Cлово "ОСТАНОВИТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ОСТАНОВИЛ, ОСТАНОВИЛА, ОСТАНОВИЛИ, ОСТАНОВИЛО

1. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 9.
2. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 8.
3. Соглядатай
Входимость: 8.
4. Отчаяние. (глава 9)
Входимость: 6.
5. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
Входимость: 6.
6. Лолита. (часть 2, главы 17-19)
Входимость: 6.
7. Камера Обскура. (страница 4)
Входимость: 6.
8. Дар. (страница 3)
Входимость: 5.
9. Король, дама, валет. (глава 8)
Входимость: 5.
10. Подлец
Входимость: 5.
11. Волшебник
Входимость: 5.
12. Машенька. (страница 2)
Входимость: 5.
13. Отчаяние. (глава 8)
Входимость: 5.
14. Король, дама, валет. (глава 3)
Входимость: 4.
15. Король, дама, валет. (глава 7)
Входимость: 4.
16. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 4.
17. Под знаком незаконнорожденных
Входимость: 4.
18. Приглашение на казнь. (страница 2)
Входимость: 4.
19. Посещение музея
Входимость: 4.
20. Король, дама, валет. (глава 9)
Входимость: 4.
21. Сказка
Входимость: 4.
22. Дар
Входимость: 4.
23. Король, дама, валет. (глава 13)
Входимость: 4.
24. Дар. (страница 10)
Входимость: 4.
25. Лолита. (часть 1, главы 26-27)
Входимость: 4.
26. Звонок
Входимость: 4.
27. Подвиг. (страница 8)
Входимость: 4.
28. Защита Лужина. (глава 13)
Входимость: 4.
29. Лолита. (часть 2, главы 35-36)
Входимость: 4.
30. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 4.
31. Лолита. (часть 1, главы 30-32)
Входимость: 4.
32. Занятой человек
Входимость: 4.
33. Король, дама, валет. (глава 10)
Входимость: 4.
34. Отчаяние. (глава 5)
Входимость: 3.
35. Незавершенный роман
Входимость: 3.
36. Лебеда
Входимость: 3.
37. Машенька. (страница 5)
Входимость: 3.
38. Король, дама, валет
Входимость: 3.
39. Лолита. (часть 2, главы 14-16)
Входимость: 3.
40. Помощник режиссера
Входимость: 3.
41. Лолита. (часть 2, главы 26-28)
Входимость: 3.
42. Лолита. (часть 1, главы 21-22)
Входимость: 3.
43. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 3.
44. Дар. (страница 7)
Входимость: 3.
45. Защита Лужина. (глава 9)
Входимость: 3.
46. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 3.
47. Камера Обскура
Входимость: 3.
48. Камера Обскура. (страница 6)
Входимость: 3.
49. Отчаяние. (глава 10)
Входимость: 3.
50. Отчаяние. (глава 3)
Входимость: 3.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 9. Размер: 52кб.
Часть текста: талантам Лужина. Она знала, что нужно спешить, что каждая пустующая минута лужинской жизни - лазейка для призраков. До отъезда в живописные страны надобно было найти для Лужина занимательную игру, а уж потом обратиться к бальзаму путешествий, решительному средству, которым лечатся от хандры романтические миллионеры. Началось с газет. Она стала выписывать "Знамя", "Россиянина", "Зарубежный Голос", "Объединение", "Клич", купила последние номера эмигрантских журналов и, для сравнения, несколько советских журналов и газет. Было решено, что ежедневно, после обеда, они будут друг Другу читать вслух. Заметив, что в некоторых газетах попадается шахматный отдел, она сперва подумала, не вырезать ли эти места, но побоялась этим обидеть Лужина. Раза два, как пример интересной игры, мелькнули старые лужинские партии. Это было неприятно и опасно. Прятать номера с шахматным отделом не удавалось, так как Лужин копил газеты, желая впоследствии их переплести в виде больших книг. Когда в газете, им открытой, оказывалась темная шахматная диаграмма, она следила за выражением его лица, но ее взгляд он чувствовал и на диаграмму смотрел только мимоходом. И она не знала, с каким грешным нетерпением он ожидал тех четвергов или понедельников, когда бывал шахматный отдел, и не знала, с каким любопытством он просматривал в ее отсутствие напечатанные партии. Задачи же он запоминал сразу, искоса взглянув на рисунок и схватив этим взглядом распределение фигур, и потом решал про себя, пока жена вслух читала ему передовую. "...Вся деятельность исчерпывается коренным изменением и дополнением, которые должны обеспечить..." - ровным голосом...
2. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 8. Размер: 43кб.
Часть текста: сумкой. Она быстро протянула руку, отложила сумку подальше, хлопнув ею об столик,- как бы подчеркивая этим запрет. "Вечно вам нужно теребить что-нибудь",- проговорила она ласково. Лужин посмотрел на свою руку, топыря и снова сдвигая пальцы. Ногти были желтые от курения, с грубыми заусенцами, на суставах тянулись толстые поперечные морщинки, пониже росли редкие волоски. Он положил руку на стол, рядом с ее рукой, молочно-бледной, мягкой на вид, с коротко и аккуратно подстриженными ногтями. "Я жалею, что не знала вашего отца,- сказала она погодя.- Он, должно быть, был очень добрым, очень серьезным, очень любил вас". Лужин промолчал. "Расскажите мне еще что-нибудь,- как вы тут жили? Неужели вы были когда-нибудь маленьким, бегали, возились?" Он опять положил обе руки на трость,- и, по выражению его лица, по сонному опусканию тяжелых век, по чуть раскрывшемуся рту, словно он собирался зевнуть, она заключила, что ему стало скучно, что вспоминать надоело. Да и вспоминал-то он равнодушно,- ей было странно, что вот, он месяц тому назад потерял отца и сейчас без слез может смотреть на дом, где он в детстве жил с ним вместе. Но даже в этом равнодушии, в его неуклюжих словах, в тяжелых движениях его души, как бы поворачивавшейся спросонья и засыпавшей снова, ей мерещилось что-то трогательное, трудно определимая прелесть, которую она в нем почувствовала с первого дня их знакомства. И как таинственно было то, что, несмотря на очевидную вялость его отношения к отцу, он все-таки выбрал именно этот курорт, именно эту гостиницу, как будто ждал от когда-то уже виденных предметов и пейзажей того содрогания, которого он без чужой помощи испытать не мог. А приехал он чудесно, в зеленый и серый день, под моросящим дождем, в безобразной, черной, мохнатой шляпе, в огромных галошах,- и, глядя из окна на его фигуру, грузно...
3. Соглядатай
Входимость: 8. Размер: 110кб.
Часть текста: с детьми говорить, как держаться. Их было двое, мальчишки. Я чувствовал в их присутствие унизительное стеснение. Они вели счет моим папиросам, и это их ровное любопытство так на меня действовало, что я странно, на отлете, держал папиросу, словно впервые курил, и все ронял пепел к себе на колени, и тогда их ясный взгляд внимательно переходил с моей дрожащей руки на бледно-серую, уже размазанную по ворсу пыльцу. Матильда бывала в гостях у их родителей и постоянно оставалась ужинать. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она сказала: "Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко...
4. Отчаяние. (глава 9)
Входимость: 6. Размер: 27кб.
Часть текста: такой опасности никогда не будетъ, - но все-таки странно - сиднемъ сидeть и писать, писать, писать, или же подолгу думать, думать, думать, - что въ общемъ то же самое. И чeмъ дальше я пишу, тeмъ яснeе становится, что я этого такъ не оставлю, договорюсь до главнаго, - и уже непремeнно, непремeнно опубликую мой трудъ, несмотря на рискъ, - а впрочемъ и риска-то особеннаго нeтъ: какъ только рукопись отошлю, - смоюсь; мiръ достаточно великъ, чтобы могъ спрятаться въ немъ скромный, бородатый мужчина. Рeшенiе трудъ мой вручить тому густо психологическому беллетристу, о которомъ я какъ будто уже упоминалъ, даже, кажется, обращалъ къ нему мой разсказъ, ( - давно бросилъ написанное перечитывать, - некогда да и тошно...) было принято мною несразу, {149} - сначала я думалъ, не проще ли всего послать оный трудъ прямо какому-нибудь издателю, нeмецкому, французскому, американскому, - но вeдь написано-то по-русски, и не все переводимо, - а я, признаться, дорожу своей литературной колоратурой и увeренъ, что пропади иной выгибъ, иной оттeнокъ - все пойдетъ на смарку. Еще я думалъ послать его въ СССР, - но у меня нeтъ необходимыхъ адресовъ, - да и не знаю, какъ это дeлается, пропустятъ ли манускриптъ черезъ границу, - вeдь я по привычкe пользуюсь старой орфографiей, - переписывать же нeтъ силъ... Что переписывать! Не знаю, допишу ли вообще, выдержу ли напряженiе, не умру ли отъ кровоизлiянiя въ мозгу... Рeшивъ наконецъ дать рукопись мою человeку, который долженъ ею прельститься и приложить всe старанiя, чтобы она увидeла свeтъ, я вполнe отдаю себe отчетъ въ томъ, что мой избранникъ (ты, мой первый читатель), - беллетристъ бeженскiй, книги котораго въ СССР...
5. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
Входимость: 6. Размер: 66кб.
Часть текста: чему арабских девушек обучали в особой школе особые парижские сводни, которых затем удушали. Хрупкие эти щиколки, говорил он, которые так близко сводила ее грациозная и волнообразная поступь,- это те самые "осторожные сокровища" из стихотворения Арнора, воспевающего мирагаль (деву миража), за которую "король мечтаний дал бы в песчаных пустынях времен триста верблюдов и три родника". On sбgaren wйrem tremkнn tri stбna Verbбlala wod gйv ut trн phantбna (Я пометил ударения.) Весь этот душещипательный лепет (по всем вероятиям, руководимый ее мамашей) на принца впечатления не произвел, он, следует повторить, относился к ней как к единокровной сестре, благоуханной и светской, с подкрашенным ротиком и с maussade{1}, расплывчатой, галльской манерой выражения того немногого, что ей желательно было выразить. Ее безмятежная грубость в отношениях с нервной и словообильной графиней казалась ему забавной. Он любил танцевать с ней - и только с ней. Ничто, ничто совершенно не вздрагивало в нем, когда она гладила его руку или беззвучно касалась чуть приоткрытыми губами его щеки, уже покрытой нагаром погубившего бал рассвета. Она, казалось, не огорчалась, когда он оставлял ее ради более мужественных утех, снова встречая его в потемках машины, в полусвете кабаре покорной и двусмысленной улыбкой привычно целуемой дальней кузины. Сорок дней - от смерти королевы Бленды до его коронации - были, возможно, худшим сроком его жизни. Матери он не любил, и безнадежное, беспомощное раскаяние, которые он теперь испытывал, выродились в болезненный физический страх перед ее призраком. Графиня, которая, кажется, была постоянно при нем, шелестя где-то поблизости, склонила его к посещению сеансов столоверчения,...

© 2000- NIV