Cлово "ЛИЦО"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЛИЦУ, ЛИЦА, ЛИЦЕ, ЛИЦОМ

1. Соглядатай
Входимость: 27. Размер: 110кб.
2. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 19. Размер: 52кб.
3. Король, дама, валет. (глава 10)
Входимость: 18. Размер: 26кб.
4. Незавершенный роман
Входимость: 17. Размер: 114кб.
5. Машенька. (страница 5)
Входимость: 17. Размер: 30кб.
6. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 16. Размер: 45кб.
7. Дар. (страница 2)
Входимость: 16. Размер: 83кб.
8. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 15. Размер: 43кб.
9. Подлец
Входимость: 15. Размер: 51кб.
10. Сказка
Входимость: 15. Размер: 25кб.
11. Дар. (страница 6)
Входимость: 14. Размер: 67кб.
12. Отчаяние. (глава 2)
Входимость: 14. Размер: 33кб.
13. Камера Обскура
Входимость: 14. Размер: 62кб.
14. Камера Обскура. (страница 4)
Входимость: 14. Размер: 45кб.
15. Отчаяние. (глава 5)
Входимость: 13. Размер: 43кб.
16. Король, дама, валет
Входимость: 13. Размер: 27кб.
17. Машенька. (страница 3)
Входимость: 13. Размер: 42кб.
18. Картофельный эльф
Входимость: 13. Размер: 43кб.
19. Дар. (страница 9)
Входимость: 13. Размер: 72кб.
20. Дар
Входимость: 13. Размер: 65кб.
21. Отчаяние
Входимость: 13. Размер: 25кб.
22. Приглашение на казнь
Входимость: 13. Размер: 46кб.
23. Под знаком незаконнорожденных. страница 12
Входимость: 12. Размер: 42кб.
24. Дар. (страница 7)
Входимость: 12. Размер: 81кб.
25. Лолита. (часть 2, главы 31-34)
Входимость: 12. Размер: 26кб.
26. Дар. (страница 8)
Входимость: 12. Размер: 95кб.
27. Ужас
Входимость: 11. Размер: 14кб.
28. Подвиг. (страница 5)
Входимость: 11. Размер: 34кб.
29. Дар. (страница 4)
Входимость: 11. Размер: 68кб.
30. Память, говори (глава 8)
Входимость: 11. Размер: 36кб.
31. Звонок
Входимость: 10. Размер: 22кб.
32. Отчаяние. (глава 3)
Входимость: 10. Размер: 22кб.
33. Машенька. (страница 2)
Входимость: 10. Размер: 36кб.
34. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 10. Размер: 49кб.
35. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
Входимость: 10. Размер: 43кб.
36. Дар. (страница 5)
Входимость: 10. Размер: 67кб.
37. Машенька
Входимость: 10. Размер: 41кб.
38. Бритва
Входимость: 10. Размер: 8кб.
39. Случайность
Входимость: 10. Размер: 18кб.
40. Дар. (страница 10)
Входимость: 10. Размер: 65кб.
41. Лик
Входимость: 10. Размер: 45кб.
42. Волшебник
Входимость: 9. Размер: 83кб.
43. Лолита. (часть 2, главы 14-16)
Входимость: 9. Размер: 31кб.
44. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 9. Размер: 62кб.
45. Король, дама, валет. (глава 2)
Входимость: 9. Размер: 35кб.
46. Весна в Фиальте
Входимость: 9. Размер: 41кб.
47. Король, дама, валет. (глава 4)
Входимость: 8. Размер: 31кб.
48. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 39)
Входимость: 8. Размер: 34кб.
49. Король, дама, валет. (глава 7)
Входимость: 8. Размер: 28кб.
50. Защита Лужина. (глава 4)
Входимость: 8. Размер: 30кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Соглядатай
Входимость: 27. Размер: 110кб.
Часть текста: что я странно, на отлете, держал папиросу, словно впервые курил, и все ронял пепел к себе на колени, и тогда их ясный взгляд внимательно переходил с моей дрожащей руки на бледно-серую, уже размазанную по ворсу пыльцу. Матильда бывала в гостях у их родителей и постоянно оставалась ужинать. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она сказала: "Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней...
2. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 19. Размер: 52кб.
Часть текста: принимая лаком и золотой вязью блещущие воззрения своих родителей и без внимания слушая речи на собраниях, которые одно время полагалось посещать. Ей пришло в голову что и Лужин, быть может, найдет вкус в гражданственных изысканиях, быть может, увлечется, как, по-видимому увлекаются этим миллионы умных людей. А новое занятие для Лужина было необходимо. Он стал странен, появилась знакомая ей хмурость, и бывало у него часто такое скользящее выражение глаз, будто он что-то от нее скрывает. Ее волновало, что еще ни к чему он по-настоящему не пристрастился, и она корила себя, что, по узости умственного зрения, не может найти ту область, ту идею, тот предмет, которые дали бы работу и пищу бездействующим талантам Лужина. Она знала, что нужно спешить, что каждая пустующая минута лужинской жизни - лазейка для призраков. До отъезда в живописные страны надобно было найти для Лужина занимательную игру, а уж потом обратиться к бальзаму путешествий, решительному средству, которым лечатся от хандры романтические миллионеры. Началось с газет. Она стала выписывать "Знамя", "Россиянина", "Зарубежный Голос", "Объединение", "Клич", купила последние номера эмигрантских журналов и, для сравнения, несколько советских журналов и газет. Было решено, что ежедневно, после обеда, они будут друг Другу читать вслух. Заметив, что в некоторых газетах попадается шахматный отдел, она сперва подумала, не вырезать ли эти места, но побоялась этим обидеть Лужина. Раза два, как пример интересной игры, мелькнули старые лужинские партии. Это было ...
3. Король, дама, валет. (глава 10)
Входимость: 18. Размер: 26кб.
Часть текста: фута, плотно закутанная в коричневое сукно, так что были видны только короткие, словно из красной резины, ноги в детских сапожках на пуговках, ходили взад и вперед механической, но очень естественной, поступью, поворачиваясь с легким скрипом на каждом десятом шагу. Драйер, сцепив руки на животе и улыбаясь исподлобья, в молчаливом умилении смотрел на нее, как смотрит чувствительный посетитель на ребенка, первыми шажками которого его угощает гордый, но на вид равнодушный отец. Впрочем, было заметно, что изобретатель взволнован: в такт движениям фигурки он слегка постукивал подошвой. "Боже мой!" - тонким голосом сказал вдруг Драйер, словно готов был прослезиться. Коричневая фигурка, похожая на ребенка, на которого сверху надели бы мешок, ступала, действительно, очень трогательно. Сукно было только для приличия. Потом изобретатель ее раскутал и обнажил механизм: гибкую систему суставов и мускулов и три маленьких, но тяжелых батареи. Самым замечательным в этом изобретении (и проступало это даже в первом грубом образце) были не столько электрические ганглии и ритмическая передача тока,-сколько легкая, чуть стилизованная, но почти человеческая, походка механического младенца. Тайна такого движения лежала в гибкости вещества, которым изобретатель заменил живые мускулы, живую плоть. Ноги первоначального младенца казались живыми не потоку что он их переставлял,- ведь автоматический ходок не диковина,- а потому, что самый матерьял, оживленный током, находился в постоянной работе, переливался, натягивался или ослабевал, как будто и вправду были там и кожа, и мышцы. Ходил он мягко, без толчков,- вот в этом-то было чудо, и вот это особенно оценил Драйер, относившийся довольно равнодушно к технической тайне, открытой ему изобретателем. Но младенец должен был вырасти. Следовало создать не только подобие человеческих ног, но и подобие человеческого тела, с мягкими плечами, с гибким корпусом, с выразительным лицам....
4. Незавершенный роман
Входимость: 17. Размер: 114кб.
Часть текста: книгу, читателям не пришлось бы гадать: шарлатан ли Фальтер? Подлинный ли он провидец? Или же он медиум, посредством которого умершая жена рассказчика пытается донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947) и особенно в "Бледном огне" (1962). Меня эти отзвуки слегка раздражают, но больше всего я сожалею о его незавершенности потому, что он, как кажется, должен был решительно отличаться от всех остальных моих русских вещей качеством расцветки, диапазоном стиля, чем-то не поддающимся определению в его мощном подводном течении..." (Цит. по: Набоков В. Рассказы. Приглашение на казнь. Эссе, интервью, рецензии.- М.: Книга, 1989-С. 501- 502). Глава 1. Ultima Thule Помнишь, мы как-то завтракали (принимали пищу) года за два до твоей...
5. Машенька. (страница 5)
Входимость: 17. Размер: 30кб.
Часть текста: дыма, движеньем призрачных плеч, сбрасывающих ношу, поднимались с размаху, скрывая ночное засиневшее небо; гладким металлическим пожаром горели крыши под луной; и гулкая черная тень пробуждалась под железным мостом, когда по нему гремел черный поезд, продольно сквозя частоколом света. Рокочущий гул, широкий дым проходили, казалось, насквозь через дом, дрожавший между бездной, где поблескивали, проведенные лунным ногтем, рельсы, и той городской улицей, которую низко переступал плоский мост, ожидающий снова очередной гром вагонов. Дом был, как призрак, сквозь который можно просунуть руку, пошевелить пальцами. Стоя у окна в камере танцоров, Ганин поглядел на улицу: смутно блестел асфальт, черные люди, приплюснутые сверху, шагали туда и сюда, теряясь в тенях и снова мелькая в косом отсвете витрин. В супротивном доме, за одним незавешенным окном, в светлом янтарном провале виднелись стеклянные искры, золоченые рамы. Потом черная нарядная тень задернула шторы. Ганин обернулся. Колин протягивал ему рюмку, в которой дрожала водка. В комнате был бледноватый, загробный свет, оттого что затейливые танцоры обернули лампу в лиловый лоскуток шелка. Посередине, на столе, фиолетовым лоском отливали бутылки, блестело масло в открытых сардинных коробочках, был разложен шоколад в серебряных бумажках, мозаика колбасных долек, гладкие пирожки с мясом. У стола сидели: Подтягин, бледный и угрюмый, с бисером пота на тяжелом лбу; Алферов, в новеньком переливчатом галстуке; Клара, в неизменном своем черном платье, томная, ...

© 2000- NIV