• Наши партнеры
    887-alex.livejournal.com - По информации: http://887-alex.livejournal.com/187141.html.
  • Cлово "ДОЛЖНЫЙ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ДОЛЖЕН, ДОЛЖНЫ, ДОЛЖНА, ДОЛЖНО, ДОЛЖНОЕ

    1. Дар. (страница 8)
    Входимость: 19.
    2. Дар. (страница 10)
    Входимость: 16.
    3. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе
    Входимость: 14.
    4. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе. Действие 3
    Входимость: 14.
    5. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе. Действие 2
    Входимость: 14.
    6. Пнин. (глава 2)
    Входимость: 12.
    7. Незавершенный роман
    Входимость: 11.
    8. Соглядатай
    Входимость: 10.
    9. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
    Входимость: 10.
    10. Лолита. (часть 2, главы 3-5)
    Входимость: 9.
    11. Король, дама, валет. (глава 3)
    Входимость: 9.
    12. Под знаком незаконнорожденных. страница 3
    Входимость: 9.
    13. Отрывки, наброски пьес.
    Входимость: 9.
    14. Пнин. (глава 6)
    Входимость: 8.
    15. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
    Входимость: 8.
    16. Камера Обскура. (страница 2)
    Входимость: 8.
    17. Камера Обскура. (страница 7)
    Входимость: 8.
    18. Лолита. (часть 2, главы 1-2)
    Входимость: 8.
    19. Лолита. (часть 2, главы 35-36)
    Входимость: 7.
    20. Король, дама, валет. (глава 2)
    Входимость: 7.
    21. Отчаяние. (глава 5)
    Входимость: 6.
    22. Дар. (страница 6)
    Входимость: 6.
    23. Дар. (страница 2)
    Входимость: 6.
    24. Лолита. (часть 2, главы 14-16)
    Входимость: 6.
    25. Защита Лужина. (глава 8)
    Входимость: 6.
    26. Посещение музея
    Входимость: 6.
    27. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
    Входимость: 6.
    28. Бледное пламя. Комментарии (страница 5)
    Входимость: 6.
    29. Приглашение на казнь
    Входимость: 6.
    30. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
    Входимость: 6.
    31. Лик
    Входимость: 6.
    32. Приглашение на казнь. (страница 6)
    Входимость: 6.
    33. Подлец
    Входимость: 6.
    34. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 5)
    Входимость: 6.
    35. Истребление тиранов
    Входимость: 6.
    36. Дар. (страница 5)
    Входимость: 6.
    37. Машенька
    Входимость: 6.
    38. Сестры Вэйн
    Входимость: 6.
    39. Лолита. (часть 1, главы 23-25)
    Входимость: 6.
    40. Король, дама, валет. (глава 12)
    Входимость: 6.
    41. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
    Входимость: 6.
    42. Под знаком незаконнорожденных. страница 11
    Входимость: 6.
    43. Король, дама, валет. (глава 10)
    Входимость: 6.
    44. Камера Обскура. (страница 4)
    Входимость: 6.
    45. Бледное пламя. Комментарии
    Входимость: 5.
    46. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 8)
    Входимость: 5.
    47. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 16)
    Входимость: 5.
    48. Королек
    Входимость: 5.
    49. Приглашение на казнь. (страница 3)
    Входимость: 5.
    50. Приглашение на казнь. (страница 2)
    Входимость: 5.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Дар. (страница 8)
    Входимость: 19. Размер: 95кб.
    Часть текста: если вдуматься). В списке книг, прочитанных им в крепости, фамилия Флобера написана по-французски через "о", и действительно, он его ставил ниже Захер-Мазоха и Шпильгагена. Он любил Беранже, как его любили средние французы. "Помилуйте, - восклицает Стеклов, - вы говорите, что этот человек был не поэтичен? Да знаете ли вы, что он со слезами восторга декламировал Беранже и Рылеева!" Его вкусы только окаменели в Сибири, - и по странной деликатности исторической судьбы, Россия за двадцать лет его изгнания не произвела (до Чехова) ни одного настоящего писателя, начала которого он не видел воочию в деятельный период жизни. Из разговоров с ним в Астрахани выясняется: "да-с, графский-то титул и сделал из Толстого великого-писателя-земли-русской": когда же к нему приставали, кто же лучший современный беллетрист, то он называл Максима Белинского. Юношей он записал в дневнике: "Политическая литература - высшая литература". Впоследствии пространно рассуждая о Белинском (Виссарионе, конечно), о котором распространяться, собственно, не полагалось, он ему следовал, говоря, что "Литература не может не быть служительницей того или иного направления идей", и что писатели "неспособные искренне одушевляться участием к тому, что совершается силою исторического движения вокруг нас... великого ничего не произведут ни в каком случае", ибо "история не знает...
    2. Дар. (страница 10)
    Входимость: 16. Размер: 65кб.
    Часть текста: Всматриваться он избегал, боясь перехода от Пана к Симплициссимусу. Но иногда, рядом с школьным портфелем и сверкающим велосипедом, прислоненным к стволу, лежала одинокая нимфа, раскинув обнаженные до пахов, замшево-нежные ноги, заломив руки, показывая солнцу блестящие мышки; стрела соблазна едва успевала пропеть и вонзиться, как уже он замечал, что, на некотором расстоянии, в трех, одинаково отдаленных точках, образующих магический треугольник вокруг (чьей?) добычи, виднеются среди стволов три неподвижных ловца, друг другу незнакомых: два молодых (этот ничком, тот на боку) и старый господин в жилете, с резинками на рукавах рубашки, плотно сидящий на траве, неподвижный, вечный, с грустными, но терпеливыми глазами; и казалось эти три ударяющих в одну точку взгляда наконец, с помощью солнца, прожгут дырку в черном купальном трико бедной немецкой девочки, не поднимающей маслом смазанных век. Он спускался на песчаный бережок озера и тут, в грохоте голосов, ткань очарования, которую он сам так тщательно свил, совсем разрывалась, и он с отвращением видел измятые, выкрученные, искривленные нордостом жизни, голые и полураздетые - вторые были страшнее - тела купальщиков (мелких мещан, праздных рабочих), шевелившихся в грязно-сером песке. Там, где береговая дорога шла вдоль этой узкой, темной губы озера, последняя была от дороги отделена кольями с замученной, провалившейся проволокой, и береговыми завсегдатаями особенно ценилось место около этих кольев - то ли потому, что на них...
    3. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе
    Входимость: 14. Размер: 45кб.
    Часть текста: журнале, выходившем в Париже. Русская труппа предполагала поставить ее там в следующем сезоне, и под руководством талантливого Анненкова начались было репетиции, прервавшиеся с началом второй мировой войны. Читатели этого несколько запоздалого перевода должны иметь в виду две вещи: во-первых, телетаназия1 в 30-х годах была значительно менее модной темой, чем ныне, так что некоторые места (в которых мы с сыном особо тщательно старались не сбить старомодные складки былого воображения) звучат пророчески, даже дважды пророчески, предугадывая не только позднейшую атомистику, но и еще более поздние пародии на эту тему - что можно считать прямо-таки мрачным рекордом. Во-вторых, для того чтобы избавить современных читателей от неоправданных домыслов, я хотел бы самым решительным образом указать, что в моей пьесе не только нет никакого политического "послания" (если заимствовать это пошлое слово из жаргона шарлатанской реформы), но что нынешняя публикация английского варианта не содержит конкретного посыла. Я не стал бы пытаться сегодня изобрести моего беднягу Вальса в опасении, что часть меня, даже мою тень, даже часть моей тени могли бы счесть присоединившимися к тем "мирным" демонстрациям, руководимым старыми прохвостами или молодыми дурнями, единственная цель которых - дать душевное спокойствие безжалостным махинаторам из Томска или Атомска. Трудно, думаю, относиться с большей гадливостью, чем я, к кровопролитию, но еще труднее превзойти мое отвращение к самой природе тоталитарных государств, где резня есть лишь деталь...
    4. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе. Действие 3
    Входимость: 14. Размер: 44кб.
    Часть текста: это лишь потому, что я люблю парадоксы. Ну - и вам в пику, тоже. Полковник. Мне кажется, что я службу свою исполняю. Большего от меня требовать сам господь бог не может. А что у меня тут, в груди, - это никого не касается. Вальс. Тем более что это у вас не грудь, а живот... Нет, не могу сегодня больше работать, - вот не могу... Тяжелая голова... Полковник. Голова у вас не должна больше болеть: рана была пустяковая. Вальс. Она и не болит... Нет, просто скучно, надоело... Все так сложно и запутано, - нарочно запутано. Рану я забыл, но покушение - помню. Кстати, маленькое воздушное распоряжение, которое я только что сделал, минут через двадцать будет проведено в жизнь. Надо надеяться, что кто-нибудь сразу нас известит о результате. Полковник. Об этих ваших делах позвольте мне не знать. Я в них не компетентен. Но у вас сейчас на рабочем столе вздрагивает и хрипит в невыносимых мучениях моя несчастная отчизна. Вальс. Кабы не косность олухов да проделки плутов, она давно была бы счастливой. Но вообще, знаете, полковник, я решил, что делами буду заниматься только раз в неделю, скажем - по средам. Полковник. Моя обязанность - вам заметить, что тем временем страна гибнет. Вальс. Ну уж и гибнет. Не преувеличивайте, пожалуйста. Полковник. Нет, Ваше Безумие, я не преувеличиваю. Вальс. Пустяки. Полковник. Пустяки? То, что миллионы рабочих, выброшенных с заводов, остались без хлеба, - это пустяк? А дикая неразбериха, царящая в промышленности? А потеря всего экономического равновесия страны благодаря вашему первому человеколюбивому декрету? Это пустяк? И я не говорю о том, что во всех областях жизни - смута и зловещее возбуждение, что никто ничего не может понять, что в парламенте бедлам, а на улицах стычки и что, наконец, из соседнего государства целые отряды преспокойно переходят там и...
    5. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе. Действие 2
    Входимость: 14. Размер: 38кб.
    Часть текста: вошел. Между прочим, знаете что, господа: нас ведь тринадцать! Министр. Изобретателя мы можем пригласить только по окончании прений, а Президент раньше пяти не будет. Это неприятно, что тринадцать... Полковник. Я могу удалиться, если кто-нибудь согласится быть секретарем вместо меня. Министр. Нет, зачем же... Только это неприятно... Полковник. Пожалуйста, я уйду. Министр. Да что вы обижаетесь на всякое слово! Скучно, ей-богу. Граб. Можно пригласить этого моего милого инженера, знаете, - этого блондина с бакенбардами, - он ведь все равно в курсе? Герб. Предложение незаконное. Я протестую. Министр. Скажите, пожалуйста, что это за сундук в углу? Полковник. Ах, это из архива. В нем карты. Брег. Игральные или генеральные? Берг. Грах, грах, грах. Полковник. Географические, конечно. Я велел принести, думая, что пригодятся. Если желаете, можно убрать. Министр. Откройте-ка этот сундук, дорогой полковник. Из сундука выходит Сон. Я так и думал. Сон. Куда прикажете сесть? Гроб. Нас все-таки тринадцать! Раз, два, три... (Считает.) Вот оказия! Бриг. Вы опять меня забыли. Гроб. Да, правильно. Министр. Ну вот, теперь приступим. Только помните, Сон, вы голоса не имеете, сидите и молчите. Герб. Я протестую. Лишних людей не должно быть. Берг. Полноте, генерал. Это так - фикция....

    © 2000- NIV