Cлово "НЕСЧАСТНЫЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: НЕСЧАСТНОГО, НЕСЧАСТНАЯ, НЕСЧАСТНЫХ, НЕСЧАСТЕН

1. Скитальцы (1-е действие)
Входимость: 4. Размер: 29кб.
2. Бледное пламя. Комментарии (страница 7)
Входимость: 4. Размер: 66кб.
3. Лолита. (часть 1, главы 18-20)
Входимость: 4. Размер: 38кб.
4. Незавершенный роман
Входимость: 3. Размер: 114кб.
5. Дар. (страница 6)
Входимость: 3. Размер: 67кб.
6. Защита Лужина. (глава 13)
Входимость: 3. Размер: 29кб.
7. Память, говори (глава 3)
Входимость: 3. Размер: 47кб.
8. Камера Обскура. (страница 2)
Входимость: 3. Размер: 42кб.
9. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 5)
Входимость: 3. Размер: 45кб.
10. Как-то раз в Алеппо...
Входимость: 3. Размер: 24кб.
11. Оповещение
Входимость: 3. Размер: 12кб.
12. Дар. (страница 7)
Входимость: 3. Размер: 81кб.
13. Соглядатай
Входимость: 3. Размер: 110кб.
14. Памяти Л.И.Шигаева
Входимость: 3. Размер: 16кб.
15. Камера Обскура
Входимость: 3. Размер: 62кб.
16. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 3. Размер: 44кб.
17. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
18. Под знаком незаконнорожденных. страница 2
Входимость: 2. Размер: 29кб.
19. Другие берега. (глава 13)
Входимость: 2. Размер: 25кб.
20. Лолита. (часть 2, главы 14-16)
Входимость: 2. Размер: 31кб.
21. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 6)
Входимость: 2. Размер: 9кб.
22. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 2. Размер: 49кб.
23. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
24. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 2. Размер: 56кб.
25. Король, дама, валет. (глава 9)
Входимость: 2. Размер: 29кб.
26. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 12)
Входимость: 2. Размер: 13кб.
27. Бледное пламя. Поэма в четырех песнях
Входимость: 2. Размер: 31кб.
28. Лолита. (часть 2, главы 31-34)
Входимость: 2. Размер: 26кб.
29. Бледное пламя. Комментарии (страница 5)
Входимость: 2. Размер: 56кб.
30. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 2. Размер: 49кб.
31. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 4)
Входимость: 2. Размер: 12кб.
32. Отчаяние. (глава 8)
Входимость: 2. Размер: 38кб.
33. Дар. (страница 10)
Входимость: 2. Размер: 65кб.
34. Лолита. (часть 1, главы 12-14)
Входимость: 2. Размер: 20кб.
35. Под знаком незаконнорожденных. страница 11
Входимость: 2. Размер: 31кб.
36. Другие берега. (глава 11)
Входимость: 1. Размер: 33кб.
37. Лолита. (часть 1, главы 7-9)
Входимость: 1. Размер: 25кб.
38. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 1. Размер: 45кб.
39. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 9)
Входимость: 1. Размер: 16кб.
40. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 13)
Входимость: 1. Размер: 23кб.
41. Память, говори (глава 10)
Входимость: 1. Размер: 34кб.
42. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 1. Размер: 61кб.
43. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 10)
Входимость: 1. Размер: 18кб.
44. Событие. Пьеса в прозе
Входимость: 1. Размер: 46кб.
45. Уста к устам
Входимость: 1. Размер: 26кб.
46. Подвиг. (страница 8)
Входимость: 1. Размер: 34кб.
47. Король, дама, валет. (глава 3)
Входимость: 1. Размер: 32кб.
48. Другие берега. (глава 4)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
49. Русалка ("Печальные, печальные мечты")
Входимость: 1. Размер: 4кб.
50. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 1. Размер: 61кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Скитальцы (1-е действие)
Входимость: 4. Размер: 29кб.
Часть текста: он качался! Колвил Да, страшен он, безбожен, нерадив... Ох, Стречер, друг, я тоже с ним встречался! Сам посуди, случилось это так: я возвращался с ярмарки и лесом поехал я,- сопутствуемый бесом невидимым. Доверчивый простак, я песенку мурлыкал. Под узорной листвой дубов луна лежала черной и серебристой шашечницей. Вдруг он выскочил из лиственного мрака и - на меня! Стречер Ой, грех,- мой бедный друг! Колвил Не грех, а срам! Как битая собака, я стал юлить (я,- видишь ли,- кошель червонцев вез) и выюлил пощаду... "Кабатчик, шут,- воскликнул он,- порадуй побасенкой,- веселою, как хмель, бесстыдною, как тысяча и десять нагих блудниц, да сочною, как гусь рождественский! Потешь меня, не трусь, ведь все равно потом тебя повесить придется мне". Но худо я шутил... "Слезай с коня",- мучитель мой промолвил. Я плакать стал; сказал, что я,- Джон Колвил, пес, раб его; над страхом распустил атласный парус лести; побожился, что в жизни я не видел жирных дней; упомянул о Сильвии моей беспомощной,- и вдруг злодей смягчился: "Я, говорит, прощу тебя, прощу за имя сладкозвучное, которым ты назвал дочь: но, помни,- с договором! Лишь верю я вот этому пращу носатому, с комком сопли свинцовой в ноздре стальной,- всегда чихнуть готовой и тьму прожечь мокротой роковой... Но так и быть: поверю и горгоне, уродливо застывшей предо мной. Вот договор: в час бури иль погони пускай найду в твоем трактире "Пса Пурпурного" приют ненарушимый, бесплатный кров; я часто крался мимо, хохочущие слышал голоса, завидовал... Ну что же, ты согласен?" Он отдал мне червонцы, ...
2. Бледное пламя. Комментарии (страница 7)
Входимость: 4. Размер: 66кб.
Часть текста: пятна там, где она прилегала к коже над и вокруг ошейка смешной одежки, которую он надевал под рубашку, как всякий порядочный американец. С какой мучительной ясностью я вижу, как перекатывается одно тучное плечо, как приподымается другое, вижу седую копну волос, складчатый затылок, красный в горошек платок, вяло свисающий из одного кармана, припухлость бумажника в другом, широкий бесформенный зад, травяное пятно на седалище старых защитного цвета штанов, истертые задники мокасин, слышу приятный рокоток, когда он оглядывается и, не останавливаясь, произносит что-нибудь вроде: "Вы смотрите там, ничего не рассыпьте, - не фантики все-таки" или (наморщась): "Придется опять писать Бобу Уэльсу [наш мэр] про эти чертовы ночные грузовики по вторникам". Мы уже добрались до гольдсвортовой части проулка и до мощеной плиточной дорожки, что ползла вдоль бокового газона к гравийному подъездному пути, поднимавшемуся от Далвичского тракта к парадной двери Гольдсвортов, как вдруг Шейд заметил: "А у вас гость". На крыльце боком к нам стоял приземистый, плотный, темно-волосатый мужчина в коричневом костюме, придерживая за глупую хватку мятый и тертый портфель и еще указуя скрюченным пальцем на только что отпущенную кнопку звонка. - Убью, - пробормотал я. Недавно...
3. Лолита. (часть 1, главы 18-20)
Входимость: 4. Размер: 38кб.
Часть текста: на месте короткую фату, и без белой орхидеи, заложенной в молитвенник. Дочка невесты, пожалуй, внесла бы в церемонию бракосочетания Г. и Г. живой малиновый блик; но я чувствовал, как рискованно было бы с моей стороны оказать припертой к стенке Лолите слишком много ласки, и посему я согласился, что не стоит отрывать девочку от ее любимого "Ку". Моя так называемая "страстная и одинокая" Шарлотта была в повседневной жизни практичной и общительной. Сверх того, я установил, что хотя она не могла сдержать ни порывов сердца в повседневной жизни, ни криков на ложе любви, она была женщина с принципами. Как только она стала более или менее моей любовницей (невзирая на возбудительные средства, ее "нервный, нетерпеливый cheri" - героический cheri, по правде сказать - не избежал некоторых первоначальных затруднений, за которые, впрочем, он вполне ее вознаградил прихотливейшим ассортиментом старосветских нежностей), милы Шарлотта учинила мне допросец насчет моих отношений с Господом Богом. Я мог бы ответить, что в этом смысле я был свободен ото всяких предубеждений; вместо этого я сказал - отдавая дань благостному общему месту - что верю в одухотворенность космоса. Разглядывая ногти, она спросила еще, нет ли у меня в роду некоей посторонней примеси. Я ответил встречным вопросом - захотела ли бы она все-таки за меня выйти, если бы дед матери моего отца оказался, скажем, арабом. Она сказала, что это не имело бы никакого значения; но что если бы ей когда-нибудь стало известно, что я не верю в нашего христианского Бога, она бы покончила с собой. Она объявила это столь торжественно, что у меня прошел мороз по коже. Тогда-то я понял,...
4. Незавершенный роман
Входимость: 3. Размер: 114кб.
Часть текста: Первая глава, под названием "Ultima Thule", появилась в печати в 1942 году... Глава вторая, "Solus Rex", вышла ранее... Быть может, закончи я эту книгу, читателям не пришлось бы гадать: шарлатан ли Фальтер? Подлинный ли он провидец? Или же он медиум, посредством которого умершая жена рассказчика пытается донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947)...
5. Дар. (страница 6)
Входимость: 3. Размер: 67кб.
Часть текста: снова понимал, что, не будь ее, не было бы этого утреннего тумана счастья. Как-то, спустя дней десять после знакомства, она вдруг вечером постучалась к нему и надменно-решительным шагом, с почти презрительным выражением на лице, вошла, держа в руке небольшую, спрятанную в розовой обертке, книгу. "У меня к вам просьба, - сказала она быстро и сухо. - Сделайте мне тут надпись"; Федор Константинович книгу взял - и узнал в ней приятно потрепанный, приятно размягченный двухлетним пользованием (это было ему совершенно внове) сборничек своих стихов. Он очень медленно стал откупоривать пузырек с чернилами, - хотя в иные минуты, когда хотелось писать, пробка выскакивала, как из бутылки шампанского; Зина же, посмотрев на его теребившие пробку пальцы, поспешно добавила: "Только фамилью, - пожалуйста, только фамилью". Он расписался, хотел было поставить дату, но почему то подумал, что в этом она может усмотреть вульгарную многозначительность "Ну вот, спасибо", - сказала она и, дуя на страницу, вышла. Через день было воскресенье, и около четырех вдруг...

© 2000- NIV