Cлово "СОВЕРШЕННЫЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: СОВЕРШЕННО, СОВЕРШЕННАЯ, СОВЕРШЕННОЙ, СОВЕРШЕННОМ

1. Соглядатай
Входимость: 15.
2. Незавершенный роман
Входимость: 14.
3. Дар. (страница 2)
Входимость: 14.
4. Дар. (страница 8)
Входимость: 13.
5. Дар. (страница 9)
Входимость: 12.
6. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 11.
7. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 11.
8. Дар. (страница 10)
Входимость: 11.
9. Пнин. (глава 2)
Входимость: 9.
10. Лолита. (часть 1, главы 18-20)
Входимость: 9.
11. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 9.
12. Лолита. (часть 2, главы 17-19)
Входимость: 9.
13. Событие. Пьеса в прозе
Входимость: 8.
14. Волшебник
Входимость: 8.
15. Дар. (страница 5)
Входимость: 8.
16. Дар. (страница 3)
Входимость: 8.
17. Дар
Входимость: 8.
18. Лолита. (часть 1, главы 28-29)
Входимость: 8.
19. Весна в Фиальте
Входимость: 8.
20. Король, дама, валет. (глава 8)
Входимость: 8.
21. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 7.
22. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 7.
23. Другие берега. (глава 13)
Входимость: 7.
24. Лолита. (часть 2, глава 20-22)
Входимость: 7.
25. Пильграм
Входимость: 7.
26. Пнин. (глава 6)
Входимость: 7.
27. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 7.
28. Другие берега
Входимость: 7.
29. Лолита. (часть 2, главы 29-30)
Входимость: 7.
30. Другие берега. (глава 5)
Входимость: 7.
31. Лолита. (часть 2, главы 6-9)
Входимость: 7.
32. Дар. (страница 4)
Входимость: 7.
33. Дар. (страница 6)
Входимость: 6.
34. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 18)
Входимость: 6.
35. Подлец
Входимость: 6.
36. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 42)
Входимость: 6.
37. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 6.
38. Под знаком незаконнорожденных. страница 3
Входимость: 6.
39. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 6.
40. Бледное пламя. Комментарии (страница 5)
Входимость: 6.
41. Память, говори (глава 5)
Входимость: 6.
42. Камера Обскура
Входимость: 6.
43. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
Входимость: 6.
44. Подвиг. (страница 3)
Входимость: 6.
45. Под знаком незаконнорожденных. страница 11
Входимость: 6.
46. Король, дама, валет. (глава 10)
Входимость: 6.
47. Отчаяние. (глава 5)
Входимость: 5.
48. Под знаком незаконнорожденных. страница 9
Входимость: 5.
49. Уста к устам
Входимость: 5.
50. Король, дама, валет. (глава 3)
Входимость: 5.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Соглядатай
Входимость: 15. Размер: 110кб.
Часть текста: Они вели счет моим папиросам, и это их ровное любопытство так на меня действовало, что я странно, на отлете, держал папиросу, словно впервые курил, и все ронял пепел к себе на колени, и тогда их ясный взгляд внимательно переходил с моей дрожащей руки на бледно-серую, уже размазанную по ворсу пыльцу. Матильда бывала в гостях у их родителей и постоянно оставалась ужинать. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она сказала: "Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только заметил его манеру коротко и гулко откашливаться в кулак, перед тем как...
2. Незавершенный роман
Входимость: 14. Размер: 114кб.
Часть текста: него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947) и особенно в "Бледном огне" (1962). Меня эти отзвуки слегка раздражают, но больше всего я сожалею о его незавершенности потому, что он, как кажется, должен был решительно отличаться от всех остальных моих русских вещей качеством расцветки, диапазоном стиля, чем-то не поддающимся...
3. Дар. (страница 2)
Входимость: 14. Размер: 83кб.
Часть текста: показал: знаете, - когда учишься ездить и страшно виляешь. "Сомнительное выражение", - заметил Васильев. "Мне больше всего понравилось о детских болезнях, да, - сказала Александра Яковлевна, кивнув самой себе, - это хорошо: рождественская скарлатина и пасхальный дифтерит". "Почему не наоборот?" - полюбопытствовала Тамара. Господи, как он любил стихи! Стеклянный шкапчик в спальне был полон его книг: Гумилев и Эредиа, Блок и Рильке, - и сколько он знал наизусть! А тетради... Нужно будет когда-нибудь решиться и всг просмотреть. Она это может, а я не могу. Как это странно случается, что со дня на день откладываешь. Разве, казалось бы, не наслаждение, - единственное, горькое наслаждение, - перебирать имущество мертвого, а оно однако так и остается лежать нетронутым (спасительная лень души?); немыслимо, чтобы чужой дотронулся до него, но какое облегчение, если бы нечаянный пожар уничтожил этот драгоценный маленький шкал. Александр Яковлевич вдруг встал и, как бы случайно, так переставил стул около письменного стола, чтобы ни он, ни тень книг никак не могли служить темой для призрака. Разговор тем временем перешел на какого-то советского деятеля, потерявшего после смерти Ленина власть. "Ну, в те годы, когда я видал его, он был в зените славы и добра", - говорил Васильев, профессионально перевирая цитату. Молодой человек, похожий на Федора Константиновича (к которому именно поэтому так привязались Чернышевские), теперь очутился у двери, где, прежде чем выйти, остановился в...
4. Дар. (страница 8)
Входимость: 13. Размер: 95кб.
Часть текста: мест спасения) дочки доктора Васильева. Вкусы его были вполне добротны. Его эпатировал Гюго. Ему импонировал Суинберн (что совсем не странно, если вдуматься). В списке книг, прочитанных им в крепости, фамилия Флобера написана по-французски через "о", и действительно, он его ставил ниже Захер-Мазоха и Шпильгагена. Он любил Беранже, как его любили средние французы. "Помилуйте, - восклицает Стеклов, - вы говорите, что этот человек был не поэтичен? Да знаете ли вы, что он со слезами восторга декламировал Беранже и Рылеева!" Его вкусы только окаменели в Сибири, - и по странной деликатности исторической судьбы, Россия за двадцать лет его изгнания не произвела (до Чехова) ни одного настоящего писателя, начала которого он не видел воочию в деятельный период жизни. Из разговоров с ним в Астрахани выясняется: "да-с, графский-то титул и сделал из Толстого великого-писателя-земли-русской": когда же к нему приставали, кто же лучший современный беллетрист, то он называл Максима Белинского. Юношей он записал в дневнике: "Политическая литература - высшая литература". Впоследствии пространно рассуждая о Белинском (Виссарионе, конечно), о котором распространяться, собственно, не полагалось, он ему следовал, говоря, что "Литература не может не быть служительницей того или иного направления идей", и что писатели "неспособные искренне одушевляться участием к тому, что совершается силою исторического движения вокруг нас... великого ничего не произведут ни в каком случае", ибо "история не знает произведений искусства, которые были бы созданы...
5. Дар. (страница 9)
Входимость: 12. Размер: 72кб.
Часть текста: занимался техническими изобретениями, много работал и имел первое романтическое приключение с Любовью Егоровной Лобачевской, заразившей его любовью к искусству. После одного столкновения на романтической почве с каким-то офицером в Павловске, он однако принужден вернуться в Саратов, где делает предложение своей будущей невесте, на которой вскоре и женится. Он возвращается в Москву, занимается философией, участвует в журналах, много пишет (роман "Что нам делать"), дружит с выдающимися писателями своего времени. Постепенно его затягивает революционная работа, и после одного бурного собрания, где он выступает совместно с Добролюбовым и известным профессором Павловым, тогда еще совсем молодым человеком, Чернышевский принужден уехать заграницу. Некоторое время он живет в Лондоне, сотрудничая с Герценом, но затем возвращается в Россию и сразу арестован. Обвиненный в подготовке покушения на Александра Второго Чернышевский приговорен к смерти и публично казнен. Вот вкратце история жизни Чернышевского, и всг обстояло бы отлично, если б автор не нашел нужным снабдить свой рассказ о ней множеством ненужных подробностей, затемняющих смысл, и всякими длинными отступлениями на самые разнообразные темы. А хуже всего то, что, описав сцену повешения, и покончив со своим героем, он этим не удовлетворяется и на протяжении еще многих неудобочитаемых страниц рассуждает о том, что было бы, если бы - что, если бы Чернышевский, например, был не казнен, а сослан в Сибирь, как Достоевский. Автор пишет на языке, имеющем мало общего с русским. Он любит выдумывать слова. Он любит длинные запутанные фразы, как например: "Их сортирует (?) судьба в предвидении нужд (!!)...

© 2000- NIV