Cлово "НОЧЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: НОЧИ, НОЧАМ, НОЧЬЮ, НОЧЕЙ

1. Волшебник
Входимость: 19. Размер: 83кб.
2. Событие. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 18. Размер: 45кб.
3. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 16. Размер: 61кб.
4. Соглядатай
Входимость: 14. Размер: 110кб.
5. Дар. (страница 2)
Входимость: 13. Размер: 83кб.
6. Бледное пламя. Поэма в четырех песнях
Входимость: 13. Размер: 44кб.
7. Ужас
Входимость: 12. Размер: 14кб.
8. Королек
Входимость: 12. Размер: 20кб.
9. Дар. (страница 10)
Входимость: 12. Размер: 65кб.
10. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 11. Размер: 61кб.
11. Альфред де Мюссе. Майская ночь
Входимость: 11. Размер: 9кб.
12. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 11. Размер: 52кб.
13. Возвращение Чорба
Входимость: 11. Размер: 17кб.
14. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 11. Размер: 62кб.
15. Скитальцы (1-е действие)
Входимость: 10. Размер: 29кб.
16. Стихи
Входимость: 10. Размер: 29кб.
17. Дар. (страница 5)
Входимость: 10. Размер: 67кб.
18. Подвиг. (страница 2)
Входимость: 10. Размер: 34кб.
19. Память, говори (глава 12)
Входимость: 10. Размер: 42кб.
20. Под знаком незаконнорожденных. страница 2
Входимость: 9. Размер: 29кб.
21. Подвиг. (страница 8)
Входимость: 9. Размер: 34кб.
22. Машенька. (страница 2)
Входимость: 9. Размер: 36кб.
23. Под знаком незаконнорожденных
Входимость: 9. Размер: 34кб.
24. Под знаком незаконнорожденных. страница 12
Входимость: 9. Размер: 42кб.
25. Университетская поэма
Входимость: 9. Размер: 31кб.
26. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
Входимость: 9. Размер: 43кб.
27. Приглашение на казнь. (страница 5)
Входимость: 9. Размер: 43кб.
28. Дар. (страница 7)
Входимость: 9. Размер: 81кб.
29. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 12)
Входимость: 9. Размер: 13кб.
30. Дар. (страница 8)
Входимость: 9. Размер: 95кб.
31. Подвиг. (страница 3)
Входимость: 9. Размер: 36кб.
32. Незавершенный роман
Входимость: 8. Размер: 114кб.
33. Подлец
Входимость: 8. Размер: 51кб.
34. Уста к устам
Входимость: 8. Размер: 26кб.
35. Пнин. (глава 6)
Входимость: 8. Размер: 61кб.
36. Машенька
Входимость: 8. Размер: 41кб.
37. Письмо в Россию
Входимость: 8. Размер: 8кб.
38. Лолита. (часть 1, главы 28-29)
Входимость: 8. Размер: 26кб.
39. Подвиг
Входимость: 8. Размер: 33кб.
40. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
Входимость: 8. Размер: 61кб.
41. Занятой человек
Входимость: 8. Размер: 23кб.
42. Прозрачные вещи
Входимость: 7. Размер: 35кб.
43. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 5)
Входимость: 7. Размер: 45кб.
44. Дар. (страница 3)
Входимость: 7. Размер: 72кб.
45. Дар
Входимость: 7. Размер: 65кб.
46. Лолита. (часть 1, главы 23-25)
Входимость: 7. Размер: 29кб.
47. Память, говори (глава 14)
Входимость: 7. Размер: 36кб.
48. Бледное пламя. Комментарии (страница 8)
Входимость: 7. Размер: 62кб.
49. Примечания к стихам из разных сборников
Входимость: 7. Размер: 52кб.
50. Бахман
Входимость: 7. Размер: 19кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Волшебник
Входимость: 19. Размер: 83кб.
Часть текста: в условиях действительности, воображаю незаметнейший метод удовлетворения страсти, есть спасительная софистика. Я карманный вор, а не взломщик. Хотя, может быть, на круглом острове, с маленькой Пятницей (не просто безопасность, а права одичания, или это - порочный круг с пальмой в центре?). Рассудком зная, что Эвфратский абрикос вреден только в консервах; что грех неотторжим от гражданского быта; что у всех гигиен есть свои гиены; зная, кроме того, что этот самый рассудок не прочь опошлить то, что иначе ему не дается... Сбрасываю и поднимаюсь выше. ЧтО, если прекрасное именно-то и доступно сквозь тонкую оболочку, то есть пока она еще не затвердела, не заросла, не утратила аромата и мерцания, через которые проникаешь к дрожащей звезде прекрасного? Ведь даже и в этих пределах я изысканно разборчив: далеко не всякая школьница привлекает меня, - сколько их на серой утренней улице, плотненьких, жиденьких, в бисере прыщиков или в очках, - *такие* мне столь же интересны в рассуждении любовном, как иному - сырая женщина-друг. Вообще же, независимо от особого...
2. Событие. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 18. Размер: 45кб.
Часть текста: меня... Я старуха слабая, кволая... Боязно мне... Дурные тут ходют...". Вот так. Это, в общем, очень обыкновенная роль... По мне, можете убираться на все четыре стороны. Марфа. И уберусь, Любовь Ивановна, и уберусь. Мне с помешанными не житье. Любовь. А вам не кажется, что это большое свинство? Могли бы хоть эту ночь остаться. Марфа. Свинство? Свинств я навидалась вдосталь. Тут кавалер, там кавалер... Любовь. Совсем не так, совсем не так. Больше дрожи и негодования. Что-нибудь с "греховодницей". Марфа. Я вас боюсь, Любовь Ивановна. Вы бы доктора позвали. Любовь. Дохтура, дохтура, а не "доктора". Нет, я вами решительно недовольна. Хотела вам дать рекомендацию: годится для роли сварливой служанки, а теперь вижу, не могу дать. Марфа. И не нужно мне вашей рукомандации. Любовь. Ну, это немножко лучше... Но теперь - будет. Прощайте. Марфа. Убивцы ходют. Ночка недобрая. Любовь. Прощайте! Марфа. Ухожу, ухожу. А завтра вы мне заплатите за два последних месяца. (Уходит.) Любовь. Онегин, я тогда моложе... я лучше, кажется... Какая мерзкая старуха! Нет, вы видели что-нибудь подобное! Ах, какая... Справа входит Трощейкин. Трощейкин. Люба, все кончено! Только...
3. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 16. Размер: 61кб.
Часть текста: Мы можем вообразить Джона Шейда в раннем отрочестве - физически непривлекательного, но во всех прочих отношениях прекрасно развитого парнишку - переживающим свое первое эсхатологическое потрясение, когда он неверящей рукой поднимает с травы тугое овальное тельце и глядит на сургучно-красные прожилки, украшающие серо-бурые крылья, и на изящное рулевое перо с вершинкой желтой и яркой, словно свежая краска. Когда в последний год жизни Шейда мне выпало счастье соседствовать с ним в идиллических всхолмиях Нью-Вая (смотри Предисловие), я часто видел именно этих птиц, весьма компанейски пирующих среди меловато-сизых ягод можжевеловки, выросшей об угол с его домом (смотри также строки 181-182). Мои сведения о садовых Aves{1} ограничивались представителями северной Европы, однако молодой нью-вайский садовник, в котором я принимал участие (смотри примечание к строке 998), помог мне отождествить немалое число силуэтов и комических арий маленьких, с виду совсем тропических чужестранцев и, натурально, макушка каждого дерева пролагала пунктиром путь к труду по орнитологии на моем столе, к которому я кидался с лужайки в номенклатурной ажитации. Как тяжело я трудился, приделывая имя "зорянка" к самозванцу из...
4. Соглядатай
Входимость: 14. Размер: 110кб.
Часть текста: на отлете, держал папиросу, словно впервые курил, и все ронял пепел к себе на колени, и тогда их ясный взгляд внимательно переходил с моей дрожащей руки на бледно-серую, уже размазанную по ворсу пыльцу. Матильда бывала в гостях у их родителей и постоянно оставалась ужинать. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она сказала: "Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только заметил его манеру коротко и гулко откашливаться в кулак, перед тем как заговорить, и тяжелую, черную, с блестящим набалдашником трость, которой он постукивал об пол, пока Матильда, восторженно захлебываясь, превращала прощание с хозяйкой в многословный монолог. Муж, спустя месяц, отбыл, и в первую же ночь, что я снова провожал Матильду, она предложила мне подняться к ней наверх, чтобы взять книжку, которую давно увещевала меня прочесть, - что-то по-французски о какой-то русской девице Ариадне (*1). Шел, как обычно,...
5. Дар. (страница 2)
Входимость: 13. Размер: 83кб.
Часть текста: - сказал он Федору Константиновичу, непроизвольно подмигивая, - "уж будьте покойны, угорьки из вас повыжмут". "Кстати, - спросила Александра Яковлевна, - что это такое "вилы в аллее", - там, где велосипед?" Федор Константинович скорее жестами, чем словами, показал: знаете, - когда учишься ездить и страшно виляешь. "Сомнительное выражение", - заметил Васильев. "Мне больше всего понравилось о детских болезнях, да, - сказала Александра Яковлевна, кивнув самой себе, - это хорошо: рождественская скарлатина и пасхальный дифтерит". "Почему не наоборот?" - полюбопытствовала Тамара. Господи, как он любил стихи! Стеклянный шкапчик в спальне был полон его книг: Гумилев и Эредиа, Блок и Рильке, - и сколько он знал наизусть! А тетради... Нужно будет когда-нибудь решиться и всг просмотреть. Она это может, а я не могу. Как это странно случается, что со дня на день откладываешь. Разве, казалось бы, не наслаждение, - единственное, горькое наслаждение, - перебирать имущество мертвого, а оно однако так и остается лежать нетронутым (спасительная лень души?); немыслимо, чтобы чужой дотронулся до него, но какое облегчение, если бы нечаянный пожар уничтожил этот драгоценный маленький шкал....

© 2000- NIV