Cлово "НОЧНАЯ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: НОЧНОЙ, НОЧНЫХ, НОЧНОГО, НОЧНЫЕ

1. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 19)
Входимость: 7. Размер: 17кб.
2. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 5)
Входимость: 6. Размер: 39кб.
3. Пассажир
Входимость: 6. Размер: 12кб.
4. Дар. (страница 10)
Входимость: 6. Размер: 65кб.
5. Незавершенный роман
Входимость: 5. Размер: 114кб.
6. Подлец
Входимость: 5. Размер: 51кб.
7. Защита Лужина. (глава 11)
Входимость: 5. Размер: 23кб.
8. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 5. Размер: 56кб.
9. Сказка
Входимость: 5. Размер: 25кб.
10. Подвиг
Входимость: 5. Размер: 33кб.
11. Примечания к стихам из разных сборников
Входимость: 5. Размер: 52кб.
12. Король, дама, валет. (глава 4)
Входимость: 4. Размер: 31кб.
13. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 4. Размер: 45кб.
14. Машенька. (страница 5)
Входимость: 4. Размер: 30кб.
15. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 4. Размер: 61кб.
16. Подвиг. (страница 8)
Входимость: 4. Размер: 34кб.
17. Волшебник
Входимость: 4. Размер: 83кб.
18. Пильграм
Входимость: 4. Размер: 30кб.
19. Стихи
Входимость: 4. Размер: 29кб.
20. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 3)
Входимость: 4. Размер: 27кб.
21. Приглашение на казнь. (страница 2)
Входимость: 4. Размер: 45кб.
22. Дар. (страница 5)
Входимость: 4. Размер: 67кб.
23. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 7)
Входимость: 4. Размер: 27кб.
24. Защита Лужина. (глава 9)
Входимость: 4. Размер: 16кб.
25. Память, говори (глава 11)
Входимость: 4. Размер: 23кб.
26. Бледное пламя. Поэма в четырех песнях
Входимость: 4. Размер: 44кб.
27. Король, дама, валет. (глава 13)
Входимость: 4. Размер: 29кб.
28. Ночные бабочки
Входимость: 4. Размер: 4кб.
29. Память, говори (глава 5)
Входимость: 4. Размер: 43кб.
30. Камера Обскура
Входимость: 4. Размер: 62кб.
31. Король, дама, валет. (глава 2)
Входимость: 4. Размер: 35кб.
32. Бледное пламя. Комментарии (страница 8)
Входимость: 4. Размер: 62кб.
33. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 8)
Входимость: 4. Размер: 27кб.
34. Бахман
Входимость: 4. Размер: 19кб.
35. Лик
Входимость: 4. Размер: 45кб.
36. Король, дама, валет. (глава 3)
Входимость: 3. Размер: 32кб.
37. Скитальцы (1-е действие)
Входимость: 3. Размер: 29кб.
38. Дар. (страница 2)
Входимость: 3. Размер: 83кб.
39. Машенька. (страница 2)
Входимость: 3. Размер: 36кб.
40. Смотри на Арлекинов! (страница 2)
Входимость: 3. Размер: 32кб.
41. Под знаком незаконнорожденных. страница 10
Входимость: 3. Размер: 36кб.
42. Под знаком незаконнорожденных. страница 12
Входимость: 3. Размер: 42кб.
43. Университетская поэма
Входимость: 3. Размер: 31кб.
44. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 3. Размер: 49кб.
45. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 3. Размер: 52кб.
46. Король, дама, валет. (глава 9)
Входимость: 3. Размер: 29кб.
47. Возвращение Чорба
Входимость: 3. Размер: 17кб.
48. Король, дама, валет. (глава 5)
Входимость: 3. Размер: 31кб.
49. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 12)
Входимость: 3. Размер: 13кб.
50. Соглядатай
Входимость: 3. Размер: 110кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 19)
Входимость: 7. Размер: 17кб.
Часть текста: за компанию с Бланш в самых прихотливых грехах. Ой, ну конечно! Но только не бедная Маринина Фрэнш, а именно наша гусынюшка Бланш. Ну да, это она стремглав промчалась по коридору, потеряв на парадной лестнице туфельку с горностаевой опушкой, совсем как Золушка в русском пересказе. – А помнишь, Ван, какая теплынь стояла в ту ночь? – Еще бы! В ту ночь из-за сполохов... В ту ночь из-за докучливых сполохов дальних зарниц, пробивавшихся сквозь черные червы его спальной беседки, Ван покинул чету тюльпанных деревьев и отправился спать к себе в комнату. Сумятица в доме и истошный вопль горничной прервали редкостный, драматический, осиянный сон, суть которого он так и не смог впоследствии припомнить, хоть и поныне хранит его в шкатулке своих драгоценностей. Спал он по обыкновению голым и потому несколько времени колебался – ограничиться ли трусами или обмотать вокруг чресел клетчатый плед. Остановившись на пледе, он погремел спичечным коробком, запалил стоявшую у постели свечу и выскочил из комнаты, готовый спасать Аду со всеми ее личинками. В коридоре было темно, вдали заходился восторженным лаем таксик. Вслушиваясь в замирающие крики, Ван уяснил понемногу, что горит так называемый баронов овин, громадная, любимая всеми хоромина, стоявшая милях в трех от усадьбы. Случись это ближе к осени, полсотни коров лишились бы корма, а Ларивьер – полдневного кофе со сливками. Ван почувствовал себя ущемленным. Уехали, про меня забыли, как бормочет старый Фриц в финале “Вишневого сада” (Марина – вылитая Раневская). Так и оставшись в тартановой тоге, он и черный...
2. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 5)
Входимость: 6. Размер: 39кб.
Часть текста: Нуткин, Виолета Нокс, Рональд Оранжер. Сегодня мне исполняется девяносто семь лет, и я, сидя в дивном новом кресле модели “Вечный покой”, слышу скрежет лопаты и скрип шагов в искрящемся снегом парке, слышу, как в гардеробной мой старый русский слуга, куда более тугоухий, чем ему представляется, вытягивает и задвигает ящики комода, похожие на дикарские рожи с кольцами в носу. Эта “Пятая часть” вовсе не эпилог; она – самое что ни на есть вступление к моей на девяносто семь процентов правдивой и на три процента правдоподобной книге “Ада, или Радости страсти: Семейная хроника”. Из множества их домов в Европе и тропиках это, недавно выстроенное в Эксе, что в Швейцарских Альпах, шато с колоннами по фронтону и крепостными башенками, стало любимым их обиталищем, особенно в самом разливе зимы, когда знаменитый сверкающий воздух, le cristal d'Ex, “как бы становится вровень с высшими проявлениями человеческой мысли – чистой математикой и разгадыванием шифров” (из неопубликованного рекламного объявления). По меньшей мере два раза в год наша счастливая чета отправлялась в сказочно долгие путешествия. Ада больше не вскармливала и не собирала бабочек, но во всю свою здоровую, прекрасную старость увлеченно снимала на пленку их...
3. Пассажир
Входимость: 6. Размер: 12кб.
Часть текста: тысячу эпизодов, вводит придуманные им самим происшествия, новых персонажей,- и все для того, чтобы получился занимательный фильм, развивающийся без всяких помех, карающий в начале добродетель, а в конце - порок, совершенно естественный в своей условности и, главное, снабженный неожиданной, но все разрешающей развязкой. Вот точно так же и темы жизни мы меняем по-своему, стремясь к какой-то условной гармонии, к художественной сжатости. Приправляем наш пресный плагиат собственными выдумками. Нам кажется, что жизнь творит слишком размашисто и неровно, что ее гений слишком неряшлив, мы в угоду нашим читателям выкраиваем из ее свободных романов наши аккуратные рассказики,- ad usum delphini. Позвольте же по этому поводу вам сообщить следующий случай. Ехал я в экспрессе, в спальном вагоне. Я очень люблю дорожное новоселье,- холодноватое белье на койке, фонари станции, которые тронувшись медленно проходят за черным стеклом окна. Было мне приятно, помнится, что надо мной, на верхней койке, никого нет. Раздевшись, я лег навзничь, подложил под затылок руки,- и легкость узкого казенного одеяла была прямо-таки сладостна после пухлости отельных перин. Помечтав кое о чем,- мне о ту пору хотелось писать повесть из жизни вагонных уборщиц,- я выключил свет и очень скоро уснул. И тут разрешите мне употребить прием, частенько встречающийся в таких именно рассказах, каким обещает быть мой. Вот он,- этот старый, хорошо вам известный прием. "Среди ночи я внезапно проснулся". Впрочем, дальше следует кое-что посвежее. Я проснулся и увидел ногу. - Виноват? - переспросил скромный критик, подавшись...
4. Дар. (страница 10)
Входимость: 6. Размер: 65кб.
Часть текста: одинаково отдаленных точках, образующих магический треугольник вокруг (чьей?) добычи, виднеются среди стволов три неподвижных ловца, друг другу незнакомых: два молодых (этот ничком, тот на боку) и старый господин в жилете, с резинками на рукавах рубашки, плотно сидящий на траве, неподвижный, вечный, с грустными, но терпеливыми глазами; и казалось эти три ударяющих в одну точку взгляда наконец, с помощью солнца, прожгут дырку в черном купальном трико бедной немецкой девочки, не поднимающей маслом смазанных век. Он спускался на песчаный бережок озера и тут, в грохоте голосов, ткань очарования, которую он сам так тщательно свил, совсем разрывалась, и он с отвращением видел измятые, выкрученные, искривленные нордостом жизни, голые и полураздетые - вторые были страшнее - тела купальщиков (мелких мещан, праздных рабочих), шевелившихся в грязно-сером песке. Там, где береговая дорога шла вдоль этой узкой, темной губы озера, последняя была от дороги отделена кольями с замученной, провалившейся проволокой, и береговыми завсегдатаями особенно ценилось место около этих кольев - то ли потому, что на них удобно вешались штаны на своих подтяжках (а белье клалось на пыльную крапиву), то ли из-за смутно охранного ощущения ограды за спиной. Там же, где дорога поднималась выше, к озеру спускались грубо-песчаные скаты в заплатах стоптанной травы, и в различных по положению солнца наплывах пегой тени от буков и сосен, несдержанно сошедших вниз. Серые, в наростах и вздутых жилах, старческие ноги, какая-нибудь плоская ступня и янтарная, туземная мозоль, розовое, как свинья,...
5. Незавершенный роман
Входимость: 5. Размер: 114кб.
Часть текста: читателям не пришлось бы гадать: шарлатан ли Фальтер? Подлинный ли он провидец? Или же он медиум, посредством которого умершая жена рассказчика пытается донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947) и особенно в "Бледном огне" (1962). Меня эти отзвуки слегка раздражают, но больше всего я сожалею о его незавершенности потому, что он, как кажется, должен был решительно отличаться от всех остальных моих...

© 2000- NIV