Cлово "СТАРЫЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: СТАРЫХ, СТАРОГО, СТАРЫЕ, СТАРОЙ

1. Пнин. (глава 6)
Входимость: 19. Размер: 61кб.
2. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
Входимость: 17. Размер: 66кб.
3. Пнин. (глава 2)
Входимость: 13. Размер: 55кб.
4. Незавершенный роман
Входимость: 12. Размер: 114кб.
5. Пнин. (глава 4)
Входимость: 12. Размер: 45кб.
6. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 11. Размер: 61кб.
7. Лолита. (часть 2, главы 14-16)
Входимость: 11. Размер: 31кб.
8. Бледное пламя. Комментарии (страница 5)
Входимость: 11. Размер: 56кб.
9. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 11. Размер: 60кб.
10. Другие берега. (глава 2)
Входимость: 11. Размер: 30кб.
11. Пнин. (глава 5)
Входимость: 10. Размер: 42кб.
12. Пнин. (глава 7)
Входимость: 10. Размер: 32кб.
13. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 10. Размер: 62кб.
14. Бледное пламя. Комментарии (страница 7)
Входимость: 10. Размер: 66кб.
15. Дар. (страница 3)
Входимость: 10. Размер: 72кб.
16. Память, говори (глава 2)
Входимость: 10. Размер: 32кб.
17. Память, говори (глава 3)
Входимость: 9. Размер: 47кб.
18. Прозрачные вещи
Входимость: 9. Размер: 35кб.
19. Лолита. (часть 2, главы 26-28)
Входимость: 9. Размер: 28кб.
20. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе
Входимость: 9. Размер: 45кб.
21. Пнин. (глава 3)
Входимость: 9. Размер: 35кб.
22. Лолита. (часть 1, главы 21-22)
Входимость: 8. Размер: 19кб.
23. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 31)
Входимость: 8. Размер: 19кб.
24. Машенька
Входимость: 8. Размер: 41кб.
25. Сестры Вэйн
Входимость: 8. Размер: 33кб.
26. Бледное пламя. Комментарии (страница 8)
Входимость: 8. Размер: 62кб.
27. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 8. Размер: 38кб.
28. Ланс
Входимость: 8. Размер: 28кб.
29. Под знаком незаконнорожденных. страница 5
Входимость: 8. Размер: 38кб.
30. Дар. (страница 2)
Входимость: 7. Размер: 83кб.
31. Машенька. (страница 2)
Входимость: 7. Размер: 36кб.
32. Под знаком незаконнорожденных. страница 3
Входимость: 7. Размер: 37кб.
33. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 7. Размер: 49кб.
34. Другие берега. (глава 12)
Входимость: 7. Размер: 27кб.
35. Весна в Фиальте
Входимость: 7. Размер: 41кб.
36. Смотри на Арлекинов!
Входимость: 7. Размер: 31кб.
37. Лолита. (часть 1, главы 26-27)
Входимость: 7. Размер: 32кб.
38. Лолита. (часть 2, главы 3-5)
Входимость: 6. Размер: 35кб.
39. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 6. Размер: 61кб.
40. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 39)
Входимость: 6. Размер: 34кб.
41. Под знаком незаконнорожденных. страница 9
Входимость: 6. Размер: 25кб.
42. Помощник режиссера
Входимость: 6. Размер: 35кб.
43. Под знаком незаконнорожденных
Входимость: 6. Размер: 34кб.
44. Память, говори
Входимость: 6. Размер: 38кб.
45. Подвиг. (страница 7)
Входимость: 6. Размер: 40кб.
46. Истребление тиранов
Входимость: 6. Размер: 49кб.
47. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 6. Размер: 49кб.
48. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 4)
Входимость: 6. Размер: 17кб.
49. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 42)
Входимость: 6. Размер: 42кб.
50. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 6. Размер: 52кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пнин. (глава 6)
Входимость: 19. Размер: 61кб.
Часть текста: в вестибюле Дома Гуманитарных Наук появился изображающий поцелуй вермилионовый след губной помады. Снова "Вайнделлский Летописец" принялся обсуждать Проблему Парковки. Вновь принялись ретивые первокурсники выписывать на поля библиотечных книг полезные примечания вроде "описание природы" или "ирония", а в прелестном издании стихов Малларме какой-то особенно вдумчивый толкователь уже подчеркнул фиолетовыми чернилами трудное слово oiseaux и нацарапал поверху "птицы". Снова осенние ветра облепили палой листвой бок решетчатой галереи, ведущей от Гуманитарных Наук к Фриз-Холлу. Снова тихими вечерами запорхали над лужайками и асфальтом огромные янтарно-бурые данаиды, лениво дрейфуя к югу, свесив под крапчатыми телами не до конца поджатые сяжки. Колледж скрипел себе помаленьку. Усидчивые, обремененные беременными женами аспиранты все писали диссертации о Достоевском и Симоне де Бовуар. Литературные кафедры трудились, оставаясь под впечатлением, что Стендаль, Галсворти, Драйзер и Манн - большие писатели. Пластмассовые слова вроде "конфликта" и "образа" пребывали еще в чести. Как обычно, бесплодные преподаватели с успехом пытались "творить", рецензируя книги своих более плодовитых коллег, и как обычно, множество везучих сотрудников колледжа наслаждалось или приготавливалось насладиться разного рода субсидиями, полученными в первую половину года. Так, смехотворно мизерная дотация предоставляла разносторонней чете Старров с Отделения изящных искусств - Кристофферу Старру с его младенческим личиком и его малютке-жене Луизе - уникальную возможность записать послевоенные народные песни в Восточной Германии, куда эти удивительные молодые люди неведомо как получили разрешение проникнуть. Тристрам В. Томас ("Том" для друзей), профессор антропологии, получил от фонда Мандовилля десять тысяч долларов на изучение привычного рациона кубинских рыбаков и пальмолазов....
2. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
Входимость: 17. Размер: 66кб.
Часть текста: скулами, ясные глаза и кудрявые темные волосы. Ходили слухи, что потратив месяцы на пустые блуждания с фарфоровой чашкой и туфелькой Сандрильоны, великосветский поэт и ваятель Арнор нашел в ней, что искал, и использовал груди ее и ступни для своей "Лилит, зовущей Адама вернуться", впрочем, я вовсе не знаток в этих деликатных делах. Отар, бывший ее любовником, говорил, что когда вы шли за нею, и она знала, что вы за нею идете, в покачивании и игре ее стройных бедер была напряженная артистичность, нечто такое, чему арабских девушек обучали в особой школе особые парижские сводни, которых затем удушали. Хрупкие эти щиколки, говорил он, которые так близко сводила ее грациозная и волнообразная поступь,- это те самые "осторожные сокровища" из стихотворения Арнора, воспевающего мирагаль (деву миража), за которую "король мечтаний дал бы в песчаных пустынях времен триста верблюдов и три родника". On sбgaren wйrem tremkнn tri stбna Verbбlala wod gйv ut trн phantбna (Я пометил ударения.) Весь этот душещипательный лепет (по всем вероятиям, руководимый ее мамашей) на принца впечатления не произвел, он, следует повторить, относился к ней как к единокровной сестре, благоуханной и светской, с подкрашенным ротиком и с maussade{1}, расплывчатой, галльской манерой выражения того немногого, что ей желательно было выразить. Ее безмятежная грубость в отношениях с нервной и словообильной графиней казалась ему забавной. Он любил танцевать с ней - и только с ней. Ничто, ничто совершенно не вздрагивало в нем, когда она гладила его руку или беззвучно касалась чуть приоткрытыми губами его щеки, уже покрытой нагаром погубившего бал рассвета. Она, казалось, не огорчалась, когда он оставлял ее ради более мужественных утех, снова встречая его в потемках...
3. Пнин. (глава 2)
Входимость: 13. Размер: 55кб.
Часть текста: штате место инженера. Колокола музыкально звенели под серебряным солнцем. Обрамленный просторной оконницей городок Вайнделл - белые тона, черный узор ветвей - выступал (как на детском рисунке - в примитивной, лишенной воздушной глубины перспективе) на сланцево-сером фоне холмов; всюду лежал нарядный иней; сияли лаковые плоскости запаркованных автомобилей; старый, похожий на цилиндрического кабанчика, скотч-терьер миссис Дингуолл отправился в свой обычный обход - вверх по Уоррен-стрит, вниз по Спелман-авеню и обратно; но ни дружеское участие соседей, ни красота ландшафта, ни переливчатый звон не делали это время года приятней: через две недели, с неохотой помедлив, учебный год вступал в свою самую суровую пору - в весенний семестр, и Клементсы чувствовали себя подавленно и одиноко в их милом, продуваемом сквозняками, старом доме, который, казалось, свисал с них ныне, будто дряблая кожа и просторный костюм какого-то дурня, ни с того ни с сего сбросившего треть своего веса. Все-таки Изабель еще так молода и рассеянна, и они ничего по сути не знают о родне ее мужа, они и видели-то...
4. Незавершенный роман
Входимость: 12. Размер: 114кб.
Часть текста: уничтожил. Первая глава, под названием "Ultima Thule", появилась в печати в 1942 году... Глава вторая, "Solus Rex", вышла ранее... Быть может, закончи я эту книгу, читателям не пришлось бы гадать: шарлатан ли Фальтер? Подлинный ли он провидец? Или же он медиум, посредством которого умершая жена рассказчика пытается донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947) и особенно в "Бледном огне" (1962). Меня эти отзвуки слегка раздражают, но больше всего я сожалею о его незавершенности потому, что он, как кажется, должен был решительно отличаться от всех остальных моих русских вещей качеством расцветки, диапазоном стиля, чем-то не поддающимся определению в его мощном подводном течении..." (Цит. по: Набоков В. Рассказы. Приглашение на казнь. Эссе, интервью, рецензии.- М.: Книга, 1989-С. 501- 502). Глава 1. Ultima Thule Помнишь, мы как-то завтракали (принимали пищу) года за два до твоей смерти? Если, конечно, память может жить ...
5. Пнин. (глава 4)
Входимость: 12. Размер: 45кб.
Часть текста: Св. Варфоломея, находящейся на побережьи Атлантики - примерно в трех тысячах миль к западу от воображаемого Дворца. Обильный весенний ливень хлестал по французским окнам, за которыми, куда ни глянь, дрожала и дымилась зеленая молодая листва. Казалось, ничто, кроме пелены дождя, не отделяет и не защищает Дворец от революции, которая вот уже несколько дней сотрясала город. ... На самом деле отцом Виктора был чудаковатый беженец-доктор, которого он никогда особенно не любил и которого не видел теперь уже почти два года. Король, его более приемлемый отец, принял решение не отрекаться. Газеты не выходили. Восточный Экспресс со всеми его транзитными пассажирами застрял на пригородной станции, картинные пейзане стояли на дебаркадере, отражаясь в лужах и глазея на занавешенные окна длинных загадочных вагонов. Дворец с его террасными садами и город под дворцовым холмом, и главная площадь города, где, несмотря на погоду, уже рубили головы и плясал народ, - все это находилось в самом центре креста, поперечины коего обрывались в Триесте, Граце, Будапеште и Загребе, как показывает "Справочный атлас мира" Рэнда Мак-Нэлли. А в самом центре этого центра сидел Король, спокойный и бледный и в целом довольно похожий на сына, каким этот подросток воображал себя в свои сорок лет. Спокойный и бледный, с чашкой кофе в руке, Король сидел спиной к изумрудово-серому окну и слушал не снявшего маски посланца - дородного пожилого вельможу в мокром плаще, сумевшего сквозь дождь и мятеж проскользнуть из осажденного Государственного Совета в отрезанный от мира Дворец. - Абдикация! Добрая треть алфавита! - с легким ...

© 2000- NIV