Cлово "НАКЛОНИТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: НАКЛОНИЛ, НАКЛОНИ, НАКЛОНИЛА, НАКЛОНИЛИ

1. Лолита. (часть 2, главы 35-36)
Входимость: 3.
2. Машенька. (страница 3)
Входимость: 3.
3. Картофельный эльф
Входимость: 3.
4. Пнин. (глава 6)
Входимость: 2.
5. Подвиг. (страница 5)
Входимость: 2.
6. Защита Лужина. (глава 9)
Входимость: 2.
7. Приглашение на казнь. (страница 4)
Входимость: 2.
8. Ланс
Входимость: 2.
9. Волшебник
Входимость: 2.
10. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 2.
11. Гекзаметры ("Смерть - это утренний луч")
Входимость: 2.
12. Другие берега. (глава 9)
Входимость: 1.
13. Машенька. (страница 5)
Входимость: 1.
14. Ужас
Входимость: 1.
15. Память, говори (глава 4)
Входимость: 1.
16. Дар. (страница 2)
Входимость: 1.
17. Лолита. (часть 2, главы 14-16)
Входимость: 1.
18. Защита Лужина. (глава 2)
Входимость: 1.
19. Пильграм
Входимость: 1.
20. Отчаяние. (глава 7)
Входимость: 1.
21. Королек
Входимость: 1.
22. Другие берега. (глава 7)
Входимость: 1.
23. Приглашение на казнь. (страница 3)
Входимость: 1.
24. Крым
Входимость: 1.
25. Бритва
Входимость: 1.
26. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 17)
Входимость: 1.
27. Дар
Входимость: 1.
28. Память, говори (глава 7)
Входимость: 1.
29. Соглядатай
Входимость: 1.
30. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 1.
31. Пнин. (глава 3)
Входимость: 1.
32. Дар. (страница 4)
Входимость: 1.
33. Король, дама, валет. (глава 8)
Входимость: 1.
34. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
Входимость: 1.
35. Лолита. (часть 1, главы 26-27)
Входимость: 1.
36. Лик
Входимость: 1.
37. Звонок
Входимость: 1.
38. Отрывки, наброски пьес.
Входимость: 1.
39. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 41)
Входимость: 1.
40. Пнин. (глава 4)
Входимость: 1.
41. Катастрофа
Входимость: 1.
42. Евангелие Иакова Еврея, гл. 18
Входимость: 1.
43. Защита Лужина. (глава 4)
Входимость: 1.
44. Башмачок
Входимость: 1.
45. Terra incognita
Входимость: 1.
46. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 36)
Входимость: 1.
47. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 1.
48. Машенька
Входимость: 1.
49. Приглашение на казнь. (страница 5)
Входимость: 1.
50. Под знаком незаконнорожденных. страница 8
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Лолита. (часть 2, главы 35-36)
Входимость: 3. Размер: 36кб.
Часть текста: Дружка я так основательно выкупал в масле, что теперь не мог избавиться от черной гадости. Я забинтовал его в тряпку, как искалеченный член, и употребил другую тряпку на то, чтобы запаковать горсть запасных пуль. По дороге меня настигла гроза, но, когда я доехал до зловещего замка, солнце уже горело, как мужественный мученик, и птицы вопили в промокшей, дымящейся листве. Гости разъехались. Затейливый и ветхий дом стоял как в чаду, отражая собственное мое состояние, ибо я невольно почувствовал, коснувшись ногами пружинистой и непрочной земли, что я переборщил в смысле подкрепления. Звонку моему ответствовала настороженная ироническая тишина. В открытом гараже, однако, по-хозяйски стоял автомобиль - на этот раз черная машина, похожая на лимузин гробовщика. Я попробовал стукнуть дверным кольцом. Никовновь. С нетерпеливым рычанием я толкнул дверь - и о, чудо! Она подалась, как в средневековой сказке. Тихонько затворив ее за собой, я прошел через просторный и весьма некрасивый вестибюль; кинул взгляд в гостиную справа; заметил там несколько...
2. Машенька. (страница 3)
Входимость: 3. Размер: 42кб.
Часть текста: Звуки утренней уборки мешались с шумом поездов, которые, пользуясь сквозняками, прокатывали по всем комнатам. Ганин, остававшийся по утрам дома, обычно сам выметал сор, стелил постель. Он теперь спохватился, что второй день не убирал комнаты, и вышел в коридор в поисках щетки и тряпки. Лидия Николаевна с ведром в руке шуркнула мимо него, как мышь, и на ходу спросила: "Вам Эрика передала письмо?" Ганин молча кивнул и взял половую щетку, лежавшую на дубовом бауле. В зеркале прихожей он увидел отраженную глубину комнаты Алферова, дверь которой была настежь открыта. В этой солнечной глубине - день был на диво погожий - косой конус озаренной пыли проходил через угол письменного стола, и он с мучительной ясностью представил себе те фотографии, которые сперва ему показывал Алферов, и которые он потом с таким волненьем рассматривал один, когда помешала ему Клара. На этих снимках Машенька была совсем такой, какой он ее помнил, и теперь страшно было подумать, что его прошлое лежит в чужом столе. В зеркале отраженье захлопнулось: это Лидия Николаевна, мышиными шажками просеменив по коридору, толкнула открытую дверь. Ганин со щеткой в руке вернулся в свою комнату. На столе лежало...
3. Картофельный эльф
Входимость: 3. Размер: 43кб.
Часть текста: сами понимаете что все это я знаю понаслышке,- но, если мне не наврали добрые люди, вот, кажется, тайная причина того, что..." И Фред Добсон печально и добродушно разводил ладошками. Фокусник со своей обычной мечтательной улыбкой наклонялся, брал Фреда на руки и, вздохнув, ставил его на верхушку шкафа, где Картофельный Эльф, покорно свернувшись в клубок, начинал тихо почихивать и скулить. Было ему двадцать лет от роду, весил он около десяти килограммов, а рост его превышал лишь на несколько сантиметров рост знаменитого швейцарского карлика Циммермана, по прозванию Принц Бальтазар. Как и коллега Циммерман, Фред был отлично сложен, и,- если бы не морщинки на круглом лбу и вокруг прищуренных глаз, да еще этот общий немного жуткий вид напряженности, словно он крепился, чтобы не расти,- карлик бы совсем походил на тихого восьмилетнего мальчика. Волосы его цвета влажной соломы были прилизаны и разделены ровной нитью пробора, который шел как раз посредине головы, чтобы вступить в хитрый договор с макушкой. Ходил Фред легко, держался свободно и недурно танцевал, но первый же антрепренер, занявшийся им, счел нужным отяжелить смешным эпитетом понятие "эльфа", когда взглянул на толстый нос, завещанный карлику его полнокровным озорным отцом. Картофельный Эльф одним своим видом возбудил ураган рукоплесканий и смеха по всей Англии, а затем и в главных городах на материке. В отличие от других карликов, он был нраву кроткого,...
4. Пнин. (глава 6)
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Часть текста: семестр 1954 года. Снова на мраморной шее затрапезной Венеры в вестибюле Дома Гуманитарных Наук появился изображающий поцелуй вермилионовый след губной помады. Снова "Вайнделлский Летописец" принялся обсуждать Проблему Парковки. Вновь принялись ретивые первокурсники выписывать на поля библиотечных книг полезные примечания вроде "описание природы" или "ирония", а в прелестном издании стихов Малларме какой-то особенно вдумчивый толкователь уже подчеркнул фиолетовыми чернилами трудное слово oiseaux и нацарапал поверху "птицы". Снова осенние ветра облепили палой листвой бок решетчатой галереи, ведущей от Гуманитарных Наук к Фриз-Холлу. Снова тихими вечерами запорхали над лужайками и асфальтом огромные янтарно-бурые данаиды, лениво дрейфуя к югу, свесив под крапчатыми телами не до конца поджатые сяжки. Колледж скрипел себе помаленьку. Усидчивые, обремененные беременными женами аспиранты все писали диссертации о Достоевском и Симоне де Бовуар. Литературные кафедры трудились, оставаясь под впечатлением, что Стендаль, Галсворти, Драйзер и Манн - большие писатели. Пластмассовые слова вроде "конфликта" и "образа"...
5. Подвиг. (страница 5)
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Часть текста: почти достигъ вершины, когда вдругъ поскользнулся и началъ съeзжать, цeпляясь за кустики жесткихъ цвeтовъ, не удержался, почувствовалъ жгучую боль, оттого, что колeномъ проскребъ по скалe, попытался обнять скользящую вверхъ крутизну, и вдругъ что-то спасительное толкнуло его подъ подошвы. Онъ оказался, на выступe скалы, на каменномъ карнизe, который справа суживался и сливался со скалой, а съ лeвой стороны тянулся {100} саженей на пять, заворачивалъ за уголъ, и что съ нимъ было дальше - неизвeстно. Карнизъ напоминалъ бутафорiю кошмаровъ. Мартынъ стоялъ, плотно прижавшись къ отвeсной скалe, по которой грудью проeхался, и не смeлъ отлeпиться. Съ натугой посмотрeвъ черезъ плечо, онъ увидeлъ чудовищный обрывъ, сiяющую, солнечную пропасть, и въ глубинe панику отставшихъ елокъ, бeгомъ догоняющихъ спустившiйся боръ, а еще ниже - крутые луга и крохотную, ярко-бeлую гостиницу. "Ахъ, вотъ ея назначенiе, - суевeрно подумалъ Мартынъ. - Сорвусь, погибну, вотъ она и смотритъ. Это... Это..." Одинаково ужасно было смотрeть туда, въ пропасть, и наверхъ, на отвeсную скалу. Полка, шириной съ книжную, подъ ногами и бугристое мeсто на скалe, куда вцeпились пальцы, было все, что оставалось Мартыну отъ прочнаго мiра, къ которому онъ привыкъ. Онъ почувствовалъ слабость, мутность, тошный страхъ, - но вмeстe съ тeмъ странно-отчетливо видeлъ себя, какъ бы со...

© 2000- NIV