Cлово "МУЖСКАЯ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: МУЖСКОЙ, МУЖСКОГО, МУЖСКИЕ, МУЖСКИМИ

1. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
Входимость: 5. Размер: 66кб.
2. Волшебник
Входимость: 4. Размер: 83кб.
3. Лолита. (часть 2, главы 10-13)
Входимость: 3. Размер: 25кб.
4. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 5)
Входимость: 3. Размер: 45кб.
5. Лолита. (часть 1, главы 18-20)
Входимость: 3. Размер: 38кб.
6. Соглядатай
Входимость: 3. Размер: 110кб.
7. Бледное пламя. Комментарии (страница 8)
Входимость: 3. Размер: 62кб.
8. Незавершенный роман
Входимость: 2. Размер: 114кб.
9. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
10. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 2. Размер: 61кб.
11. Другие берега. (глава 4)
Входимость: 2. Размер: 26кб.
12. Прозрачные вещи
Входимость: 2. Размер: 35кб.
13. Смотри на Арлекинов! (страница 2)
Входимость: 2. Размер: 32кб.
14. Лолита. (часть 2, главы 26-28)
Входимость: 2. Размер: 28кб.
15. Дар. (страница 9)
Входимость: 2. Размер: 72кб.
16. Лолита. (часть 1, главы 15-17)
Входимость: 2. Размер: 25кб.
17. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 20)
Входимость: 2. Размер: 14кб.
18. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 43)
Входимость: 2. Размер: 7кб.
19. Лолита. (часть 2, главы 6-9)
Входимость: 2. Размер: 29кб.
20. Лолита. (часть 2, главы 1-2)
Входимость: 2. Размер: 54кб.
21. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 32)
Входимость: 2. Размер: 19кб.
22. Бахман
Входимость: 2. Размер: 19кб.
23. Лолита. (часть 1, главы 7-9)
Входимость: 1. Размер: 25кб.
24. Лолита. (часть 2, главы 3-5)
Входимость: 1. Размер: 35кб.
25. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 1. Размер: 45кб.
26. Круг
Входимость: 1. Размер: 21кб.
27. Подлец
Входимость: 1. Размер: 51кб.
28. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 13)
Входимость: 1. Размер: 23кб.
29. Ужас
Входимость: 1. Размер: 14кб.
30. Смотри на Арлекинов! (страница 5)
Входимость: 1. Размер: 14кб.
31. Король, дама, валет. (глава 7)
Входимость: 1. Размер: 28кб.
32. Под знаком незаконнорожденных. страница 6
Входимость: 1. Размер: 42кб.
33. Лолита. (часть 2, главы 35-36)
Входимость: 1. Размер: 36кб.
34. Хват
Входимость: 1. Размер: 20кб.
35. Другие берега. (глава 8)
Входимость: 1. Размер: 33кб.
36. Другие берега. (глава 10)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
37. Под знаком незаконнорожденных. страница 10
Входимость: 1. Размер: 36кб.
38. Подвиг. (страница 7)
Входимость: 1. Размер: 40кб.
39. Картофельный эльф
Входимость: 1. Размер: 43кб.
40. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 39кб.
41. Отчаяние. (глава 9)
Входимость: 1. Размер: 27кб.
42. Что всякий должен знать? (эссе)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
43. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 1. Размер: 49кб.
44. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
45. Посещение музея
Входимость: 1. Размер: 21кб.
46. Адмиралтейская игла
Входимость: 1. Размер: 22кб.
47. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
48. Оповещение
Входимость: 1. Размер: 12кб.
49. Лолита. (часть 1, главы 3-6)
Входимость: 1. Размер: 31кб.
50. Набор
Входимость: 1. Размер: 11кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
Входимость: 5. Размер: 66кб.
Часть текста: знала, что вы за нею идете, в покачивании и игре ее стройных бедер была напряженная артистичность, нечто такое, чему арабских девушек обучали в особой школе особые парижские сводни, которых затем удушали. Хрупкие эти щиколки, говорил он, которые так близко сводила ее грациозная и волнообразная поступь,- это те самые "осторожные сокровища" из стихотворения Арнора, воспевающего мирагаль (деву миража), за которую "король мечтаний дал бы в песчаных пустынях времен триста верблюдов и три родника". On sбgaren wйrem tremkнn tri stбna Verbбlala wod gйv ut trн phantбna (Я пометил ударения.) Весь этот душещипательный лепет (по всем вероятиям, руководимый ее мамашей) на принца впечатления не произвел, он, следует повторить, относился к ней как к единокровной сестре, благоуханной и светской, с подкрашенным ротиком и с maussade{1}, расплывчатой, галльской манерой выражения того немногого, что ей желательно было выразить. Ее безмятежная грубость в отношениях с нервной и словообильной графиней казалась ему забавной. Он любил танцевать с ней - и только с ней. Ничто, ничто совершенно не вздрагивало в нем, когда она гладила его руку или беззвучно касалась чуть приоткрытыми губами его щеки, уже покрытой нагаром погубившего бал рассвета. Она, казалось, не огорчалась, когда он оставлял ее ради более мужественных утех, снова встречая его в потемках машины, в полусвете кабаре покорной и двусмысленной улыбкой привычно целуемой дальней кузины. Сорок дней - от смерти королевы Бленды до его коронации - были, возможно, худшим сроком его жизни. Матери он не любил, и безнадежное, беспомощное раскаяние, которые он теперь испытывал, выродились в болезненный физический страх перед ее призраком. Графиня, которая, кажется, была постоянно при нем, шелестя где-то поблизости, склонила его к посещению сеансов столоверчения, проводимых опытным американским медиумом, вызывавшим дух королевы, орудуя...
2. Волшебник
Входимость: 4. Размер: 83кб.
Часть текста: пламенем? Так как же? Не математика же восточного сластолюбия: нежность добычи обратно пропорциональна возрасту. О нет, это для меня не степень общего, а нечто совершенно отдельное от общего; не более драгоценное, а бесценное. Что же тогда? Болезнь, преступность? Но совместимы ли с ними совесть и стыд, щепетильность и страх, власть над собой и чувствительность - ибо и в мыслях допустить не могу, что причиню боль или вызову незабываемое отвращение. Вздор; я не растлитель. В тех ограничениях, которые ставлю мечтанию, в тех масках, которые придумываю ему, когда, в условиях действительности, воображаю незаметнейший метод удовлетворения страсти, есть спасительная софистика. Я карманный вор, а не взломщик. Хотя, может быть, на круглом острове, с маленькой Пятницей (не просто безопасность, а права одичания, или это - порочный круг с пальмой в центре?). Рассудком зная, что Эвфратский абрикос вреден только в консервах; что грех неотторжим от гражданского быта; что у всех гигиен есть свои гиены; зная, кроме того, что этот самый рассудок не прочь опошлить то, что иначе ему не дается... Сбрасываю и поднимаюсь выше. ЧтО, если прекрасное именно-то и доступно сквозь тонкую оболочку, то есть пока она еще не затвердела, не заросла, не утратила аромата и мерцания, через которые проникаешь к дрожащей звезде прекрасного? Ведь даже и в этих пределах я изысканно разборчив: далеко не всякая школьница привлекает меня, - сколько их на серой утренней улице, плотненьких, жиденьких, в бисере...
3. Лолита. (часть 2, главы 10-13)
Входимость: 3. Размер: 25кб.
Часть текста: моя Лолита! Она тогда смотрела на меня взглядом, похожим на серый мохнатый вопросительный знак (говорящий с недоверием, с раздражением: "Как - уже опять?"); ибо ты ни разу не соизволила понять, что я способен, без каких-либо определенных намерений, нестерпимо хотеть уткнуться лицом в твою шотландскую юбочку, моя любимая! Боже мой - хрупкость твоих голых рук и ног, Боже мой, как тянуло меня сложить, обнять все четыре этих прозрачных, прелестных конечности, вроде как ноги сложенного жеребенка, и взять твою голову в мои недостойные руки, и подтянуть кверху кожу висков с обеих сторон, и поцеловать твои окитайченные глаза, и - "Ax, отстань от меня, старый павиан!", говорила ты. "Христа ради, прошу тебя, отстать от меня наконец!" И я вставал с пола, а ты смотрела, нарочитым дерганьем лица подржкая моему нервному тику. Но ничего, это не имеет значения, я всего лишь животное, ничего, будем продолжать зту жалкую повесть. 11 Как-то в понедельник, в одно декабрьское, кажется, утро, позвонила мисс Пратт и попросила меня приехать поговорить кое о чем. Я знал, что отметки Долли за последний месяц были неважные; но вместо того, чтобы удовлетвориться каким-нибудь правдоподобным объяснением вызова, я вообразил Бог знает какие ужасы и должен был подкрепить себя пинтой джинанаса, прежде...
4. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 5)
Входимость: 3. Размер: 45кб.
Часть текста: Ван провел в университете Кингстона, штат Майн, где имелся не только первоклассный сумасшедший дом, но и знаменитое Отделение терапии; здесь он вернулся к своему старому замыслу – книге “Idea of Dimension & Dementia” (“Ван, ты так и “sturb” с аллитерацией на устах”, – шутил старик Раттнер, обосновавшийся в Кингстоне гениальный пессимист, для которого жизнь была лишь “возмущением” раттнертерологического порядка вещей – от nertoros, не от terra). Ван Вин [как, на свой скромный манер, и издатель “Ады”] любил переменять жилище в конце каждой части, главы или даже абзаца, – он уже почти разделался с трудоемким куском книги, касающимся отделения времени от его содержимого (такого, как воздействие на материю в пространстве и природа самого пространства), и подумывал перебраться на Манхаттан (подобные переключения отражали скорее его духовную рубрикацию, чем уступку некоему фарсовому “влиянию среды”, столь любезному Марксу-отцу, популярному сочинителю “исторических” пьес), когда неожиданный дорофонный звонок отозвался мгновенной встряской как в большом, так и в малом кругах его кровообращения. Никто, даже отец, не знал, что Ван купил недавно пентхауз Кордулы, расположенный между Манхаттанской библиотекой и Парком. Помимо того, что здесь прекрасно работалось – в ученом уединении этой висящей в пустыне неба террасы с шумным, но удобным городом, плещущим внизу о подножие неприступной скалы его разума, – квартира олицетворяла то, что на модном жаргоне именовалось “прихотью холостяка”, он мог по своему усмотрению тайком ублажать здесь любую девицу или девиц. (Одна из них называла это жилище “твое крыло а terre”.) Впрочем, давая Люсетте дозволение посетить его в тот яркий ноябрьский послеполуденный час, он все еще пребывал в своей тускловатой, чем-то похожей на чусскую кингстонской квартире. Люсетты он не видел с 1888 года. Осенью 1891-го она прислала ему из Калифорнии ...
5. Лолита. (часть 1, главы 18-20)
Входимость: 3. Размер: 38кб.
Часть текста: Г. и Г. живой малиновый блик; но я чувствовал, как рискованно было бы с моей стороны оказать припертой к стенке Лолите слишком много ласки, и посему я согласился, что не стоит отрывать девочку от ее любимого "Ку". Моя так называемая "страстная и одинокая" Шарлотта была в повседневной жизни практичной и общительной. Сверх того, я установил, что хотя она не могла сдержать ни порывов сердца в повседневной жизни, ни криков на ложе любви, она была женщина с принципами. Как только она стала более или менее моей любовницей (невзирая на возбудительные средства, ее "нервный, нетерпеливый cheri" - героический cheri, по правде сказать - не избежал некоторых первоначальных затруднений, за которые, впрочем, он вполне ее вознаградил прихотливейшим ассортиментом старосветских нежностей), милы Шарлотта учинила мне допросец насчет моих отношений с Господом Богом. Я мог бы ответить, что в этом смысле я был свободен ото всяких предубеждений; вместо этого я сказал - отдавая дань благостному общему месту - что верю в одухотворенность космоса. Разглядывая ногти, она спросила еще, нет ли у меня в роду некоей посторонней примеси. Я ответил встречным вопросом - захотела ли бы она все-таки за меня выйти, если бы дед матери моего отца оказался, скажем, арабом. Она сказала, что это не имело бы никакого значения; но что если бы ей когда-нибудь стало известно, что я не верю в нашего христианского Бога, она бы покончила с собой. Она объявила это столь торжественно, что у меня прошел мороз по коже. Тогда-то я понял, что она женщина с принципами. О, она была благовоспитаннейшей мещанкой! Говорила "извините", если случалось легчайшей отрыжке перебить ее плавную речь, произносила в английском envelope (конверт) первый слог в нос на французский манер и, говоря со знакомой дамой, называла меня "мистер Гумберт". Я подумал, что ей доставит удовольствие, если, входя в местное общество, я приволоку за собой романтическую тень. В день нашей свадьбы появилось маленькое интервью...

© 2000- NIV