Cлово "МУЖЧИНА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: МУЖЧИН, МУЖЧИНЫ, МУЖЧИНУ, МУЖЧИНЕ

1. Под знаком незаконнорожденных. страница 11
Входимость: 8.
2. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 7.
3. Лолита. (часть 1, главы 3-6)
Входимость: 6.
4. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 16)
Входимость: 5.
5. Облако, озеро, башня
Входимость: 5.
6. Лолита. (часть 2, главы 29-30)
Входимость: 5.
7. Лолита. (часть 2, главы 1-2)
Входимость: 5.
8. Незавершенный роман
Входимость: 4.
9. Пнин. (глава 2)
Входимость: 4.
10. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 17)
Входимость: 4.
11. Соглядатай
Входимость: 4.
12. Король, дама, валет. (глава 11)
Входимость: 4.
13. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 15)
Входимость: 4.
14. Случаи из жизни
Входимость: 4.
15. Хват
Входимость: 4.
16. Лолита. (часть 2, глава 20-22)
Входимость: 4.
17. Под знаком незаконнорожденных. страница 10
Входимость: 4.
18. Сестры Вэйн
Входимость: 4.
19. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 4.
20. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 8)
Входимость: 4.
21. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 19)
Входимость: 3.
22. Прозрачные вещи
Входимость: 3.
23. Под знаком незаконнорожденных
Входимость: 3.
24. Отчаяние. (глава 9)
Входимость: 3.
25. Приглашение на казнь. (страница 2)
Входимость: 3.
26. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 7)
Входимость: 3.
27. Сказка
Входимость: 3.
28. Лолита. (часть 2, главы 23-25)
Входимость: 3.
29. Дар
Входимость: 3.
30. Король, дама, валет. (глава 13)
Входимость: 3.
31. Камера Обскура
Входимость: 3.
32. Подвиг. (страница 3)
Входимость: 3.
33. Приглашение на казнь
Входимость: 3.
34. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 27)
Входимость: 3.
35. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 3.
36. Дар. (страница 5)
Входимость: 3.
37. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 3.
38. Под знаком незаконнорожденных. страница 8
Входимость: 3.
39. Лолита. (часть 2, главы 17-19)
Входимость: 3.
40. Под знаком незаконнорожденных. страница 5
Входимость: 3.
41. Камера Обскура. (страница 3)
Входимость: 3.
42. Камера Обскура. (страница 4)
Входимость: 3.
43. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 2.
44. Дар. (страница 6)
Входимость: 2.
45. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 14)
Входимость: 2.
46. Знаки и символы
Входимость: 2.
47. Помощник режиссера
Входимость: 2.
48. Как-то раз в Алеппо...
Входимость: 2.
49. Отчаяние. (глава 2)
Входимость: 2.
50. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 2.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Под знаком незаконнорожденных. страница 11
Входимость: 8. Размер: 31кб.
Часть текста: повторно, а Мак, погрозивши Кругу здоровенным указательным пальцем, втиснул свои ягодицы в пространство, освобожденное для него Мариэттой вблизи себя. И вот уже слышно было, как автомобиль, испуская радостные гудочки, уносится прочь к укромной, благоухающей мускусом квартирке. О, полная радостей, распаленная докрасна, нетерпеливая юность! Несколькими дворами Круга вели к главному зданию. Во дворах No. 3 и 4 на кирпичных стенах были начерчены мелом силуэты приговоренных - для упражнений в прицельной стрельбе. Есть старинная русская легенда: первое, с чем встречается rastrelianyi [человек, казненный через расстреляние], очутившись "на том свете" (не перебивайте, рано еще, уберите руки), - это не сборище обычных "теней" или "духов", не омерзительный душка, омерзительно невыразительный душка, невыразимо омерзительный душка в древних одеждах, как вы могли бы подумать, но что-то вроде безмолвного, замедленного балета, приветственной группы вот этих меловых силуэтов, движущихся волнисто, словно прозрачные инфузории; но мимо, мимо эти унылые суеверия. Они вошли в здание, и Круг оказался в удивительно пустой комнате. Совершенно круглая, с отлично отскобленным цементным полом. Стража его исчезла с такой быстротой, что будь он персонажем романа, он мог бы весьма и весьма призадуматься, не были ль все эти удивительные дела и так далее неким злокозненным сном и тому подобное. В голове его билась боль: из тех, головных, которые, кажется, выпирают с одной стороны за края головы, словно краски в дешевых комиксах,...
2. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 7. Размер: 49кб.
Часть текста: сухонького Жюльена, светившейся ровно лампа сквозь пергамент, старому растолстевшему Вану приветственно улыбнулось румяное круглое лицо прежнего коридорного, облачившегося ныне в сюртук. – Люсьен, – глядя поверх очков, сказал доктор Вин, – меня могут посещать, – о чем твоему предшественнику я мог бы и не говорить, – самые удивительные гости – маги, безумцы, дамы в масках, – que sais-je?, поэтому я ожидаю, что вся троица молчаливых лебедей явит чудеса сдержанности. Вот тебе предварительная награда. – Merci infiniment, – сказал портье, и Вана, как всегда, бесконечно тронула учтивая гипербола, наводящая на пространные философские размышления. Он занял два просторных покоя, 509-й и 510-й: старосветский салон с золотисто-зеленой мебелью и прелестную спальню, соединенную с квадратной ванной комнатой, явно переделанной из жилой (году в 1875-м, когда отель обновляли, стараясь сообщить ему пущую роскошь). С трепетом предвкушения он прочитал надпись на восьмиугольной картонной табличке с прицепленным к ней щегольским красным шнурком: Не беспокоить. “Priиre de ne pas dйranger”. Повесьте ее на ручку двери снаружи. Проинформируйте телефонный коммутатор. Avisez en particulier la tйlйphoniste (никакого нажима по-русски, никакой влажноголосой девы) В цветочном магазине rez-de-chausйe он заказал оргию орхидей, а в “обслуживании” один бутерброд с ветчиной. Он пережил долгую ночь (с альпийскими галками, разодравшими безоблачную зарю) – в кровати, достигавшей размером от силы двух третей той, громадной, что стояла в их незабываемой, двенадцатилетней давности квартире. Он позавтракал на балконе – оставив без внимания прилетевшую на разведку чайку. Он позволил себе основательно соснуть после позднего полдника, принял, чтобы утопить время, вторую ванну, и потратил два ...
3. Лолита. (часть 1, главы 3-6)
Входимость: 6. Размер: 31кб.
Часть текста: памяти есть два подхода: при одном - удается искусно воссоздать образ в лаборатории мозга, не закрывая глаз (и тогда Аннабелла представляется мне в общих терминах, как то: "медового оттенка кожа", "тоненькие руки", "подстриженные русые волосы", "длинные ресницы", "большой яркий рот"); при другом же - закрываешь глаза и мгновенно вызываешь на темной внутренней стороне век объективное, оптическое, предельно верное воспроизведение любимых черт: маленький призрак в естественных цветах (и вот так я вижу Лолиту). Позвольте мне поэтому в описании Аннабеллы ограничиться чинным замечанием, что это была обаятельная девочка на несколько месяцев моложе меня. Ее родители, по фамилии Ли (Leigh), старые друзья моей тетки, были столь же, как тетя Сибилла, щепетильны в отношении приличий. Они нанимали виллу неподалеку от "Мираны". Этого лыcoro, бурого господина Ли и толстую, напудренную госпожу Ли (рожденную Ванесса ван Несс) я ненавидел люто. Сначала мы с Аннабеллой разговаривали, так сказать, по окружности. Она то и дело поднимала горсть мелкого пляжного песочка и давала ему сыпаться сквозь пальцы. Мозги у нас были настроены в тон умным европейским подросткам того времени и той среды, и я сомневаюсь, чтобы можно было сыскать какую-либо индивидуальную талантливость в нашем интересе ко множественности населенных миров, теннисным состязаниям, бесконечности, солипсизму и тому подобным вещам. Нежность и уязвимость молодых зверьков возбуждали в...
4. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 16)
Входимость: 5. Размер: 24кб.
Часть текста: правдоподобному, слишком правдоподобному следу? Не был ли образ, вызванный Пал Палычем, чуточку слишком очевиден? Взбалмошная распутница, разбившая жизнь безрассудного мужчины. Но был ли Себастьян безрассуден? Я напомнил себе о резкой его неприязни к очевидно дурному и очевидно хорошему; к готовым формам наслаждения и к заемным формам страдания. Женщина такого пошиба начала бы действовать ему на нервы незамедлительно. Ибо к чему свелись бы ее разговоры, когда бы она и впрямь ухитрилась познакомиться в отеле “Бомон” с тихим, несходчивым и рассеянным англичанином? Разумеется, после первого же изложения ею своих воззрений он стал бы ее избегать. Я знаю, он говорил, что у вертлявых девиц неповоротливые мозги и что ничего нет скучнее хорошенькой женщины, обожающей повеселиться; и даже больше: если толком приглядеться к самой прелестной девушке, когда она пахтает сливки банальности, непременно отыщешь в ее красоте какой-то мелкий изъян, отвечающий складу ее мышления. Он, возможно, и не прочь был вкусить от яблока греха, потому что идея греха, если не считать языковых огрехов, оставляла его безразличным, но яблочный джем в патентованных баночках не пришелся б ему по вкусу. Простить женщине кокетство он мог, но никогда не простил бы...
5. Облако, озеро, башня
Входимость: 5. Размер: 17кб.
Часть текста: из города на летнее время", причем выяснилось, что издержки составят треть стоимости билета, т. е. как раз ту сумму, которую, по истечении нескольких месяцев, он мог надеяться получить. Тогда, повздыхав, он решил ехать. Взял у знакомых алюминиевую фляжку, подновил подошвы, купил пояс и фланелевую рубашку вольного фасона,- одну из тех, которые с таким нетерпением ждут стирки, чтобы сесть. Она, впрочем, была велика этому милому, коротковатому человеку, всегда аккуратно подстриженному, с умными и добрыми глазами. Я сейчас не могу вспомнить его имя и отчество. Кажется, Василий Иванович. Он плохо спал накануне отбытия. Почему? Не только потому, что утром надо вставать непривычно рано и таким образом брать с собой в сон личико часов, тикающих рядом на столике, а потому что в ту ночь ни с того, ни с сего ему начало мниться, что эта поездка, навязанная ему случайной судьбой в открытом платье, поездка, на которую он решился так неохотно, принесет ему вдруг чудное, дрожащее счастье, чем-то...

© 2000- NIV