Cлово "ВАЖНЫЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ВАЖНО, ВАЖНОЕ, ВАЖНЫХ, ВАЖНОЙ, ВАЖНОМ

1. Лолита. (часть 2, главы 3-5)
Входимость: 5.
2. Соглядатай
Входимость: 5.
3. Бледное пламя. Комментарии (страница 8)
Входимость: 5.
4. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 5.
5. Король, дама, валет. (глава 3)
Входимость: 4.
6. Дар. (страница 2)
Входимость: 4.
7. Дар. (страница 9)
Входимость: 4.
8. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
Входимость: 4.
9. Незавершенный роман
Входимость: 3.
10. Как-то раз в Алеппо...
Входимость: 3.
11. Дар. (страница 7)
Входимость: 3.
12. Память, говори (глава 14)
Входимость: 3.
13. Камера Обскура
Входимость: 3.
14. Память, говори (глава 13)
Входимость: 3.
15. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 5)
Входимость: 3.
16. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 3.
17. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 3.
18. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 3.
19. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 2.
20. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 14)
Входимость: 2.
21. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 19)
Входимость: 2.
22. Лолита. (часть 2, главы 26-28)
Входимость: 2.
23. Пильграм
Входимость: 2.
24. Пнин. (глава 2)
Входимость: 2.
25. Отчаяние. (глава 2)
Входимость: 2.
26. Под знаком незаконнорожденных. страница 4
Входимость: 2.
27. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе
Входимость: 2.
28. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 20)
Входимость: 2.
29. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 17)
Входимость: 2.
30. Дар. (страница 3)
Входимость: 2.
31. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 2.
32. Под знаком незаконнорожденных. страница 7
Входимость: 2.
33. Смотри на Арлекинов! (страница 3)
Входимость: 2.
34. Лолита. (часть 1, главы 28-29)
Входимость: 2.
35. Дар. (страница 8)
Входимость: 2.
36. Дар. (страница 10)
Входимость: 2.
37. Приглашение на казнь
Входимость: 2.
38. Случаи из жизни
Входимость: 2.
39. Отчаяние. (глава 10)
Входимость: 2.
40. Лик
Входимость: 2.
41. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 2.
42. Под знаком незаконнорожденных. страница 9
Входимость: 2.
43. Под знаком незаконнорожденных. страница 6
Входимость: 2.
44. Лолита. (часть 2, главы 35-36)
Входимость: 2.
45. Пнин. (глава 4)
Входимость: 2.
46. Университетская поэма
Входимость: 2.
47. Лолита. (часть 2, главы 29-30)
Входимость: 2.
48. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 1)
Входимость: 2.
49. Под знаком незаконнорожденных. страница 8
Входимость: 2.
50. Бледное пламя. Поэма в четырех песнях
Входимость: 2.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Лолита. (часть 2, главы 3-5)
Входимость: 5. Размер: 35кб.
Часть текста: что выбирая между сосиской и Гумбертом - она неизменно и беспощадно брала в рот первое. Не помню, упомянул ли я название бара, где я завтракал, в предыдущей главке? Он назывался так: "Ледяная Королева". Улыбаясь не без грусти, я сказал Лолите: "А ты - моя ледяная принцесса". Она не поняла этой жалкой шуточки. О, не хмурься, читатель! Я вовсе не стремлюсь создать впечатление, что мне не давалось счастье. Милый читатель должен понять, что странник, обладающий нимфеткой, очарованный и порабощенный ею, находится как бы за пределом счастья! Ибо нет на земле второго такого блаженства, как блаженство нежить нимфетку. Оно "вне конкурса", это блаженство, оно принадлежит к другому классу, к другому порядку чувств. Да, мы ссорились, да, она бывала прегадкой, да, она чинила мне всякие препятствия, но невзирая на ее гримасы, невзирая на грубость жизни, опасность, ужасную безнадежность, я все-таки жил на самой глубине избранного мной рая - рая, небеса которого рдели как адское пламя, - но все-таки, рая. Иной опытный психиатр, который сейчас изучает мой труд - и которого д-р Гумберт успел погрузить, надеюсь, в состояние кроличьего гипноза - несомненно очень хотел бы, чтобы рассказчик повез свою Лолиту на берег моря и там бы нашел по крайней мере "гратификацию" давнего позыва, а именно избавление от "подсознательного" наваждения незавершенного детского романа с изначальной маленькой мисс Ли. Что ж, товарищ доктор, позвольте вам сказать, что я действительно искал пляжа, хотя должен вдобавок признаться, что к тому времени, как мы добрались до этого миража серой воды, моя спутница уже подарила мне столько услад, что мечта о "Приморском Королевстве", о "Сублимированной Ривьере" и тому подобном давно перестала быть глубинным порывом и свелась к рассудочной погоне за чисто...
2. Соглядатай
Входимость: 5. Размер: 110кб.
Часть текста: по ворсу пыльцу. Матильда бывала в гостях у их родителей и постоянно оставалась ужинать. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она сказала: "Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только заметил его манеру коротко и гулко откашливаться в кулак, перед тем как заговорить, и тяжелую, черную, с блестящим набалдашником трость, которой он постукивал об пол, пока Матильда, восторженно захлебываясь, превращала прощание с хозяйкой в многословный монолог. Муж, спустя месяц, отбыл, и в первую же ночь, что я снова провожал Матильду, она предложила...
3. Бледное пламя. Комментарии (страница 8)
Входимость: 5. Размер: 62кб.
Часть текста: заставляющем вспомнить двух мастеров героического куплета - героическими куплетами писал лишь Гольдсмит, Вордсворт их избегал. wodnaggen - помимо поверхностной этимологии этого слова (англ. woоd - "дерево", а форма naggen, напоминающая шведскую, имеет значение "обшитый" (ср. нем. n(hen - "шить"). Маленков - Георгий Максимилианович (1902-1988), председатель Совета Министров СССР с 1953 по 1955 гг. земной мальчик - картина П. Пикассо "Мальчик, ведущий коня" (1905-06). домицилий - от лат. domicilium: резиденция, жилище, местопребывание важной особы. день Св. Свитина - 15 июля. О. Спроулз обращает внимание на то, что когда король Генрих VIII в 1538 г. распорядился извлечь золото и драгоценности из могилы этого святого, то оказалось, что они фальшивые. Это обстоятельство обыгрывается позднее. См. примечания к стр. 433-435. Строка 49 пекан - дерево рода кария (или, что то же самое, гикори), семейства ореховых, дающее съедобные плоды. "Кубок Гебы" - название этого сборника отзывается последней строфой хрестоматийного стихотворения Ф. Тютчева "Весенняя гроза". гинкго - происходящее из Китая реликтовое дерево (Ginkgo biloba), которое широко разводят в качестве декоративного. Старинной бабочкой, неправою рукой / Распятой - Набоков писал своим...
4. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 5. Размер: 45кб.
Часть текста: как. Сильно подправленные снимки с сегодняшнего лица Эммочки дополнялись частями снимков чужих - ради туалетов, обстановки, ландшафтов, - так что получалась вся бутафория ее будущего. По порядку вставленные в многоугольные оконца каменно-плотного, с золотым обрезом, картона и снабженные мелко написанными датами, эти отчетливые и на полувзгляд неподдельные фотографии демонстрировали Эммочку сначала, какой она была сегодня, затем - по окончании школы, то есть спустя три года, скромницей, с чемоданчиком балерины в руке, затем - шестнадцати лет, в пачках, с газовыми крыльцами за спиной, вольно сидящей на столе, с поднятым бокалом, среди бледных гуляк, затем - лет восемнадцати, в фатальном трауре, у перил над каскадом, затем... ах, во многих еще видах и позах, вплоть до самой последней - лежачей. При помощи ретушировки и других фотофокусов как будто достигалось последовательное изменение лица Эммочки (искусник, между прочим, пользовался фотографиями ее матери), но стоило взглянуть ближе, и становилась безобразно ясной аляповатость этой пародии на работу времени. У Эммочки, выходившей из театра в мехах с цветами, прижатыми к плечу, были ноги, никогда не плясавшие; а на следующем снимке, изображавшем ее уже в венчальной дымке, стоял рядом с ней жених, стройный и высокий, но с кругленькой физиономией м-сье Пьера. В тридцать лет у нее появились условные морщины, проведенные без смысла, без...
5. Король, дама, валет. (глава 3)
Входимость: 4. Размер: 32кб.
Часть текста: мире: нужно было найти себе верное пристанище: Он снисходительно улыбнулся, вспомнив вчерашнее- обещание Драйера платить и за то, и за се. Драйер -приятное, фантастическое и крайне полезное существо. И он совершенно прав: приодеться прямо необходимо. Сперва, однако,- комнату... День был бессолнечный, но сухой. Трезвым холодком веяло с низкого, сплошь белого неба. Таксомоторы были оливково-черные с отчетливым шашечным кантом по дверце. Там и сям синий почтовый ящик был заново покрашен,- блестящий и липкий по-осеннему. Улицы в этом квартале были тихие, какими, собственно говоря, не полагалось быть улицам столицы. Он старался запомнить их названия, местонахождение аптеки, полиции. Ему не нравилось, что так много простора, муравчатых скверов, сосен и берез, строящихся домов, огородов, пустырей. Это слишком напоминало провинцию. В собаке, гулявшей с горничной, ему показалось, что он узнал Тома. Дети играли в мяч или хлестали по своим волчкам прямо на мостовой: так и он играл когда-то, в родном городке. В общем, только одно говорило ему, что он действительно в столице: некоторые прохожие были чудесно, прямо чудесно одеты! Например: клетчатые шаровары, подобранные мешком ниже колена, так что особенно тонкой казалась голень в...

© 2000- NIV