Cлово "НИКАКАЯ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: НИКАКОГО, НИКАКИХ, НИКАКОЙ, НИКАКИЕ, НИКАКОЕ

1. Незавершенный роман
Входимость: 8. Размер: 114кб.
2. Дар. (страница 6)
Входимость: 6. Размер: 67кб.
3. Истребление тиранов
Входимость: 6. Размер: 49кб.
4. Соглядатай
Входимость: 6. Размер: 110кб.
5. Отчаяние. (глава 10)
Входимость: 6. Размер: 33кб.
6. Отчаяние. (глава 5)
Входимость: 5. Размер: 43кб.
7. Пнин. (глава 4)
Входимость: 5. Размер: 45кб.
8. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 5. Размер: 52кб.
9. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 4. Размер: 43кб.
10. Подлец
Входимость: 4. Размер: 51кб.
11. Лолита. (часть 2, главы 35-36)
Входимость: 4. Размер: 36кб.
12. Дар. (страница 2)
Входимость: 4. Размер: 83кб.
13. Помощник режиссера
Входимость: 4. Размер: 35кб.
14. Под знаком незаконнорожденных. страница 10
Входимость: 4. Размер: 36кб.
15. Лолита. (часть 1, главы 21-22)
Входимость: 4. Размер: 19кб.
16. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 4. Размер: 43кб.
17. Бледное пламя. Комментарии (страница 5)
Входимость: 4. Размер: 56кб.
18. Память, говори (глава 12)
Входимость: 4. Размер: 42кб.
19. Память, говори (глава 13)
Входимость: 4. Размер: 43кб.
20. Отчаяние. (глава 3)
Входимость: 3. Размер: 22кб.
21. Память, говори (глава 10)
Входимость: 3. Размер: 34кб.
22. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 39)
Входимость: 3. Размер: 34кб.
23. Под знаком незаконнорожденных. страница 9
Входимость: 3. Размер: 25кб.
24. Событие. Пьеса в прозе
Входимость: 3. Размер: 46кб.
25. Пнин. (глава 5)
Входимость: 3. Размер: 42кб.
26. Лолита. (часть 2, главы 14-16)
Входимость: 3. Размер: 31кб.
27. Лолита. (часть 2, глава 20-22)
Входимость: 3. Размер: 45кб.
28. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 3. Размер: 49кб.
29. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 42)
Входимость: 3. Размер: 42кб.
30. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе
Входимость: 3. Размер: 45кб.
31. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 3. Размер: 62кб.
32. Дар. (страница 7)
Входимость: 3. Размер: 81кб.
33. Бледное пламя. Комментарии (страница 7)
Входимость: 3. Размер: 66кб.
34. Бледное пламя. Поэма в четырех песнях
Входимость: 3. Размер: 31кб.
35. Под знаком незаконнорожденных. страница 7
Входимость: 3. Размер: 35кб.
36. Защита Лужина. (глава 12)
Входимость: 3. Размер: 24кб.
37. Король, дама, валет. (глава 11)
Входимость: 3. Размер: 28кб.
38. Лолита. (часть 2, главы 31-34)
Входимость: 3. Размер: 26кб.
39. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 3. Размер: 60кб.
40. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 3. Размер: 49кб.
41. Лолита. (часть 2, главы 1-2)
Входимость: 3. Размер: 54кб.
42. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 6)
Входимость: 3. Размер: 16кб.
43. Отчаяние. (глава 6)
Входимость: 3. Размер: 23кб.
44. Приглашение на казнь. (страница 7)
Входимость: 3. Размер: 38кб.
45. Дар. (страница 8)
Входимость: 3. Размер: 95кб.
46. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
Входимость: 3. Размер: 61кб.
47. Весна в Фиальте
Входимость: 3. Размер: 41кб.
48. Отчаяние. (глава 8)
Входимость: 3. Размер: 38кб.
49. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 3. Размер: 38кб.
50. Лолита
Входимость: 3. Размер: 17кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Незавершенный роман
Входимость: 8. Размер: 114кб.
Часть текста: эти прощальные парижские месяцы был роман, который я не успел закончить до отъезда и к которому уже не возвращался. За вычетом двух глав и нескольких заметок эту незаконченную вещь я уничтожил. Первая глава, под названием "Ultima Thule", появилась в печати в 1942 году... Глава вторая, "Solus Rex", вышла ранее... Быть может, закончи я эту книгу, читателям не пришлось бы гадать: шарлатан ли Фальтер? Подлинный ли он провидец? Или же он медиум, посредством которого умершая жена рассказчика пытается донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в...
2. Дар. (страница 6)
Входимость: 6. Размер: 67кб.
Часть текста: знакомства, она вдруг вечером постучалась к нему и надменно-решительным шагом, с почти презрительным выражением на лице, вошла, держа в руке небольшую, спрятанную в розовой обертке, книгу. "У меня к вам просьба, - сказала она быстро и сухо. - Сделайте мне тут надпись"; Федор Константинович книгу взял - и узнал в ней приятно потрепанный, приятно размягченный двухлетним пользованием (это было ему совершенно внове) сборничек своих стихов. Он очень медленно стал откупоривать пузырек с чернилами, - хотя в иные минуты, когда хотелось писать, пробка выскакивала, как из бутылки шампанского; Зина же, посмотрев на его теребившие пробку пальцы, поспешно добавила: "Только фамилью, - пожалуйста, только фамилью". Он расписался, хотел было поставить дату, но почему то подумал, что в этом она может усмотреть вульгарную многозначительность "Ну вот, спасибо", - сказала она и, дуя на страницу, вышла. Через день было воскресенье, и около четырех вдруг выяснилось, что она одна дома: он читал у себя, она была в столовой и изредка совершала короткие экспедиции к себе в комнату через переднюю, и при этом посвистывала, и в ее легком топоте была топографическая тайна, - ведь к ней прямо вела дверь из столовой. Но мы читаем и будем читать. "Долее, долее, как можно долее буду в чужой земле. И хотя мысли мои, мое имя, мои труды будут принадлежать России, но сам я, но бренный состав мой, будет удален от нее" (а вместе с тем, на прогулках в Швейцарии, так писавший, колотил перебегавших по тропе ящериц, - "чертовскую нечисть", - с брезгливостью хохла и злостью изувера). Невообразимое...
3. Истребление тиранов
Входимость: 6. Размер: 49кб.
Часть текста: пальмой, подобной черной звезде сноски, вечно низводящей в ад одиночества, позора, бессилия; теперь, наконец, только его смерть могла бы меня утолить. Как статистики наглядно показывают его восхождение, изображая число его приверженцев в виде постепенно увеличивающейся фигурки, фигуры, фигурищи, моя ненависть к нему, так же как он скрестив руки, грозно раздувалась посреди поля моей души, покуда не заполнила ее почти всю, оставив мне лишь тонкий светящийся обод (напоминающий больше корону безумия, чем венчик мученичества); но я предвижу и полное свое затмение. Первые его портреты, в газетах, в витринах лавок, на плакатах (тоже растущих в нашей богатой осадками, плачущей и кровоточащей стране), выходили на первых порах как бы расплывчатыми,- это было тогда, когда я еще сомневался в смертельном исходе моей ненависти: что-то еще человеческое, а именно возможность неудачи, срыва, болезни, мало ли чего, в то время слабо дрожало сквозь иные его снимки, в разнообразности неустоявшихся еще поз, в зыбкости глаз, еще не нашедших исторического выражения, но исподволь его облик уплотнился, его скулы и щеки на официальных фотоэтюдах покрылись божественным лоском, оливковым маслом народной любви, лаком законченного произведения,- и уже нельзя было...
4. Соглядатай
Входимость: 6. Размер: 110кб.
Часть текста: 1 С этой дамой, с этой Матильдой, я познакомился в мою первую берлинскую осень. Мне только что нашли место гувернера - в русской семье, еще не успевшей обнищать, еще жившей призраками своих петербургских привычек. Я детей никогда не воспитывал, совершенно не знал, о чем с детьми говорить, как держаться. Их было двое, мальчишки. Я чувствовал в их присутствие унизительное стеснение. Они вели счет моим папиросам, и это их ровное любопытство так на меня действовало, что я странно, на отлете, держал папиросу, словно впервые курил, и все ронял пепел к себе на колени, и тогда их ясный взгляд внимательно переходил с моей дрожащей руки на бледно-серую, уже размазанную по ворсу пыльцу. Матильда бывала в гостях у их родителей и постоянно оставалась ужинать. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она сказала: "Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только...
5. Отчаяние. (глава 10)
Входимость: 6. Размер: 33кб.
Часть текста: дeтство. Едва возмужавъ, я забродяжничалъ. Игралъ на скрипкe. Я лeвша. Лицо овальное. Женщинъ я всегда чуждался: нeтъ такой, которая бы не измeнила. На войнe было довольно погано, но война прошла, какъ все проходитъ. У всякой мыши есть свой домъ... Я люблю бeлокъ и воробьевъ. Пиво въ Чехiи дешевле. О, если бъ можно было подковать себe ноги въ кузницe, - какая экономiя! Министры всe подкуплены, а поэзiя это ерунда. Однажды на ярмаркe я видeлъ двухъ близнецовъ, - предлагали призъ тому, кто ихъ различитъ, рыжiй Фрицъ далъ одному въ ухо, оно покраснeло, - вотъ примeта! Какъ мы смeялись... Побои, воровство, убiйство, - все это дурно или хорошо, смотря по обстоятельствамъ. Я присваивалъ деньги, если они попадались подруку: что взялъ - твое, ни своихъ, ни чужихъ денегъ не бываетъ, на грошe не написано: принадлежитъ Мюллеру. Я люблю деньги. Я всегда хотeлъ найти вeрнаго друга, мы бы съ нимъ музыцировали, онъ бы въ наслeдство мнe оставилъ домъ и цвeтникъ. Деньги, милыя деньги. Милыя маленькiя деньги. Милыя большiя деньги. Я ходилъ по дорогамъ, тамъ и сямъ работалъ. Однажды мнe попался франтъ, утверждавшiй, что похожъ на меня. Глупости, онъ не былъ похожъ. Но я съ нимъ не спорилъ ибо онъ былъ богатъ, и всякiй, кто съ богачемъ знается, можетъ и самъ разбогатeть. Онъ хотeлъ, чтобы я вмeсто него {167} прокатился, а тeмъ временемъ онъ бы обдeлалъ свои шахермахерскiя дeла. Этого шутника я убилъ и ограбилъ. Онъ лежитъ въ лeсу. Лежитъ въ лeсу, кругомъ снeгъ, каркаютъ вороны, прыгаютъ бeлки. Я люблю бeлокъ. Бeдный господинъ въ хорошемъ пальто лежитъ мертвый, недалеко отъ своего автомобиля. Я умeю править автомобилемъ. Я люблю фiалки и музыку. Я родился въ Цвикау. Мой отецъ былъ лысый сапожникъ въ очкахъ, мать - краснорукая прачка. Когда она сердилась ...

© 2000- NIV