Cлово "ОТМЕТИТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ОТМЕТИЛ, ОТМЕЧЕНО, ОТМЕТИМ, ОТМЕТИЛА

1. Бледное пламя. Комментарии (страница 8)
Входимость: 11. Размер: 62кб.
2. Бледное пламя. Комментарии (страница 7)
Входимость: 7. Размер: 66кб.
3. Под знаком незаконнорожденных. страница 4
Входимость: 3. Размер: 37кб.
4. Незавершенный роман
Входимость: 2. Размер: 114кб.
5. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 2. Размер: 61кб.
6. Король, дама, валет. (глава 7)
Входимость: 2. Размер: 28кб.
7. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 2. Размер: 61кб.
8. Король, дама, валет
Входимость: 2. Размер: 27кб.
9. Пнин. (глава 6)
Входимость: 2. Размер: 61кб.
10. Истребление тиранов
Входимость: 2. Размер: 49кб.
11. Университетская поэма
Входимость: 2. Размер: 31кб.
12. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 2. Размер: 62кб.
13. Приглашение на казнь. (страница 5)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
14. Сказка
Входимость: 2. Размер: 25кб.
15. Лолита. (часть 2, главы 23-25)
Входимость: 2. Размер: 25кб.
16. Под знаком незаконнорожденных. страница 3
Входимость: 2. Размер: 37кб.
17. Дар
Входимость: 2. Размер: 65кб.
18. Под знаком незаконнорожденных. страница 7
Входимость: 2. Размер: 35кб.
19. Лолита. (часть 1, главы 18-20)
Входимость: 2. Размер: 38кб.
20. Соглядатай
Входимость: 2. Размер: 110кб.
21. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 2. Размер: 60кб.
22. Память, говори (глава 14)
Входимость: 2. Размер: 36кб.
23. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 2. Размер: 49кб.
24. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 15)
Входимость: 2. Размер: 13кб.
25. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
Входимость: 2. Размер: 61кб.
26. Король, дама, валет. (глава 4)
Входимость: 1. Размер: 31кб.
27. Звонок
Входимость: 1. Размер: 22кб.
28. Лолита. (часть 2, главы 3-5)
Входимость: 1. Размер: 35кб.
29. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 1. Размер: 45кб.
30. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 9)
Входимость: 1. Размер: 16кб.
31. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 39)
Входимость: 1. Размер: 34кб.
32. Память, говори (глава 10)
Входимость: 1. Размер: 34кб.
33. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 10)
Входимость: 1. Размер: 18кб.
34. Другие берега. (глава 13)
Входимость: 1. Размер: 25кб.
35. Смотри на Арлекинов! (страница 5)
Входимость: 1. Размер: 14кб.
36. Размеры
Входимость: 1. Размер: 1кб.
37. Защита Лужина. (глава 13)
Входимость: 1. Размер: 29кб.
38. Лолита. (часть 2, главы 35-36)
Входимость: 1. Размер: 36кб.
39. Годовщина
Входимость: 1. Размер: 2кб.
40. Память, говори (глава 3)
Входимость: 1. Размер: 47кб.
41. Дар. (страница 2)
Входимость: 1. Размер: 83кб.
42. Помощник режиссера
Входимость: 1. Размер: 35кб.
43. Лолита. (часть 2, глава 20-22)
Входимость: 1. Размер: 45кб.
44. Под знаком незаконнорожденных
Входимость: 1. Размер: 34кб.
45. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 1. Размер: 39кб.
46. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 5)
Входимость: 1. Размер: 39кб.
47. Смотри на Арлекинов! (страница 2)
Входимость: 1. Размер: 32кб.
48. Лолита. (часть 2, главы 26-28)
Входимость: 1. Размер: 28кб.
49. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 27)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
50. Под знаком незаконнорожденных. страница 10
Входимость: 1. Размер: 36кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Бледное пламя. Комментарии (страница 8)
Входимость: 11. Размер: 62кб.
Часть текста: возникающее рядом с основным изображением вследствие отражения света от линз окуляра, когда на нее смотришь в телескоп. Строки 47-48 Вордсмит и Гольдсворт - перетасованные имена Вильяма Вордсворта (1770-1850) и Оливера Гольдсмита (1728-1774). Интересно отметить, что одну из своих поэм "Аббатство Тинтерн", посвященную бессмертию, Вордсворт сочинил во время прогулок по берегам реки Вай. Следует также учесть и то, что, работая в Корнельском университете, Набоков проводил занятия в учебном корпусе, называвшемся Голдвин Смит Холл (Goldwin Smith Hall). об остроумном обмене слогов, заставляющем вспомнить двух мастеров героического куплета - героическими куплетами писал лишь Гольдсмит, Вордсворт их избегал. wodnaggen - помимо поверхностной этимологии этого слова (англ. woоd - "дерево", а форма naggen, напоминающая шведскую, имеет значение "обшитый" (ср. нем. n(hen - "шить"). Маленков - Георгий Максимилианович (1902-1988), председатель Совета Министров СССР с 1953 по 1955 гг. земной мальчик - картина П. Пикассо "Мальчик, ведущий коня" (1905-06). домицилий - от лат. domicilium: резиденция, жилище, местопребывание важной особы. день Св. Свитина - 15 июля. О. Спроулз обращает внимание на то, что когда король Генрих VIII в 1538 г. распорядился извлечь золото и драгоценности из могилы этого святого, то оказалось, что они фальшивые. Это обстоятельство обыгрывается позднее. См. примечания к стр. 433-435. Строка 49 пекан - дерево рода кария (или, что то же самое, гикори), семейства ореховых, дающее съедобные плоды. "Кубок Гебы" - название этого сборника...
2. Бледное пламя. Комментарии (страница 7)
Входимость: 7. Размер: 66кб.
Часть текста: Я тень, я свиристель, убитый влет] Сквозь тонкую ткань бумажной рубашки Джона различались сзади розоватые пятна там, где она прилегала к коже над и вокруг ошейка смешной одежки, которую он надевал под рубашку, как всякий порядочный американец. С какой мучительной ясностью я вижу, как перекатывается одно тучное плечо, как приподымается другое, вижу седую копну волос, складчатый затылок, красный в горошек платок, вяло свисающий из одного кармана, припухлость бумажника в другом, широкий бесформенный зад, травяное пятно на седалище старых защитного цвета штанов, истертые задники мокасин, слышу приятный рокоток, когда он оглядывается и, не останавливаясь, произносит что-нибудь вроде: "Вы смотрите там, ничего не рассыпьте, - не фантики все-таки" или (наморщась): "Придется опять писать Бобу Уэльсу [наш мэр] про эти чертовы ночные грузовики по вторникам". Мы уже добрались до гольдсвортовой части проулка и до мощеной плиточной дорожки, что ползла вдоль бокового газона к гравийному подъездному пути, поднимавшемуся от Далвичского тракта...
3. Под знаком незаконнорожденных. страница 4
Входимость: 3. Размер: 37кб.
Часть текста: не сделано, потому что ты нечаянно прогулял десять тысяч дней) в случае Круга сносно передавал атмосферу исходной версии. Естественно, сценарий дневной памяти куда точнее в фактических деталях, ведь постановщикам снов (обыкновенно их несколько, в большинстве безграмотных, из среднего класса, вечно куда-то спешащих) постоянно приходится что-то выкидывать, приукрашивать и переставлять для приличия; но представление есть представление, и сбивающий с толку возврат к прошлому существованию (когда годы, промчавшиеся за сценой, списывают на забывчивость, нерасторопность, прогулы) почему-то вернее разыгрывается популярным сном, чем ученой точностью памяти. Но неужели и впрямь все было таким грубым? Кто там прячется за робкими режиссерами? Нет сомнений, вот эта парта, за которой оказался сидящим Круг, в спешке заимствована из другой декорации и больше похожа на стандартную принадлежность университетской аудитории, чем на штучное изделие из Кругова детства с его зловонной чернильной ямой (ржа, чернослив) и перочинными шрамами на крышке (которой можно было похлопать), и с особенной формы кляксой - озеро МалЈр. Нет также сомнений: что-то не так с расположением двери, к тому же сюда торопливо согнали нескольких студентов Круга, неразличимых статистов (сегодня датчане, римляне завтра), дабы заполнить бреши, оставленные теми его однокашниками, что оказались менее мнемогеничными, нежели остальные. Но среди режиссеров или рабочих...
4. Незавершенный роман
Входимость: 2. Размер: 114кб.
Часть текста: возвращался. За вычетом двух глав и нескольких заметок эту незаконченную вещь я уничтожил. Первая глава, под названием "Ultima Thule", появилась в печати в 1942 году... Глава вторая, "Solus Rex", вышла ранее... Быть может, закончи я эту книгу, читателям не пришлось бы гадать: шарлатан ли Фальтер? Подлинный ли он провидец? Или же он медиум, посредством которого умершая жена рассказчика пытается донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947) и особенно в "Бледном огне" (1962). Меня эти отзвуки слегка раздражают, но больше всего я сожалею о его незавершенности потому, что он, как кажется, должен был решительно отличаться от всех остальных моих русских вещей качеством расцветки, диапазоном стиля, чем-то не поддающимся определению в его мощном подводном течении..." (Цит. по: Набоков В. Рассказы. Приглашение на казнь. Эссе, интервью, рецензии.- М.: Книга, 1989-С. 501- 502). Глава 1. Ultima Thule Помнишь, мы как-то...
5. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Часть текста: свой шестидесятый день рождения (смотри примечание к строке 181: "нынче"). Виноват, - заменить на шестьдесят первый. Строка 169: Загробной жизни Смотри примечание к строке 549. Строка 171: Великий заговор После побега короля экстремисты почти целый год оставались при убеждении, что ни он, ни Одон не покинули Земблы. Эту ошибку можно приписать лишь фатальной тупости, сквозящей красной нитью и в самых толковых тираниях. Воздухоплавательные снаряды и все, с ними связанное, поистине колдовским туманом обнесли разумение наших новых правителей, которым добродушная История поднесла вдруг целый короб этих стрекотливых и егозливых безделиц, дабы им было, с чем цацкаться. Чтобы важный беглец, удирая, и не исполнил воздушного номера, - это им представлялось немыслимым. Через две минуты после того, как король и актер с грохотом сбежали по черной лестнице Королевского театра, каждое крыло на земле и в воздухе оказалось уже сочтено, - такова была распорядительность правительства. В несколько следующих недель ни единый из частных или гражданских самолетов не получил разрешения на взлет, а досмотр транзитных стал до того долог и строг, что международные авиалинии решили отменить посадки в Онгаве. Имелись и жертвы. С энтузиазмом прострелили, к примеру, малиновый воздушный шар, отчего воздухоплаватель (известный метеоролог) утонул в заливе Сюрприза. Пилот с базы в Лапландии, совершая спасательный...

© 2000- NIV