Cлово "ВХОДИТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ВХОДИТ, ВХОДИЛ, ВХОДЯТ, ВХОДИЛО

1. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 15.
2. Событие. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 9.
3. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 8.
4. Событие. Пьеса в прозе
Входимость: 7.
5. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе
Входимость: 6.
6. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 5.
7. Скитальцы (1-е действие)
Входимость: 5.
8. Дар. (страница 9)
Входимость: 5.
9. Пильграм
Входимость: 4.
10. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 4.
11. Защита Лужина. (глава 2)
Входимость: 3.
12. Король, дама, валет. (глава 13)
Входимость: 3.
13. Камера Обскура. (страница 2)
Входимость: 3.
14. Совершенство
Входимость: 3.
15. Подвиг. (страница 6)
Входимость: 3.
16. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 2.
17. Память, говори (глава 3)
Входимость: 2.
18. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 16)
Входимость: 2.
19. Приглашение на казнь. (страница 2)
Входимость: 2.
20. Соглядатай
Входимость: 2.
21. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 9)
Входимость: 2.
22. Дедушка
Входимость: 2.
23. Память, говори (глава 13)
Входимость: 2.
24. Другие берега. (глава 13)
Входимость: 2.
25. Под знаком незаконнорожденных. страница 9
Входимость: 2.
26. Отрывки, наброски пьес.
Входимость: 2.
27. Машенька. (страница 3)
Входимость: 2.
28. Истребление тиранов
Входимость: 2.
29. Порт
Входимость: 2.
30. Король, дама, валет. (глава 5)
Входимость: 2.
31. Лолита. (часть 2, главы 29-30)
Входимость: 2.
32. Машенька
Входимость: 2.
33. Лолита. (часть 1, главы 18-20)
Входимость: 2.
34. Подвиг. (страница 9)
Входимость: 2.
35. Камера Обскура. (страница 4)
Входимость: 2.
36. Незавершенный роман
Входимость: 1.
37. Король, дама, валет. (глава 7)
Входимость: 1.
38. Обида
Входимость: 1.
39. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 1.
40. Память, говори (глава 4)
Входимость: 1.
41. Дар. (страница 2)
Входимость: 1.
42. Защита Лужина. (глава 11)
Входимость: 1.
43. Пнин. (глава 6)
Входимость: 1.
44. Отчаяние. (глава 7)
Входимость: 1.
45. Путеводитель по Берлину
Входимость: 1.
46. Пнин. (глава 2)
Входимость: 1.
47. Приглашение на казнь. (страница 3)
Входимость: 1.
48. Под знаком незаконнорожденных. страница 4
Входимость: 1.
49. Посещение музея
Входимость: 1.
50. Адмиралтейская игла
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 15. Размер: 43кб.
Часть текста: заказано, то и прислали. Бледный, говорит, ворот поднят, а где это я узнаю бледного от румяного, раз - ворот да черные очки? (Уходит.) Любовь. Глупая бытовая старуха. Антонина Павловна. Ты, Любушка, все-таки попроси Ревшина последить за ней, а то она вообще от страху никого не впустит. Любовь. Главное, она врет. Превосходно может разобраться, если захочет. От этих сумасшедших разговоров я и сама начинаю верить, что он вдруг явится. Антонина Павловна. Бедный Алеша! Вот кого жалко... Ее напугал, на меня накричал почему-то... Что я такого сказала за завтраком? Любовь. Ну, это понятно, что он расстроен. Маленькая пауза. У него даже начинаются галлюцинации... Принять какого-то низенького блондина, спокойно покупающего газету, за... Какая чушь! Но ведь его не разубедишь. Решил, что Барбашин ходит под нашими окнами, значит, это так. Антонина Павловна. Смешно, о чем я сейчас подумала: ведь из всего этого могла бы выйти преизрядная пьеса. Любовь. Дорогая моя мамочка! Ты чудная, сырая женщина. Я так рада, что судьба дала мне литературную мать. Другая бы выла и причитала на твоем месте, а ты творишь. Антонина Павловна. Нет, правда. Можно было бы перенести на сцену, почти не меняя, только сгущая немножко. Первый акт: вот такое утро, как нынче было... Правда, вместо Ревшина я бы взяла другого вестника, менее трафаретного. Явился, скажем, забавный полицейский чиновник с красным носом или адвокат с еврейским акцентом. Или, наконец, какая-нибудь роковая красавица, которую Барбашин когда-то бросил. Все это можно без труда подвзбить. А дальше, значит, развивается. Любовь. Одним словом: господа, к нам в город приехал ревизор. Я ...
2. Событие. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 9. Размер: 45кб.
Часть текста: выходит из щели, и Любовь следит за ней с улыбкой; осторожно меняет положение тела, нагибаясь вперед, но вот - мышь укатилась. Слева входит Марфа. Любовь. Тут опять мышка. Марфа. А на кухне тараканы. Все одно к одному. Любовь. Что с вами? Марфа. Да что со мной может быть... Если вам больше сегодня ничего не нужно, Любовь Ивановна, я пойду. Любовь. Куда это вы собрались? Марфа. Переночую у брата, а завтра уж отпустите меня совсем на покой. Мне у вас оставаться страшно. Я старуха слабая, а у вас в доме нехорошо. Любовь. Ну, это вы недостаточно сочно сыграли. Я вам покажу, как надо. "Уж простите меня... Я старуха слабая, кволая... Боязно мне... Дурные тут ходют...". Вот так. Это, в общем, очень обыкновенная роль... По мне, можете убираться на все четыре стороны. Марфа. И уберусь, Любовь Ивановна, и уберусь. Мне с помешанными не житье. Любовь. А вам не кажется, что это большое свинство? Могли бы хоть эту ночь остаться. Марфа. Свинство? Свинств я навидалась вдосталь. Тут кавалер, там кавалер... Любовь. Совсем не так, совсем не так. Больше дрожи и негодования. Что-нибудь с "греховодницей". Марфа. Я вас боюсь, Любовь Ивановна. Вы бы доктора позвали. Любовь. Дохтура, дохтура, а не "доктора". Нет, я вами решительно недовольна. Хотела вам дать рекомендацию: годится для роли сварливой служанки, а теперь вижу, не могу дать. Марфа. И не нужно мне вашей рукомандации. Любовь. Ну, это немножко лучше... Но теперь - будет. Прощайте. Марфа. Убивцы ходют. Ночка недобрая. Любовь. Прощайте! Марфа. Ухожу, ухожу. А завтра вы мне заплатите за два последних месяца. (Уходит.) Любовь. Онегин, я тогда моложе... я лучше, кажется... Какая мерзкая старуха! Нет, вы видели что-нибудь подобное! Ах, какая... Справа входит Трощейкин. Трощейкин. Люба,...
3. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 8. Размер: 44кб.
Часть текста: ...А кроме того - неотложность дел возрастает с их накоплением. Вальс. Да-да, это все так... Что же мой Сон не идет? Пора. Полковник. Получается невозможный затор и нагромождение. Вместо оживленного перекрестка - жизнь нашей страны находит у вас в кабинете опасный тупик. Вальс. Вы бы все-таки перестали мне делать замечания, - скучно. Полковник. Виноват, Ваше Безумие, но я только исполняю свои прямые обязанности. Вальс. Титул звучный... Вы довольно угрюмый шутник. Если я вас держу в секретарях, то это лишь потому, что я люблю парадоксы. Ну - и вам в пику, тоже. Полковник. Мне кажется, что я службу свою исполняю. Большего от меня требовать сам господь бог не может. А что у меня тут, в груди, - это никого не касается. Вальс. Тем более что это у вас не грудь, а живот... Нет, не могу сегодня больше работать, - вот не могу... Тяжелая голова... Полковник. Голова у вас не должна больше болеть: рана была пустяковая. Вальс. Она и не болит... Нет, просто скучно, надоело... Все так сложно и запутано, - нарочно запутано. Рану я забыл, но покушение - помню. Кстати, маленькое воздушное распоряжение, которое я только что сделал, минут через двадцать будет проведено в жизнь. Надо надеяться, что кто-нибудь сразу...
4. Событие. Пьеса в прозе
Входимость: 7. Размер: 46кб.
Часть текста: мальчик в синем, с пятью круглыми пустотами (будущими мячами), расположенными полукольцом у его ног. К стене прислонена недоделанная старуха в кружевах, с белым веером. Окно, оттоманка, коврик, ширма, шкап, три стула, два стола. Навалены в беспорядке папки. Сцена сначала пуста. Затем через нее медленно катится, войдя справа, сине-красный детский мяч. Из той же двери появляется Трощейкин. Он вышаркивает другой, красно-желтый, из-под стола. Трощейкину лет под сорок, бритый, в потрепанной, но яркой фуфайке с рукавами, в которой остается в течение всех трех действий (являющихся, кстати, утром, днем и вечером одних и тех же суток). Ребячлив, нервен, переходчив. Трощейкин. Люба! Люба! Слева не спеша входит Любовь: молода, хороша, с ленцой и дымкой. Что это за несчастье! Как это случаются такие вещи? Почему мои мячи разбрелись по всему дому? Безобразие. Отказываюсь все утро искать и нагибаться. Ребенок сегодня придет позировать, а тут всего два. Где остальные? Любовь. Не знаю. Один был в коридоре. Трощейкин. Вот, который был в коридоре. Недостает зеленого и двух пестрых. Исчезли. Любовь. Отстань ты от меня, пожалуйста. Подумаешь - велика беда! Ну - будет картина "Мальчик с двумя мячами" вместо "Мальчик с пятью"... Трощейкин. Умное замечание. Я хотел бы понять, кто это, собственно, занимается разгоном моих аксессуаров... Просто безобразие. Любовь. Тебе так же хорошо известно, как мне, что он сам ими играл вчера после сеанса. Трощейкин. Так нужно было их потом собрать и положить на...
5. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе
Входимость: 6. Размер: 45кб.
Часть текста: - которое означает не только "изобретение, сделанное Вальсом", но также "изобретение вальса" - появилась в ноябре того же года в "Русских записках", эмигрантском журнале, выходившем в Париже. Русская труппа предполагала поставить ее там в следующем сезоне, и под руководством талантливого Анненкова начались было репетиции, прервавшиеся с началом второй мировой войны. Читатели этого несколько запоздалого перевода должны иметь в виду две вещи: во-первых, телетаназия1 в 30-х годах была значительно менее модной темой, чем ныне, так что некоторые места (в которых мы с сыном особо тщательно старались не сбить старомодные складки былого воображения) звучат пророчески, даже дважды пророчески, предугадывая не только позднейшую атомистику, но и еще более поздние пародии на эту тему - что можно считать прямо-таки мрачным рекордом. Во-вторых, для того чтобы избавить современных читателей от неоправданных домыслов, я хотел бы самым решительным образом указать, что в моей пьесе не только нет никакого политического "послания" (если заимствовать это пошлое слово из жаргона шарлатанской реформы), но что нынешняя публикация английского варианта не содержит конкретного посыла. Я не стал бы пытаться сегодня изобрести моего...

© 2000- NIV