Cлово "ВАННА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ВАННОЙ, ВАННУ, ВАНН, ВАННЕ, ВАННЫ

1. Защита Лужина. (глава 11)
Входимость: 9. Размер: 23кб.
2. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 6. Размер: 49кб.
3. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 23)
Входимость: 5. Размер: 10кб.
4. Другие берега. (глава 4)
Входимость: 5. Размер: 26кб.
5. Память, говори (глава 4)
Входимость: 5. Размер: 28кб.
6. Подлец
Входимость: 4. Размер: 51кб.
7. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 4. Размер: 49кб.
8. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 8)
Входимость: 4. Размер: 27кб.
9. Подвиг. (страница 7)
Входимость: 3. Размер: 40кб.
10. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
Входимость: 3. Размер: 43кб.
11. Камера Обскура. (страница 5)
Входимость: 3. Размер: 27кб.
12. Подвиг. (страница 9)
Входимость: 3. Размер: 40кб.
13. Лолита. (часть 1, главы 28-29)
Входимость: 3. Размер: 26кб.
14. Память, говори (глава 5)
Входимость: 3. Размер: 43кб.
15. Камера Обскура
Входимость: 3. Размер: 62кб.
16. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 6)
Входимость: 3. Размер: 16кб.
17. Лолита. (часть 1, главы 7-9)
Входимость: 2. Размер: 25кб.
18. Машенька. (страница 5)
Входимость: 2. Размер: 30кб.
19. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 2. Размер: 61кб.
20. Король, дама, валет. (глава 7)
Входимость: 2. Размер: 28кб.
21. Лолита. (часть 2, главы 35-36)
Входимость: 2. Размер: 36кб.
22. Лолита. (часть 2, главы 26-28)
Входимость: 2. Размер: 28кб.
23. Пнин. (глава 6)
Входимость: 2. Размер: 61кб.
24. Камера Обскура. (страница 2)
Входимость: 2. Размер: 42кб.
25. Под знаком незаконнорожденных. страница 10
Входимость: 2. Размер: 36кб.
26. Пнин. (глава 7)
Входимость: 2. Размер: 32кб.
27. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 2. Размер: 52кб.
28. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 2. Размер: 56кб.
29. Дар. (страница 5)
Входимость: 2. Размер: 67кб.
30. Другие берега. (глава 14)
Входимость: 2. Размер: 22кб.
31. Под знаком незаконнорожденных. страница 8
Входимость: 2. Размер: 28кб.
32. Бледное пламя. Поэма в четырех песнях
Входимость: 2. Размер: 44кб.
33. Соглядатай
Входимость: 2. Размер: 110кб.
34. Лолита. (часть 2, главы 31-34)
Входимость: 2. Размер: 26кб.
35. Бледное пламя. Комментарии (страница 5)
Входимость: 2. Размер: 56кб.
36. Лолита. (часть 2, главы 6-9)
Входимость: 2. Размер: 29кб.
37. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 2)
Входимость: 2. Размер: 14кб.
38. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
Входимость: 2. Размер: 61кб.
39. Камера Обскура. (страница 6)
Входимость: 2. Размер: 34кб.
40. Лолита. (часть 1, главы 26-27)
Входимость: 2. Размер: 32кб.
41. Незавершенный роман
Входимость: 1. Размер: 114кб.
42. Под знаком незаконнорожденных. страница 2
Входимость: 1. Размер: 29кб.
43. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 13)
Входимость: 1. Размер: 23кб.
44. Король, дама, валет. (глава 3)
Входимость: 1. Размер: 32кб.
45. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 1. Размер: 61кб.
46. Волшебник
Входимость: 1. Размер: 83кб.
47. Прозрачные вещи
Входимость: 1. Размер: 35кб.
48. Дар. (страница 2)
Входимость: 1. Размер: 83кб.
49. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 6)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
50. Другие берега. (глава 8)
Входимость: 1. Размер: 33кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Защита Лужина. (глава 11)
Входимость: 9. Размер: 23кб.
Часть текста: прикрывая наготу. Она нашла, что сукно склонно мяться, и тогда лавина плотных свертков стала заносить прилавок, и портной, моча палец о нижнюю губу, разворачивал, разворачивал. Выбрано было наконец сукно, тоже темно-серое, но гибкое и нежное, даже как будто чуть мохнатое, и теперь Лужин, распределенный в трюмо по частям, по разрезам, словно для наглядного обучения (...вот чисто выбритое, полное лицо, вот то же лицо в профиль, а вот редко самим субъектом видаемый затылок, довольно коротко подстриженный, со складочками на шее и слегка оттопыренными, розовым светом пронизанными ушами...), посматривал на себя и на материю, не узнавая в ней прежней гладкой и щедрой целины. "Я думаю, что нужно спереди чуточку уже",- сказала невеста, и портной, отойдя на шаг, прищурился на лужинскую фигуру, промурлыкал с вежливым смешком, что господин несколько в теле, а потом взялся за новорожденные отвороты, что-то подтянул, что-то подколол, меж тем, как Лужин, с жестом, свойственным всем людям в его положении, слегка отводил руку или сгибал ее в локте, глядя себе на кисть и стараясь свыкнуться с рукавом. Мимоходом портной полоснул его мелом по сердцу, намечая карманчик, после чего безжалостно сорвал уже как будто готовый рукав и стал проворно вынимать булавки из лужинского живота. Кроме хорошего костюма, Лужину был сделан и фрак; старомодный же смокинг, найденный на дне его сундучка, был тем же портным изменен к лучшему. Его невеста не смела спросить, боясь возбудить шахматные воспоминания, зачем нужны были Лужину в прежние дни смокинг и шапокляк, и поэтому никогда не узнала о некоем большом обеде в...
2. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 6. Размер: 49кб.
Часть текста: почтенного рода, предложил мне поселиться на несколько месяцев в пригородном доме своих обедневших родственников по фамилии Мак-Ку, которые желали сдать верхний этаж, где до смерти своей чинно ютилась старая тетка. Он сказал, что у них две дочки, одна совсем маленькая, а другая двенадцати лет, и прекрасный сад невдалеке от прекрасного озера, и я сказал, что все это предвещает совершенно совершенное лето. Мы обменялись письмами, и я убедил господина МакКу, что не гажу в углах. Ночь в поезде была фантастическая: я старался представить себе со всеми возможными подробностями таинственную нимфетку, которую буду учить по-французски и ласкать по-гумбертски. Никто меня не встретил на игрушечном вокзальчике, где я вышел со своим новым дорогим чемоданом, и никто не отозвался на телефонный звонок. Через некоторое время, однако, в единственную гостиницу зелено-розового Рамздэля явился расстроенный, промокший Мак-Ку с известием, что его дом только что сгорел дотла - быть может, вследствие одновременного пожара, пылавшего у меня всю ночь в жилах. Мак-Ку объяснил, что его жена с дочками уехала на семейном автомобиле искать приюта на какой-то им принадлежавшей мызе, но что подруга жены, госпожа Гейз, прекрасная женщина, 342, Лоун Стрит, готова сдать мне комнату. Старуха, жившая как раз против госпожи Гейз, одолжила Мак-Ку свой лимузин, допотопную махину с прямоугольным верхом, которой управлял веселый негр. Я же подумал про себя, что раз исчезла единственная причина моего приезда именно в Рамздэль, новое устройство, предложенное мне - просто бред. Какое было мне дело до тога, что ему придется отстроить заново дом - ведь, наверно же, все было хорошо застраховано. Я чувствовал раздражение, разочарование и скуку, но будучи вежливым европейцем, не...
3. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 23)
Входимость: 5. Размер: 10кб.
Часть текста: “Ну, если барчук Ван позволит тебе пойти” или “Да, я уверена, что барышня Ада не станет возражать, если ты отправишься с ней по грибы” похоронным звоном прозвучали над их любовным привольем. Пока уютно устроившаяся дама описывала берег ручья, где так любила резвиться малышка Рокетта, Ада сидела на таком же бережку, читая и бросая мечтательные взгляды на гостеприимные можжевеловые кусты (нередко дававшие приют нашим любовникам) и на бронзовый торс Вана, босиком, в подвернутых бумазейных штанах, искавшего свои ручные часы, которые он, как ему сдавалось, обронил среди незабудок (Ван забыл, что отдал их Аде поносить). Бросившая скакалку Люсетта сидела на корточках у самой кромки воды, отпуская поплавать и снова ловя резиновую куклу размером с недоношенное дитя. Время от времени она сдавливала игрушку, и вода очаровательной струйкой била сквозь дырку, которую Ада, обнаружив дурной вкус, провертела в оранжево-красном тельце. Наконец, во внезапном приступе раздражения, временами овладевающего неодушевленными предметами, кукла изловчилась вывернуться из Люсеттиных рук и поплыла, несомая потоком. Ван сбросил под ивой штаны и вернул беженку восвояси. Ада после минутного размышления захлопнула книгу и сказала Люсетте, заморочить которую обычно не составляло труда, что у нее, у Ады, такое чувство, будто она вот-вот обратится в дракона, что она обрастает чешуей, зеленеющей прямо на глазах, что она, собственно, уже стала драконом и что Люсетту следует привязать скакалкой к дереву, дабы Ван мог спасти ее в самый последний миг. Люсетта невесть почему заартачилась, но грубая сила возобладала. Оставив гневную пленницу привязанной к ивовому стволу и “гарцуя” в подражание бегству и погоне, Ада с Ваном на несколько бесценных минут удалились в хвойные заросли. Судорожно извивавшаяся Люсетта как-то...
4. Другие берега. (глава 4)
Входимость: 5. Размер: 26кб.
Часть текста: нас с классическим ударением (на первом слоге), а бабушка М. Ф. Набокова говорила уже совсем по старинке: аглицки. Дегтярное лондонское мыло, черное как смоль в сухом виде, а в мокром - янтарное на свет, было скользким участником ежеутренних обливаний, для которых служили раскладные резиновые ванны-тоже из Англии. Дядька намыливал всего мальчика от ушей до пят при помощи особой оранжево-красной губки, а затем несколько раз обливал теплой водой из большого белого кувшина, вокруг которого обвивалась черная фаянсовая лоза. Этот мой резиновый tub я взял с собой в эмиграцию, и он, уже заплатанный, был мне сущим спасением в моих бесчисленных европейских пансионах; грязнее французской общей ванной нет на свете ничего, кроме немецкой. За брекфастом яркий паточный сироп, golden syrup, наматывался блестящими кольцами на ложку, а оттуда сползал змеей на деревенским маслом намазанный русский черный хлеб. Зубы мы чистили лондонской пастой, выходившей из тубочки плоскою лентой. Бесконечная череда удобных, добротных изделий да всякие ладные вещи для разных игр, да снедь текли к нам из Английского Магазина на Невском. Тут были и кексы, и нюхательные соли, и покерные карты, и какао, и в цветную полоску спортивные фланелевые пиджаки, и чудные скрипучие кожаные футболы, и белые как тальк, с девственным пушком, теннисные мячи в упаковке, достойной редкостных фруктов. Эдемский сад мне представлялся британской колонией. Я научился читать по-английски раньше, чем по-русски; некоторая неприятная для непетербургского слуха - да и для меня самого, когда слышу себя на пластинке - брезгливость произношения в разговорном русском языке сохранилась у меня и по сей день (помню при первой встрече, в 1945 что ли году, в Америке, биолог Добжанский наивно мне заметил: "А здорово, батенька, вы позабыли родную речь")....
5. Память, говори (глава 4)
Входимость: 5. Размер: 28кб.
Часть текста: в наклоненную бадью. “Мы не смогли улучшить пену, поэтому улучшили тубочку”, – гласила надпись на английской зубной пасте. За брекфастом привозимый из Лондона яркий паточный сироп, golden syrup, наматывался блестящими кольцами на вращаемую ложку, а оттуда сползал на деревенским маслом намазанный хлеб. Бесконечная череда удобных, добротных изделий текла к нам из Английского Магазина на Невском: кексы, и нюхательные соли, и покерные карты, и вырезные картинки, и в полоску спортивные фланелевые пиджаки, и белые как тальк теннисные мячи. Я научился читать по-английски раньше, чем по-русски. Первыми моими английскими друзьями были незамысловатые герои грамматики: Ben, Dan, Sam и Ned. Много было какой-то смутной возни с установлением их личности и местопребывания – “Who is Ben?”, “He is Dan”, “Sam is in bed” и тому подобное. И хоть все это было сбивчиво и сухо (составителю мешала необходимость держаться – по крайности на первых порах – слов, состоявших не более чем из трех букв), мое воображение как-то управилось раздобыть необходимые данные. Туполицые, плоскоступые, замкнутые оболтусы, болезненно гордящиеся своими немногими орудиями (“Ben has an axe”), они вялой подводной походкой шагают вдоль самого заднего задника моей памяти; и вот, перед дальнозоркими моими глазами вырастают буквы грамматики, как безумная азбука на таблице у оптика. Классная пропитана солнцем. В запотевшей стеклянной банке несколько шипастых гусениц пасется...

© 2000- NIV