Cлово "НАПРАСНЫЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: НАПРАСНО, НАПРАСНЫ, НАПРАСНАЯ, НАПРАСНОЙ

1. Соглядатай
Входимость: 5. Размер: 110кб.
2. Ужас
Входимость: 3. Размер: 14кб.
3. Дар. (страница 2)
Входимость: 3. Размер: 83кб.
4. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 3. Размер: 62кб.
5. Подвиг. (страница 6)
Входимость: 3. Размер: 37кб.
6. Россия ("Плыви, бессонница, плыви, воспоминанье...")
Входимость: 2. Размер: 2кб.
7. Подлец
Входимость: 2. Размер: 51кб.
8. Отчаяние. (глава 7)
Входимость: 2. Размер: 20кб.
9. Машенька
Входимость: 2. Размер: 41кб.
10. Дар. (страница 7)
Входимость: 2. Размер: 81кб.
11. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 11)
Входимость: 2. Размер: 14кб.
12. Приглашение на казнь. (страница 7)
Входимость: 2. Размер: 38кб.
13. Дар. (страница 8)
Входимость: 2. Размер: 95кб.
14. Приглашение на казнь
Входимость: 2. Размер: 46кб.
15. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 14)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
16. Подвиг. (страница 8)
Входимость: 1. Размер: 34кб.
17. * * * ("Ты многого, слишком ты многого хочешь")
Входимость: 1. Размер: 2кб.
18. Поэт ("Он знал: отрада и тревога")
Входимость: 1. Размер: 1кб.
19. Отрывки, наброски пьес.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
20. Событие. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 1. Размер: 45кб.
21. Машенька. (страница 2)
Входимость: 1. Размер: 36кб.
22. Пнин. (глава 4)
Входимость: 1. Размер: 45кб.
23. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 1. Размер: 39кб.
24. Пильграм
Входимость: 1. Размер: 30кб.
25. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 16)
Входимость: 1. Размер: 24кб.
26. Подвиг. (страница 7)
Входимость: 1. Размер: 40кб.
27. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 10)
Входимость: 1. Размер: 14кб.
28. * * * ("Ты войдешь и молча сядешь")
Входимость: 1. Размер: 1кб.
29. Защита Лужина. (глава 4)
Входимость: 1. Размер: 30кб.
30. Истребление тиранов
Входимость: 1. Размер: 49кб.
31. Университетская поэма
Входимость: 1. Размер: 31кб.
32. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 1. Размер: 49кб.
33. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
34. Приглашение на казнь. (страница 2)
Входимость: 1. Размер: 45кб.
35. Рождественский рассказ
Входимость: 1. Размер: 12кб.
36. Король, дама, валет. (глава 9)
Входимость: 1. Размер: 29кб.
37. Terra incognita
Входимость: 1. Размер: 17кб.
38. Возвращение Чорба
Входимость: 1. Размер: 17кб.
39. * * * ("Для странствия ночного мне не надо")
Входимость: 1. Размер: 2кб.
40. Лолита. (часть 2, главы 29-30)
Входимость: 1. Размер: 32кб.
41. Сказка
Входимость: 1. Размер: 25кб.
42. Защита Лужина. (глава 7)
Входимость: 1. Размер: 9кб.
43. Торжество добродетели (эссе)
Входимость: 1. Размер: 13кб.
44. Дар. (страница 3)
Входимость: 1. Размер: 72кб.
45. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 1. Размер: 43кб.
46. Защита Лужина. (глава 12)
Входимость: 1. Размер: 24кб.
47. Отчаяние. (глава 11)
Входимость: 1. Размер: 22кб.
48. Монолог Гамлета
Входимость: 1. Размер: 2кб.
49. Память, говори (глава 2)
Входимость: 1. Размер: 32кб.
50. Лолита. (часть 1, главы 28-29)
Входимость: 1. Размер: 26кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Соглядатай
Входимость: 5. Размер: 110кб.
Часть текста: и постоянно оставалась ужинать. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она сказала: "Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только заметил его манеру коротко и гулко откашливаться в кулак, перед тем как заговорить, и тяжелую, черную, с блестящим набалдашником трость, которой он постукивал об пол, пока Матильда, восторженно захлебываясь, превращала прощание с хозяйкой в многословный монолог. Муж, спустя месяц, отбыл, и в первую же ночь, что я снова провожал Матильду, она предложила мне подняться к ней наверх, чтобы взять книжку, которую давно увещевала меня прочесть, - что-то по-французски о какой-то русской девице Ариадне (*1). Шел, как обычно, дождь, вокруг фонарей дрожали ореолы, правая моя рука утопала в жарком кротовом меху, левая держала раскрытый зонтик, в который ночь била, как в барабан. Этот зонтик, - потом, в квартире у Матильды, - распятый вблизи парового отопления, все капал, капал, ронял слезу каждые полминуты и так накапал большую лужу. А книжку я взять забыл. Матильда была не первой моей любовницей. До нее любила меня домашняя портниха в...
2. Ужас
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Часть текста: бывало следующее: просидев за письменным столом первую часть ночи, когда ночь тяжело идет еще в гору,- и очнувшись от работы как раз в то мгновенье, когда ночь дошла до вершины и вот-вот скатится, перевалит в легкий туман рассвета,- я вставал со стула, озябший, опустошенный, зажигал в спальне свет - и вдруг видел себя в зеркале. И было так: за время глубокой работы я отвык от себя,- и, как после разлуки, при встрече с очень знакомым человеком, в течение нескольких пустых, ясных, бесчувственных минут видишь его совсем по-новому, хотя знаешь, что сейчас пройдет холодок этой таинственной анестезии, и облик человека, на которого смотришь, снова оживет, потеплеет, займет свое обычное место и снова станет таким знакомым, что уж никаким усилием воли не вернешь мимолетного чувства чуждости,- вот точно так я глядел на свое отраженье в зеркале и не узнавал себя. И чем пристальнее я рассматривал свое лицо,- чужие, немигающие глаза, блеск волосков на скуле, тень вдоль носа,- чем настойчивее я говорил себе: вот это я, имярек,- тем непонятнее мне становилось, почему именно это- я, и тем труднее мне было отождествить с каким-то непонятным "я" лицо, отраженное в зеркале. Когда я рассказывал об этом, мне справедливо замечали, что так можно дойти до чертиков. Действительно, раза два я так долго всматривался поздно ночью в свое отражение, что мне становилось жутко и я поспешно тушил свет. А наутро пока брился, мне уже в голову не приходило удивляться своему отражению. Бывало со мной и другое: ночью, лежа в постели, я вдруг вспоминал, что смертен. Тогда в моей душе происходило то же, что происходит в огромном театре, когда внезапно потухает свет, и в налетевшей тьме кто-то...
3. Дар. (страница 2)
Входимость: 3. Размер: 83кб.
Часть текста: и страшно виляешь. "Сомнительное выражение", - заметил Васильев. "Мне больше всего понравилось о детских болезнях, да, - сказала Александра Яковлевна, кивнув самой себе, - это хорошо: рождественская скарлатина и пасхальный дифтерит". "Почему не наоборот?" - полюбопытствовала Тамара. Господи, как он любил стихи! Стеклянный шкапчик в спальне был полон его книг: Гумилев и Эредиа, Блок и Рильке, - и сколько он знал наизусть! А тетради... Нужно будет когда-нибудь решиться и всг просмотреть. Она это может, а я не могу. Как это странно случается, что со дня на день откладываешь. Разве, казалось бы, не наслаждение, - единственное, горькое наслаждение, - перебирать имущество мертвого, а оно однако так и остается лежать нетронутым (спасительная лень души?); немыслимо, чтобы чужой дотронулся до него, но какое облегчение, если бы нечаянный пожар уничтожил этот драгоценный маленький шкал. Александр Яковлевич вдруг встал и, как бы случайно, так переставил стул около письменного стола, чтобы ни он, ни тень книг никак не могли служить темой для призрака. Разговор тем временем перешел на какого-то советского деятеля, потерявшего после смерти...
4. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 3. Размер: 62кб.
Часть текста: - вылетевшие навстречу велосипедисты - две пыльные обезьяны в красно-желтых фуфайках; резкий поворот руля, автомобиль взвился по блестящему скату щебня, и вдруг, на одню долю мгновения, вырос чудовищный телеграфный столб, мелькнула в глазах растопыренная рука Магды, и волшебный фонарь мгновенно потух. Дополнялось это воспоминание тем, что вчера, или третьего дня, или еще раньше - когда, в точности не известно, - рассказала ему Магда, вернее Магдин голос, почему только голос? почему он ее так давно не видел по-настоящему? да, повязка, скоро, вероятно, можно будет снять... Что же Магдин голос рассказывал? "...если бы не столб, мы бы, знаешь, бух через парапет в пропасть. Было очень страшно. У меня весь бок в синяках до сих пор. Автомобиль перевернулся - разбит вдребезги. Он стоил все-таки двадцать тысяч марок. Auto ... mille, beaucoup mille marks - (обратилась она к сиделке) - vous comprenez? Бруно, как по-французски двадцать тысяч?" "Ах, не все ли равно... Ты жива, ты цела". "Велосипедисты оказались очень милыми, помогли все собрать, портплед, знаешь, полетел в кусты, а ракеты так и пропали". Отчего неприятно? Да, этот ужас в Ружинаре. Он с браунингом в руке, она входит - в теннисных туфлях... Глупости, все разъяснилось, все хорошо... Который час? Когда можно будет снять повязку? Когда позволят вставать с постели? Слабость... Все это было, должно быть, в...
5. Подвиг. (страница 6)
Входимость: 3. Размер: 37кб.
Часть текста: я. Хочешь держать со мною пари ровно на пять фунтовъ, что скручу кочергу въ вензель?" - (Мартынъ лежалъ, какъ мертвый) - "Твое молчанiе, - сказалъ Дарвинъ, - я принимаю за согласiе. Посмотримъ". Онъ покряхтeлъ, покряхтeлъ... "Нeтъ, сегодня не могу. Деньги твои. Я заплатилъ какъ разъ пять фунтовъ за {122} твою дурацкую записку. Мы - квиты, - все въ порядкe." Мартынъ молчалъ, только сильно забилось сердце. "Но если, - сказалъ Дарвинъ, - ты когда-нибудь пойдешь опять въ эту скверную и дорогую кондитерскую, то знай: ты изъ университета вылетишь. Эта особа можетъ зачать отъ простого рукопожатiя, - помни это". Дарвинъ всталъ и потянулся. "Ты не очень разговорчивъ, другъ мой. Признаюсь, ты и эта гетера мнe какъ-то испортили завтрашнiй день". Онъ вышелъ, тихо закрывъ за собою дверь, и Мартынъ подумалъ заразъ три вещи: что страшно голоденъ, что такого второго друга не сыскать, и что этотъ другъ будетъ завтра дeлать предложенiе. Въ эту минуту онъ радостно и горячо желалъ, чтобы Соня согласилась, но эта минута прошла, и уже на другое утро, при встрeчe съ Соней на вокзалe, онъ почувствовалъ знакомую, унылую ревность (единственнымъ, довольно жалкимъ преимуществомъ передъ Дарвиномъ былъ недавнiй, виномъ запитый переходъ съ Соней на ты; въ Англiи второе лицо, вмeстe съ луконосцами, вымерло; все же Дарвинъ выпилъ тоже на брудершафтъ и весь вечеръ...

© 2000- NIV