Cлово "ЛИЦО"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЛИЦУ, ЛИЦА, ЛИЦЕ, ЛИЦОМ

1. Соглядатай
Входимость: 27.
2. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 19.
3. Король, дама, валет. (глава 10)
Входимость: 18.
4. Незавершенный роман
Входимость: 17.
5. Машенька. (страница 5)
Входимость: 17.
6. Дар. (страница 2)
Входимость: 16.
7. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 16.
8. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 15.
9. Сказка
Входимость: 15.
10. Подлец
Входимость: 15.
11. Дар. (страница 6)
Входимость: 14.
12. Отчаяние. (глава 2)
Входимость: 14.
13. Камера Обскура
Входимость: 14.
14. Камера Обскура. (страница 4)
Входимость: 14.
15. Отчаяние. (глава 5)
Входимость: 13.
16. Король, дама, валет
Входимость: 13.
17. Дар
Входимость: 13.
18. Приглашение на казнь
Входимость: 13.
19. Машенька. (страница 3)
Входимость: 13.
20. Картофельный эльф
Входимость: 13.
21. Дар. (страница 9)
Входимость: 13.
22. Отчаяние
Входимость: 13.
23. Дар. (страница 7)
Входимость: 12.
24. Лолита. (часть 2, главы 31-34)
Входимость: 12.
25. Дар. (страница 8)
Входимость: 12.
26. Под знаком незаконнорожденных. страница 12
Входимость: 12.
27. Ужас
Входимость: 11.
28. Подвиг. (страница 5)
Входимость: 11.
29. Дар. (страница 4)
Входимость: 11.
30. Память, говори (глава 8)
Входимость: 11.
31. Бритва
Входимость: 10.
32. Дар. (страница 10)
Входимость: 10.
33. Лик
Входимость: 10.
34. Звонок
Входимость: 10.
35. Отчаяние. (глава 3)
Входимость: 10.
36. Машенька. (страница 2)
Входимость: 10.
37. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 10.
38. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
Входимость: 10.
39. Дар. (страница 5)
Входимость: 10.
40. Машенька
Входимость: 10.
41. Случайность
Входимость: 10.
42. Лолита. (часть 2, главы 14-16)
Входимость: 9.
43. Весна в Фиальте
Входимость: 9.
44. Волшебник
Входимость: 9.
45. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 9.
46. Король, дама, валет. (глава 2)
Входимость: 9.
47. Король, дама, валет. (глава 4)
Входимость: 8.
48. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 39)
Входимость: 8.
49. Король, дама, валет. (глава 7)
Входимость: 8.
50. Король, дама, валет. (глава 9)
Входимость: 8.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Соглядатай
Входимость: 27. Размер: 110кб.
Часть текста: нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только заметил его манеру коротко и гулко откашливаться в кулак, перед тем как заговорить, и тяжелую, черную, с блестящим набалдашником трость, которой он постукивал об пол, пока Матильда, восторженно захлебываясь, превращала прощание с хозяйкой в многословный монолог. Муж, спустя месяц, отбыл, и в первую же ночь, что я снова провожал Матильду, она предложила мне подняться к ней наверх, чтобы взять книжку, которую давно увещевала меня прочесть, - что-то по-французски о какой-то русской девице Ариадне (*1). Шел, как обычно, дождь, вокруг фонарей дрожали ореолы, правая моя рука утопала в жарком кротовом меху, левая держала раскрытый зонтик, в который ночь била, как в барабан. Этот зонтик, - потом, в квартире у Матильды, - распятый вблизи парового отопления, все капал, капал, ронял слезу каждые полминуты и так накапал большую лужу. А книжку я взять забыл. Матильда была не первой моей любовницей. До нее любила меня домашняя портниха в Петербурге, тоже полная и тоже все советовавшая мне прочесть какую-то книжку ("Мурочка, история одной жизни"). Обе они, эти полные женщины, издавали среди телесных бурь тонкий, почти детский писк, и мне казалось иногда, что...
2. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 19. Размер: 52кб.
Часть текста: было необходимо. Он стал странен, появилась знакомая ей хмурость, и бывало у него часто такое скользящее выражение глаз, будто он что-то от нее скрывает. Ее волновало, что еще ни к чему он по-настоящему не пристрастился, и она корила себя, что, по узости умственного зрения, не может найти ту область, ту идею, тот предмет, которые дали бы работу и пищу бездействующим талантам Лужина. Она знала, что нужно спешить, что каждая пустующая минута лужинской жизни - лазейка для призраков. До отъезда в живописные страны надобно было найти для Лужина занимательную игру, а уж потом обратиться к бальзаму путешествий, решительному средству, которым лечатся от хандры романтические миллионеры. Началось с газет. Она стала выписывать "Знамя", "Россиянина", "Зарубежный Голос", "Объединение", "Клич", купила последние номера эмигрантских журналов и, для сравнения, несколько советских журналов и газет. Было решено, что ежедневно, после обеда, они будут друг Другу читать вслух. Заметив, что в некоторых газетах попадается шахматный отдел, она сперва подумала, не вырезать ли эти места, но побоялась этим обидеть Лужина. Раза два, как пример интересной игры, мелькнули старые лужинские партии. Это было неприятно и опасно. Прятать номера с шахматным отделом не удавалось, так как Лужин копил газеты, желая впоследствии их переплести в виде больших книг. Когда в газете, им открытой, оказывалась темная шахматная диаграмма, она следила за выражением его лица, но ее взгляд он чувствовал и на диаграмму смотрел только мимоходом. И она не знала, с каким грешным нетерпением он ожидал тех четвергов или понедельников, когда бывал шахматный отдел, и не знала, с каким любопытством он просматривал в ее отсутствие напечатанные партии. Задачи же он запоминал сразу, искоса взглянув на рисунок и схватив этим взглядом распределение фигур, и потом решал про себя, пока жена вслух читала ему...
3. Король, дама, валет. (глава 10)
Входимость: 18. Размер: 26кб.
Часть текста: болванка, воплощение голого принципа, остов мечты. В большой пустынной комнате, где холодный электрический свет отливал лиловатым, как это бывает в ателье и лабораториях, произошло первое зачаточное представление. Изобретатель и Драйер стояли в углу комнаты и безмолвно смотрели. Посредине же, на освещенном полу, толстая фигурка, ростом в полтора фута, плотно закутанная в коричневое сукно, так что были видны только короткие, словно из красной резины, ноги в детских сапожках на пуговках, ходили взад и вперед механической, но очень естественной, поступью, поворачиваясь с легким скрипом на каждом десятом шагу. Драйер, сцепив руки на животе и улыбаясь исподлобья, в молчаливом умилении смотрел на нее, как смотрит чувствительный посетитель на ребенка, первыми шажками которого его угощает гордый, но на вид равнодушный отец. Впрочем, было заметно, что изобретатель взволнован: в такт движениям фигурки он слегка постукивал подошвой. "Боже мой!" - тонким голосом сказал вдруг Драйер, словно готов был...
4. Незавершенный роман
Входимость: 17. Размер: 114кб.
Часть текста: фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947) и особенно в "Бледном огне" (1962). Меня эти отзвуки слегка раздражают, но больше всего я сожалею о его незавершенности потому, что он, как кажется, должен был решительно отличаться от всех остальных моих русских вещей качеством расцветки, диапазоном стиля, чем-то не поддающимся определению в его мощном подводном течении..." (Цит. по:...
5. Машенька. (страница 5)
Входимость: 17. Размер: 30кб.
Часть текста: мост, ожидающий снова очередной гром вагонов. Дом был, как призрак, сквозь который можно просунуть руку, пошевелить пальцами. Стоя у окна в камере танцоров, Ганин поглядел на улицу: смутно блестел асфальт, черные люди, приплюснутые сверху, шагали туда и сюда, теряясь в тенях и снова мелькая в косом отсвете витрин. В супротивном доме, за одним незавешенным окном, в светлом янтарном провале виднелись стеклянные искры, золоченые рамы. Потом черная нарядная тень задернула шторы. Ганин обернулся. Колин протягивал ему рюмку, в которой дрожала водка. В комнате был бледноватый, загробный свет, оттого что затейливые танцоры обернули лампу в лиловый лоскуток шелка. Посередине, на столе, фиолетовым лоском отливали бутылки, блестело масло в открытых сардинных коробочках, был разложен шоколад в серебряных бумажках, мозаика колбасных долек, гладкие пирожки с мясом. У стола сидели: Подтягин, бледный и угрюмый, с бисером пота на тяжелом лбу; Алферов, в новеньком переливчатом галстуке; Клара, в неизменном своем черном платье, томная, раскрасневшаяся от дешевого апельсинного ликера....

© 2000- NIV