Cлово "МНОГОЕ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: МНОГИЕ, МНОГИХ, МНОГО, МНОГОГО

1. Дар. (страница 8)
Входимость: 14.
2. Дар. (страница 7)
Входимость: 10.
3. Соглядатай
Входимость: 10.
4. Дар. (страница 2)
Входимость: 9.
5. Событие. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 8.
6. Дар. (страница 3)
Входимость: 8.
7. Подвиг. (страница 8)
Входимость: 8.
8. Истребление тиранов
Входимость: 8.
9. Дар. (страница 9)
Входимость: 8.
10. Бледное пламя. Комментарии (страница 7)
Входимость: 8.
11. Память, говори (глава 3)
Входимость: 7.
12. Прозрачные вещи
Входимость: 7.
13. Защита Лужина. (глава 12)
Входимость: 7.
14. Другие берега. (глава 5)
Входимость: 7.
15. Камера Обскура
Входимость: 7.
16. Подвиг. (страница 3)
Входимость: 7.
17. Приглашение на казнь
Входимость: 7.
18. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
Входимость: 7.
19. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 7.
20. Другие берега. (глава 3)
Входимость: 7.
21. Лолита. (часть 2, главы 1-2)
Входимость: 7.
22. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 6.
23. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 6.
24. Помощник режиссера
Входимость: 6.
25. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 6.
26. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 4)
Входимость: 6.
27. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе
Входимость: 6.
28. Бледное пламя. Комментарии (страница 5)
Входимость: 6.
29. Память, говори (глава 14)
Входимость: 6.
30. Дар. (страница 10)
Входимость: 6.
31. Лик
Входимость: 6.
32. Другие берега. (глава 11)
Входимость: 6.
33. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 5)
Входимость: 6.
34. Лолита. (часть 2, главы 29-30)
Входимость: 6.
35. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 6.
36. Лолита. (часть 2, главы 10-13)
Входимость: 5.
37. Ужас
Входимость: 5.
38. Король, дама, валет. (глава 7)
Входимость: 5.
39. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 5.
40. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 5.
41. Бритва
Входимость: 5.
42. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 3)
Входимость: 5.
43. Камера Обскура. (страница 6)
Входимость: 5.
44. Лолита. (часть 1, главы 26-27)
Входимость: 5.
45. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 5.
46. Другие берега. (глава 13)
Входимость: 5.
47. Память, говори (глава 6)
Входимость: 5.
48. Машенька. (страница 2)
Входимость: 5.
49. Подвиг. (страница 7)
Входимость: 5.
50. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 3)
Входимость: 5.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дар. (страница 8)
Входимость: 14. Размер: 95кб.
Часть текста: французы. "Помилуйте, - восклицает Стеклов, - вы говорите, что этот человек был не поэтичен? Да знаете ли вы, что он со слезами восторга декламировал Беранже и Рылеева!" Его вкусы только окаменели в Сибири, - и по странной деликатности исторической судьбы, Россия за двадцать лет его изгнания не произвела (до Чехова) ни одного настоящего писателя, начала которого он не видел воочию в деятельный период жизни. Из разговоров с ним в Астрахани выясняется: "да-с, графский-то титул и сделал из Толстого великого-писателя-земли-русской": когда же к нему приставали, кто же лучший современный беллетрист, то он называл Максима Белинского. Юношей он записал в дневнике: "Политическая литература - высшая литература". Впоследствии пространно рассуждая о Белинском (Виссарионе, конечно), о котором распространяться, собственно, не полагалось, он ему следовал, говоря, что "Литература не может не быть служительницей того или иного направления идей", и что писатели "неспособные искренне одушевляться участием к тому, что совершается силою исторического движения...
2. Дар. (страница 7)
Входимость: 10. Размер: 81кб.
Часть текста: близоруким детям. Кипарисовы, Парадизовы, Златорунные не без удивления вспоминали потом (в тиши своих дальних и бедных приходов) его стыдливую красоту: херувим, увы, оказался наклееным на крепкий пряник; не всем пришедшийся по зубам. Поздоровавшись с нами, Николя вновь надевает шляпу - серенький пуховой цилиндр - и тихо отходит, очень миленький в своем домашне-сшитом сюртучке и нанковых брючках, - между тем как его отец, добрейший протоиерей, нечуждый садовничеству, занимает нас обсуждением саратовских вишень, слив, глив. Летучая знойная пыль застилает картину. Как неизменно отмечается в начале всех решительно писательских биографий, мальчик был пожирателем книг. Но отлично учился. "Государю твоему повинуйся, чти его и будь послушным законам", тщательно воспроизводил он первую пропись, и помятая подушечка указательного пальца так навсегда и осталась темною от чернил. Вот тридцатые годы кончились, пошли сороковые. В шестнадцать лет он довольно знал языки, чтобы читать Байрона, Сю и Ггте (до конца дней стесняясь варварского произношения); уже владел семинарской...
3. Соглядатай
Входимость: 10. Размер: 110кб.
Часть текста: ронял пепел к себе на колени, и тогда их ясный взгляд внимательно переходил с моей дрожащей руки на бледно-серую, уже размазанную по ворсу пыльцу. Матильда бывала в гостях у их родителей и постоянно оставалась ужинать. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она сказала: "Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только заметил его манеру коротко и гулко откашливаться в кулак, перед тем как заговорить, и тяжелую, черную, с блестящим набалдашником трость, которой он постукивал об пол, пока Матильда, восторженно захлебываясь, превращала прощание с хозяйкой в многословный монолог. Муж, спустя месяц, отбыл, и в первую же ночь, что я снова провожал Матильду, она предложила мне подняться к ней наверх, чтобы взять книжку, которую давно увещевала меня прочесть, - что-то...
4. Дар. (страница 2)
Входимость: 9. Размер: 83кб.
Часть текста: (страница 2) "А отзывы всг равно будут" - сказал он Федору Константиновичу, непроизвольно подмигивая, - "уж будьте покойны, угорьки из вас повыжмут". "Кстати, - спросила Александра Яковлевна, - что это такое "вилы в аллее", - там, где велосипед?" Федор Константинович скорее жестами, чем словами, показал: знаете, - когда учишься ездить и страшно виляешь. "Сомнительное выражение", - заметил Васильев. "Мне больше всего понравилось о детских болезнях, да, - сказала Александра Яковлевна, кивнув самой себе, - это хорошо: рождественская скарлатина и пасхальный дифтерит". "Почему не наоборот?" - полюбопытствовала Тамара. Господи, как он любил стихи! Стеклянный шкапчик в спальне был полон его книг: Гумилев и Эредиа, Блок и Рильке, - и сколько он знал наизусть! А тетради... Нужно будет когда-нибудь решиться и всг просмотреть. Она это может, а я не могу. Как это странно случается, что со дня на день откладываешь. Разве, казалось бы, не наслаждение, - единственное, горькое наслаждение, - перебирать имущество мертвого, а оно однако так и остается лежать нетронутым (спасительная лень души?); немыслимо, чтобы чужой дотронулся до него, но какое облегчение, если бы нечаянный пожар уничтожил этот драгоценный маленький шкал. Александр Яковлевич вдруг встал и, как бы случайно, так переставил стул около письменного стола, чтобы ни он, ни тень книг никак не могли служить темой для призрака. Разговор тем временем перешел на какого-то советского деятеля, потерявшего после смерти Ленина власть. "Ну, в те годы, когда я видал его, он был в зените славы и добра", - говорил Васильев, профессионально перевирая цитату. ...
5. Событие. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 8. Размер: 45кб.
Часть текста: отпустите меня совсем на покой. Мне у вас оставаться страшно. Я старуха слабая, а у вас в доме нехорошо. Любовь. Ну, это вы недостаточно сочно сыграли. Я вам покажу, как надо. "Уж простите меня... Я старуха слабая, кволая... Боязно мне... Дурные тут ходют...". Вот так. Это, в общем, очень обыкновенная роль... По мне, можете убираться на все четыре стороны. Марфа. И уберусь, Любовь Ивановна, и уберусь. Мне с помешанными не житье. Любовь. А вам не кажется, что это большое свинство? Могли бы хоть эту ночь остаться. Марфа. Свинство? Свинств я навидалась вдосталь. Тут кавалер, там кавалер... Любовь. Совсем не так, совсем не так. Больше дрожи и негодования. Что-нибудь с "греховодницей". Марфа. Я вас боюсь, Любовь Ивановна. Вы бы доктора позвали. Любовь. Дохтура, дохтура, а не "доктора". Нет, я вами решительно недовольна. Хотела вам дать рекомендацию: годится для роли сварливой служанки, а теперь вижу, не могу дать. Марфа. И не нужно мне вашей рукомандации. Любовь. Ну, это немножко лучше... Но теперь - будет. Прощайте. Марфа. Убивцы ходют. Ночка недобрая. Любовь. Прощайте! Марфа. Ухожу, ухожу. А завтра вы мне заплатите за два последних месяца. (Уходит.) Любовь. Онегин, я тогда моложе... я лучше, кажется... Какая мерзкая старуха! Нет, вы видели что-нибудь подобное! Ах, какая... Справа входит Трощейкин. Трощейкин. Люба, все кончено! Только что звонил Баумгартен: денег не будет. Любовь. Я прошу тебя... Не волнуйся все время так. Это напряжение невыносимо. Трощейкин. Через неделю обещает. Очень нужно! Для чего? На том свете на чаи раздавать? Любовь. Пожалуйста, Алеша... У меня голова трещит. Трощейкин. Да, но что делать? Что делать?...

© 2000- NIV