• Наши партнеры
    Porsche-jas.ru - Автосалон Porsche макан стоимость в Москве.
  • Cлово "ВРЕМЯ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ВРЕМЕНИ, ВРЕМЕНЕМ, ВРЕМЕНА, ВРЕМЕНАМ

    1. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
    Входимость: 144. Размер: 61кб.
    2. Незавершенный роман
    Входимость: 26. Размер: 114кб.
    3. Бледное пламя. Комментарии
    Входимость: 24. Размер: 61кб.
    4. Дар. (страница 8)
    Входимость: 23. Размер: 95кб.
    5. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
    Входимость: 22. Размер: 62кб.
    6. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 5)
    Входимость: 21. Размер: 39кб.
    7. Память, говори
    Входимость: 21. Размер: 38кб.
    8. Соглядатай
    Входимость: 21. Размер: 110кб.
    9. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
    Входимость: 20. Размер: 66кб.
    10. Память, говори (глава 13)
    Входимость: 19. Размер: 43кб.
    11. Дар. (страница 10)
    Входимость: 18. Размер: 65кб.
    12. Под знаком незаконнорожденных. страница 6
    Входимость: 17. Размер: 42кб.
    13. Другие берега
    Входимость: 16. Размер: 26кб.
    14. Память, говори (глава 14)
    Входимость: 16. Размер: 36кб.
    15. Дар. (страница 6)
    Входимость: 15. Размер: 67кб.
    16. Помощник режиссера
    Входимость: 15. Размер: 35кб.
    17. Пнин. (глава 6)
    Входимость: 15. Размер: 61кб.
    18. Дар. (страница 9)
    Входимость: 15. Размер: 72кб.
    19. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
    Входимость: 15. Размер: 43кб.
    20. Камера Обскура. (страница 7)
    Входимость: 15. Размер: 62кб.
    21. Лолита. (часть 2, главы 1-2)
    Входимость: 15. Размер: 54кб.
    22. Камера Обскура
    Входимость: 15. Размер: 62кб.
    23. Волшебник
    Входимость: 14. Размер: 83кб.
    24. Дар. (страница 2)
    Входимость: 14. Размер: 83кб.
    25. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
    Входимость: 14. Размер: 56кб.
    26. Дар. (страница 5)
    Входимость: 14. Размер: 67кб.
    27. Защита Лужина. (глава 6)
    Входимость: 13. Размер: 43кб.
    28. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
    Входимость: 13. Размер: 61кб.
    29. Память, говори (глава 3)
    Входимость: 13. Размер: 47кб.
    30. Пнин. (глава 5)
    Входимость: 13. Размер: 42кб.
    31. Под знаком незаконнорожденных. страница 10
    Входимость: 13. Размер: 36кб.
    32. Машенька. (страница 3)
    Входимость: 13. Размер: 42кб.
    33. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 5)
    Входимость: 13. Размер: 45кб.
    34. Истребление тиранов
    Входимость: 13. Размер: 49кб.
    35. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе
    Входимость: 13. Размер: 45кб.
    36. Бледное пламя. Комментарии (страница 7)
    Входимость: 13. Размер: 66кб.
    37. Дар. (страница 3)
    Входимость: 13. Размер: 72кб.
    38. Другие берега. (глава 3)
    Входимость: 13. Размер: 36кб.
    39. Дар. (страница 4)
    Входимость: 13. Размер: 68кб.
    40. Бледное пламя. Комментарии (страница 8)
    Входимость: 13. Размер: 62кб.
    41. Под знаком незаконнорожденных. страница 9
    Входимость: 12. Размер: 25кб.
    42. Событие. Пьеса в прозе
    Входимость: 12. Размер: 46кб.
    43. Память, говори (глава 6)
    Входимость: 12. Размер: 40кб.
    44. Защита Лужина. (глава 14)
    Входимость: 12. Размер: 52кб.
    45. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 3)
    Входимость: 12. Размер: 15кб.
    46. Пнин. (глава 3)
    Входимость: 12. Размер: 35кб.
    47. Подвиг. (страница 4)
    Входимость: 12. Размер: 39кб.
    48. Память, говори (глава 8)
    Входимость: 12. Размер: 36кб.
    49. Лолита. (часть 1, главы 7-9)
    Входимость: 11. Размер: 25кб.
    50. Подлец
    Входимость: 11. Размер: 51кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
    Входимость: 144. Размер: 61кб.
    Часть текста: что другие умирают, но это не относится к делу. Я знаю еще, что вы и, вероятно, я тоже появились на свет, но это отнюдь не доказывает, будто мы с вами прошли через хрональную фазу, именуемую Прошлым: это мое Настоящее, малая пядь сознания твердит, будто так оно и было, а вовсе не глухая гроза бесконечного бессознания, приделанная к моему рождению, происшедшему пятьдесят два года и сто девяносто пять дней назад. Первое мое воспоминание восходит к середине июля 1870 года, т.е. к седьмому месяцу моей жизни (разумеется, у большинства людей способность к сознательной фиксации проявляется несколько позже, в возрасте трех-четырех лет), когда однажды утром на нашей ривьерской вилле в мою колыбель обрушился огромный кусок зеленого гипсового орнамента, отодранный от потолка землетрясением. Сто девяносто пять дней, предваривших это событие, не следует включать в перцептуальное время по причине их неотличимости от бесконечного бессознания, и стало быть, в том, что касается моего разума и моей гордости таковым, мне сегодня (в середине июля 1922 года) исполнилось ровно пятьдесят два et trкve de mon style plafond peint. В подобном же смысле личного, перцептуального времени я вправе дать моему Прошлому задний ход, насладясь этим мигом воспоминания не в меньшей мере, чем рогом изобилия, из которого вывалился лепной ананас, самую...
    2. Незавершенный роман
    Входимость: 26. Размер: 114кб.
    Часть текста: пытается донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947) и особенно в "Бледном огне" (1962). Меня эти отзвуки слегка...
    3. Бледное пламя. Комментарии
    Входимость: 24. Размер: 61кб.
    Часть текста: иллюзию продления пространства. Мы можем вообразить Джона Шейда в раннем отрочестве - физически непривлекательного, но во всех прочих отношениях прекрасно развитого парнишку - переживающим свое первое эсхатологическое потрясение, когда он неверящей рукой поднимает с травы тугое овальное тельце и глядит на сургучно-красные прожилки, украшающие серо-бурые крылья, и на изящное рулевое перо с вершинкой желтой и яркой, словно свежая краска. Когда в последний год жизни Шейда мне выпало счастье соседствовать с ним в идиллических всхолмиях Нью-Вая (смотри Предисловие), я часто видел именно этих птиц, весьма компанейски пирующих среди меловато-сизых ягод можжевеловки, выросшей об угол с его домом (смотри также строки 181-182). Мои сведения о садовых Aves{1} ограничивались представителями северной Европы, однако молодой нью-вайский садовник, в котором я принимал участие (смотри примечание к строке 998), помог мне отождествить немалое число силуэтов и комических арий маленьких, с виду совсем тропических чужестранцев и, натурально, макушка каждого дерева пролагала пунктиром путь к труду по орнитологии на моем столе, к которому я кидался с лужайки в номенклатурной ажитации. Как тяжело я трудился, приделывая имя "зорянка" к самозванцу из предместий, к крупной птахе в помятом тускло-красном кафтане, с отвратным пылом поглощавшей длинных, печальных, послушных червей! Кстати, любопытно отметить, что хохлистая птичка, называемая по-земблянски sampel ("шелковый хвостик") и очень похожая на свиристель и очерком, и окрасом, явилась моделью для одной из трех геральдических...
    4. Дар. (страница 8)
    Входимость: 23. Размер: 95кб.
    Часть текста: восторга декламировал Беранже и Рылеева!" Его вкусы только окаменели в Сибири, - и по странной деликатности исторической судьбы, Россия за двадцать лет его изгнания не произвела (до Чехова) ни одного настоящего писателя, начала которого он не видел воочию в деятельный период жизни. Из разговоров с ним в Астрахани выясняется: "да-с, графский-то титул и сделал из Толстого великого-писателя-земли-русской": когда же к нему приставали, кто же лучший современный беллетрист, то он называл Максима Белинского. Юношей он записал в дневнике: "Политическая литература - высшая литература". Впоследствии пространно рассуждая о Белинском (Виссарионе, конечно), о котором распространяться, собственно, не полагалось, он ему следовал, говоря, что "Литература не может не быть служительницей того или иного направления идей", и что писатели "неспособные искренне одушевляться участием к тому, что совершается силою исторического движения вокруг нас... великого ничего не произведут ни в каком случае", ибо "история не знает произведений искусства, которые были бы созданы исключительно идеей прекрасного". Тому же Белинскому, полагавшему, что "Жорж Занд безусловно может входить в реестр имен европейских поэтов, тогда как помещение рядом имен Гоголя, Гомера и Шекспира оскорбляет и приличие и здравый смысл", и что "не только Сервантес, Вальтер Скотт, Купер, как художники по преимуществу, но и Свифт, Стерн, Вольтер, Руссо имеют...
    5. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
    Входимость: 22. Размер: 62кб.
    Часть текста: что-то имелось в нем красочное и исконное, утешавшее Джона Шейда гораздо полнее провинциальных утонченностей английского отделения. Он, выказывавший столько разборчивой осмотрительности при выборе попутчиков для своих прогулок, любил через вечер на другой бродить с важным и жилистым немцем по лесным тропинкам Далвича и вкруг полей этого своего знакомца. Будучи охотником до точного слова, он ценил Гентцнера за то, что тот знал "как что называется", - хоть некоторые из предлагаемых тем названий несомненно были местными уродцами или германизмами, а то и чистой воды выдумками старого прохвоста. Теперь у него был иной спутник. Ясно помню чудный вечер, когда с языка моего блестящего друга так и сыпались макаронизмы, остроты и анекдоты, которые я браво парировал рассказами о Зембле, повестью о бегстве на волосок от гибели! На опушке Далвичского леса он перебил меня, чтобы показать естественную пещеру в поросшем диким мохом утесе, сбоку тропинки, под цветущим кизилом. В этом месте достойный фермер неизменно останавливался, а однажды, когда они гуляли вместе с его сынишкой, последний, семеня с ними рядом, указал в это место пальчиком и уведомил: "Тут папа писает". Другая история, не такая бессмысленная, поджидала меня на вершине холма, где расстилался прямоугольный участок, заросший молочаем, иван-чаем и вернонией, кишащий бабочками, резко выдступавший из обставшего вкруг золотарника. После того, как жена Гентцнера ушла от него (примерно в 1950-ом), забрав с собою ребенка, он продал дом (теперь на месте его "драйвин", кино на вольном воздухе) и переехал на жительство в город, однако, летними ночами приходил, бывало, со спальным мешком в сарай, ...

    © 2000- NIV