Cлово "ВЕРОЯТНЫЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ВЕРОЯТНО, ВЕРОЯТНЫХ, ВЕРОЯТНЕЕ, ВЕРОЯТНОГО, ВЕРОЯТНОЙ

1. Незавершенный роман
Входимость: 15. Размер: 114кб.
2. Событие. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 10. Размер: 45кб.
3. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 10. Размер: 62кб.
4. Соглядатай
Входимость: 10. Размер: 110кб.
5. Подлец
Входимость: 7. Размер: 51кб.
6. Волшебник
Входимость: 7. Размер: 83кб.
7. Камера Обскура
Входимость: 7. Размер: 62кб.
8. Дар. (страница 10)
Входимость: 6. Размер: 65кб.
9. Приглашение на казнь
Входимость: 6. Размер: 46кб.
10. Звонок
Входимость: 5. Размер: 22кб.
11. Король, дама, валет. (глава 2)
Входимость: 5. Размер: 35кб.
12. Примечания к стихам из разных сборников
Входимость: 5. Размер: 52кб.
13. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 13)
Входимость: 5. Размер: 16кб.
14. Другие берега. (глава 9)
Входимость: 4. Размер: 23кб.
15. Уста к устам
Входимость: 4. Размер: 26кб.
16. Лолита. (часть 2, глава 20-22)
Входимость: 4. Размер: 45кб.
17. Пильграм
Входимость: 4. Размер: 30кб.
18. Камера Обскура. (страница 2)
Входимость: 4. Размер: 42кб.
19. Дар. (страница 5)
Входимость: 4. Размер: 67кб.
20. Защита Лужина. (глава 12)
Входимость: 4. Размер: 24кб.
21. Под знаком незаконнорожденных. страница 5
Входимость: 4. Размер: 38кб.
22. Другие берега. (глава 11)
Входимость: 3. Размер: 33кб.
23. Лолита. (часть 1, главы 7-9)
Входимость: 3. Размер: 25кб.
24. Лолита. (часть 2, главы 3-5)
Входимость: 3. Размер: 35кб.
25. Событие. Пьеса в прозе
Входимость: 3. Размер: 46кб.
26. Дар. (страница 2)
Входимость: 3. Размер: 83кб.
27. Другие берега. (глава 8)
Входимость: 3. Размер: 33кб.
28. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 3. Размер: 39кб.
29. Королек
Входимость: 3. Размер: 20кб.
30. Картофельный эльф
Входимость: 3. Размер: 43кб.
31. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 4)
Входимость: 3. Размер: 17кб.
32. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 42)
Входимость: 3. Размер: 42кб.
33. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 3. Размер: 52кб.
34. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе
Входимость: 3. Размер: 45кб.
35. Рождественский рассказ
Входимость: 3. Размер: 12кб.
36. Король, дама, валет. (глава 5)
Входимость: 3. Размер: 31кб.
37. Защита Лужина. (глава 9)
Входимость: 3. Размер: 16кб.
38. Лолита. (часть 2, главы 23-25)
Входимость: 3. Размер: 25кб.
39. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 17)
Входимость: 3. Размер: 19кб.
40. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 3. Размер: 43кб.
41. Бледное пламя. Комментарии (страница 8)
Входимость: 3. Размер: 62кб.
42. Король, дама, валет. (глава 12)
Входимость: 3. Размер: 29кб.
43. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 3. Размер: 44кб.
44. Камера Обскура. (страница 6)
Входимость: 3. Размер: 34кб.
45. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
46. Под знаком незаконнорожденных. страница 2
Входимость: 2. Размер: 29кб.
47. Лолита. (часть 2, главы 10-13)
Входимость: 2. Размер: 25кб.
48. Защита Лужина. (глава 13)
Входимость: 2. Размер: 29кб.
49. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 2. Размер: 61кб.
50. Под знаком незаконнорожденных. страница 6
Входимость: 2. Размер: 42кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Незавершенный роман
Входимость: 15. Размер: 114кб.
Часть текста: был роман, который я не успел закончить до отъезда и к которому уже не возвращался. За вычетом двух глав и нескольких заметок эту незаконченную вещь я уничтожил. Первая глава, под названием "Ultima Thule", появилась в печати в 1942 году... Глава вторая, "Solus Rex", вышла ранее... Быть может, закончи я эту книгу, читателям не пришлось бы гадать: шарлатан ли Фальтер? Подлинный ли он провидец? Или же он медиум, посредством которого умершая жена рассказчика пытается донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947) и особенно в "Бледном огне"...
2. Событие. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 10. Размер: 45кб.
Часть текста: А на кухне тараканы. Все одно к одному. Любовь. Что с вами? Марфа. Да что со мной может быть... Если вам больше сегодня ничего не нужно, Любовь Ивановна, я пойду. Любовь. Куда это вы собрались? Марфа. Переночую у брата, а завтра уж отпустите меня совсем на покой. Мне у вас оставаться страшно. Я старуха слабая, а у вас в доме нехорошо. Любовь. Ну, это вы недостаточно сочно сыграли. Я вам покажу, как надо. "Уж простите меня... Я старуха слабая, кволая... Боязно мне... Дурные тут ходют...". Вот так. Это, в общем, очень обыкновенная роль... По мне, можете убираться на все четыре стороны. Марфа. И уберусь, Любовь Ивановна, и уберусь. Мне с помешанными не житье. Любовь. А вам не кажется, что это большое свинство? Могли бы хоть эту ночь остаться. Марфа. Свинство? Свинств я навидалась вдосталь. Тут кавалер, там кавалер... Любовь. Совсем не так, совсем не так. Больше дрожи и негодования. Что-нибудь с "греховодницей". Марфа. Я вас боюсь, Любовь Ивановна. Вы бы доктора позвали. Любовь. Дохтура, дохтура, а не "доктора". Нет, я вами решительно недовольна. Хотела вам дать рекомендацию: годится для роли сварливой служанки, а теперь вижу, не могу дать. Марфа. И не нужно мне вашей рукомандации. Любовь. Ну, это немножко лучше... Но теперь - будет. Прощайте. Марфа. Убивцы ходют. Ночка недобрая. Любовь. Прощайте! Марфа. Ухожу, ухожу. А завтра вы мне заплатите за два последних месяца. (Уходит.) Любовь. Онегин, я тогда моложе... я лучше, кажется... Какая мерзкая старуха! Нет, вы видели что-нибудь подобное! Ах, какая... Справа входит Трощейкин. Трощейкин. Люба, все кончено! Только ...
3. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 10. Размер: 62кб.
Часть текста: впереди - вылетевшие навстречу велосипедисты - две пыльные обезьяны в красно-желтых фуфайках; резкий поворот руля, автомобиль взвился по блестящему скату щебня, и вдруг, на одню долю мгновения, вырос чудовищный телеграфный столб, мелькнула в глазах растопыренная рука Магды, и волшебный фонарь мгновенно потух. Дополнялось это воспоминание тем, что вчера, или третьего дня, или еще раньше - когда, в точности не известно, - рассказала ему Магда, вернее Магдин голос, почему только голос? почему он ее так давно не видел по-настоящему? да, повязка, скоро, вероятно, можно будет снять... Что же Магдин голос рассказывал? "...если бы не столб, мы бы, знаешь, бух через парапет в пропасть. Было очень страшно. У меня весь бок в синяках до сих пор. Автомобиль перевернулся - разбит вдребезги. Он стоил все-таки двадцать тысяч марок. Auto ... mille, beaucoup mille marks - (обратилась она к сиделке) - vous comprenez? Бруно, как по-французски двадцать тысяч?" "Ах, не все ли равно... Ты жива, ты цела". "Велосипедисты оказались очень милыми, помогли все собрать, портплед, знаешь, полетел в кусты, а ракеты так и пропали". Отчего неприятно? Да, этот ужас в Ружинаре. Он с браунингом в руке, она входит - в теннисных туфлях... Глупости, все разъяснилось, все хорошо... Который час? Когда можно будет снять повязку? Когда позволят вставать с постели? Слабость... Все это было, должно быть, в газетах, в немецких газетах. "Авто... тысяча, много марок... Вы понимаете?" (ломан. франц.). Он повертел головой, досадуя на то, что завязаны глаза. Слуховых впечатлений было набрано за это время сколько угодно, а зрительных никаких - так что в конце концов не известно, как выглядит палата, какое лицо у сиделки, у доктора... Который час? Утро? Он выспался, окно, верно, открыто, ибо вот слышно, как...
4. Соглядатай
Входимость: 10. Размер: 110кб.
Часть текста: с этой Матильдой, я познакомился в мою первую берлинскую осень. Мне только что нашли место гувернера - в русской семье, еще не успевшей обнищать, еще жившей призраками своих петербургских привычек. Я детей никогда не воспитывал, совершенно не знал, о чем с детьми говорить, как держаться. Их было двое, мальчишки. Я чувствовал в их присутствие унизительное стеснение. Они вели счет моим папиросам, и это их ровное любопытство так на меня действовало, что я странно, на отлете, держал папиросу, словно впервые курил, и все ронял пепел к себе на колени, и тогда их ясный взгляд внимательно переходил с моей дрожащей руки на бледно-серую, уже размазанную по ворсу пыльцу. Матильда бывала в гостях у их родителей и постоянно оставалась ужинать. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она сказала: "Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, ...
5. Подлец
Входимость: 7. Размер: 51кб.
Часть текста: 1 Проклятый день, в который Антон Петрович познакомился с Бергом, существовал только теоретически: память не прилепила к нему вовремя календарной наклейки, и теперь найти этот день было невозможно. Грубо говоря, случилось это прошлой зимой: Берг поднялся из небытия, поклонился и опустился опять,- но уже не в прежнее небытие, а в кресло. Было это у Курдюмовых, и жили они на улице Св. Марка, черт знает где, в Моабите, что ли. Курдюмовы так и остались бедняками, а он и Берг с тех пор несколько разбогатели; теперь, когда в витрине магазина мужских вещей появлялся галстук, дымно цветистый,- скажем, как закатное облако,- сразу в дюжине экземпляров, и точь-в-точь таких же цветов платки,- тоже в дюжине экземпляров,- то Антон Петрович покупал этот модный галстук и модный платок, и каждое утро, по дороге в банк, имел удовольствие встречать тот же галстук и тот же платок у двух-трех господ, как и он, спешащих на службу. С Бергом одно время у него были дела, Берг был необходим. Берг звонил ему по телефону раз пять в день, Берг стал бывать у них,- и острил, острил,- боже мой, как он любил острить. При первом его посещении, Таня, жена Антона Петровича, нашла, что он похож на англичанина и очень забавен. "Антон, здравствуй!" - рявкал Берг, топыря пальцы и сверху, с размаху, по русскому обычаю, коршуном налетая на его руку и крепко пожимая ее. Был Берг плечист, строен, чисто выбрит, и сам про себя говорил, что похож на мускулистого ангела. Антону Петровичу он однажды показал старую, черную записную книжку: страницы были сплошь покрыты крестиками, и таких крестиков было ровным счетом пятьсот двадцать три. "Времен Деникина и покоренья Крыма,- усмехнулся Берг и спокойно добавил: - Я считал, конечно, только тех, которых бил наповал". И то, что Берг бывший офицер,...

© 2000- NIV