, обычно сам выметал сор, стелил постель. Он теперь спохватился, что второй день не убирал комнаты, и вышел в коридор в поисках щетки и тряпки. Лидия Николаевна с ведром в руке шуркнула мимо него, как мышь, и на ходу спросила: "Вам Эрика передала письмо?" Ганин молча кивнул и взял половую щетку, лежавшую на дубовом бауле. В зеркале прихожей он увидел отраженную глубину комнаты Алферова, дверь которой была настежь открыта. В этой солнечной глубине - день был на диво погожий - косой конус озаренной пыли проходил через угол письменного стола, и он с мучительной ясностью представил себе те фотографии, которые сперва ему показывал Алферов, и которые он потом с таким волненьем рассматривал один, когда помешала ему ...
3. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 16)
Входимость: 3. Размер: 24кб.
Часть текста: чуточку слишком очевиден? Взбалмошная распутница, разбившая жизнь безрассудного мужчины. Но был ли Себастьян безрассуден? Я напомнил себе о резкой его неприязни к очевидно дурному и очевидно хорошему; к готовым формам наслаждения и к заемным формам страдания. Женщина такого пошиба начала бы действовать ему на нервы незамедлительно. Ибо к чему свелись бы ее разговоры, когда бы она и впрямь ухитрилась познакомиться в отеле “Бомон” с тихим, несходчивым и рассеянным англичанином? Разумеется, после первого же изложения ею своих воззрений он стал бы ее избегать. Я знаю, он говорил, что у вертлявых девиц неповоротливые мозги и что ничего нет скучнее хорошенькой женщины, обожающей повеселиться; и даже больше: если толком приглядеться к самой прелестной девушке, когда она пахтает сливки банальности, непременно отыщешь в ее красоте какой-то мелкий изъян, отвечающий складу ее мышления. Он, возможно, и не прочь был вкусить от яблока греха, потому что идея греха, если не считать языковых огрехов, оставляла его безразличным, но яблочный джем в патентованных баночках не пришелся б ему по вкусу. Простить женщине кокетство он мог, но никогда не простил бы поддельной тайны. Его могла позабавить молоденькая потаскушка, мирно наливающаяся пивком, но grande cocotte с намеком на пристрастие к бхангу он бы не вытерпел. Чем дольше я это обдумывал, тем менее вероятным оно представлялось... Во всяком случае, не проверив других двух возможностей, этой женщиной заниматься не стоило....
4. Сказка
Входимость: 3. Размер: 25кб.
Часть текста: значило- новая пленница; и тотчас он оставлял ее, и его быстрый взгляд, прыгавший, как компасная стрелка, уже отыскивал следующую. Они были далеко от него, и потому хмурая робость не примешивалась к наслаждению выбора. Если же случалось, что миловидная женщина садилась против него, он втягивал ногу из-под лавки со всеми признаками досады- не свойственной, впрочем, его очень юным летам,- и потом не мог решиться посмотреть в лицо этой женщины,- вот тут, в лобных костях, над бровями, так и ломило от робости,- словно сжимал голову железный шлем, не давал поднять глаза,- и какое это было облегчение, когда она поднималась и шла к выходу. Тогда, в притворном рассеянии, он оборачивался, хапал взглядом ее прелестный затылок, шелковые икры,- и приобщал ее к своему несуществующему гарему. И потом снова лился мимо окон солнечный тротуар, и Эрвин, вытянув одну ногу, повернув к стеклу тонкий, бледный нос, с заметной выемкой на кончике, выбирал невольниц,- и вот, что такое фантазия, трепет, восторг фантазии. Однажды в субботу, легким майским вечером, Эрвин сидел в открытом кафе и глядел, изредка захватывая резцом нижнюю губу, на вечерних, прохлаждавшихся прохожих. Небо было сплошь розоватое, и в сумерках каким-то неземным огнем горели фонари, лампочки вывесок. Высокая пожилая дама в темно-сером костюме, тяжело играя бедрами, пройдя меж столиков и не найдя ни одного свободного, положила большую руку в блестящей черной перчатке на спинку пустого стула против Эрвина. - Да, пожалуйста,- с легким нырком сказал Эрвин. Таких крупных пожилых дам он не очень боялся. Она молча села, положила на стол свою сумку - прямоугольную, скорее похожую на небольшой черный...
5. Бритва
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Часть текста: лицо было лишено анфаса. Когда его знакомые думали о нем, то могли его представить себе только в профиль, и этот профиль был замечательный: нос острый, как угол чертежного треугольника, крепкий, как локоть, подбородок, длинные нежные ресницы, какие бывают у очень упрямых и жестоких людей. Прозывался он Иванов. В той кличке, которую ему некогда дали, было странное ясновидение. Нередко бывает, что человек по фамилии Штейн становится превосходным минералогом. И капитан Иванов, попав, после одного эпического побега и многих пресных мытарств, в Берлин, занялся именно тем, на что его давняя кличка намекала,- цирюльным делом. Служил он в небольшой, но чистой парикмахерской, где кроме него стригли и брили двое подмастерий, относившихся с веселым уважением к "русскому капитану", и был еще сам хозяин - кислый толстяк, с серебряным грохотом поворачивавший ручку кассы,- и рще малокровная, прозрачная маникюрша, которая, казалось, высохла от прикосновении к бесчисленным человеческим пальцам, ложившимся по пяти штук сразу на бархатную подушечку перед ней. Иванов работал отлично, но некоторой помехой было то, что плохо он говорил по-немецки. Впрочем, он скоро понял, как нужно поступать, а именно: ставить после одной фразы вопросительное "нихт?" ( Нет (нем.)) а после следующей вопросительное "вас?" (Что (нем.)) - и потом опять "нихт?" итак далее, вперемежку. И замечательно, что, хотя он научился стричь только в Берлине, ухватки у него были точно такие же, как у российских стригунов, которые, как известно, много стрекочат ножницами впустую - пострекочат, нацелятся, отхватят клок, другой, и опять быстро, быстро, словно по инерции, продолжают хлопотать лезвиями в воздухе. Его коллеги уважали его как раз за этот щегольский звон. Ножницы да бритва, несомненно, холодные оружия, и этот постоянный металлический трепет был чем-то приятен воинственной душе Иванова. Человек он был злопамятный и неглупый. Его большую,...

© 2000- NIV