Cлово "НАЗЫВАТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: НАЗЫВАЛА, НАЗЫВАЛ, НАЗЫВАЕТ, НАЗЫВАЛИ, НАЗЫВАЛО

1. Бледное пламя. Комментарии (страница 8)
Входимость: 20.
2. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 5)
Входимость: 7.
3. Незавершенный роман
Входимость: 6.
4. Пнин. (глава 4)
Входимость: 6.
5. Дар. (страница 6)
Входимость: 5.
6. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 5.
7. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 5.
8. Дар. (страница 8)
Входимость: 5.
9. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 5.
10. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 3)
Входимость: 5.
11. Дар. (страница 9)
Входимость: 5.
12. Память, говори (глава 3)
Входимость: 4.
13. Под знаком незаконнорожденных. страница 4
Входимость: 4.
14. Бледное пламя. Комментарии (страница 5)
Входимость: 4.
15. Подвиг. (страница 3)
Входимость: 4.
16. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 4.
17. Бледное пламя. Комментарии (страница 7)
Входимость: 4.
18. Другие берега. (глава 12)
Входимость: 4.
19. Лолита. (часть 2, главы 10-13)
Входимость: 3.
20. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 3.
21. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 3.
22. Пнин. (глава 6)
Входимость: 3.
23. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 3.
24. Дар. (страница 7)
Входимость: 3.
25. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 10)
Входимость: 3.
26. Соглядатай
Входимость: 3.
27. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 6)
Входимость: 3.
28. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 9)
Входимость: 3.
29. Под знаком незаконнорожденных. страница 9
Входимость: 3.
30. Смотри на Арлекинов! (страница 2)
Входимость: 3.
31. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 42)
Входимость: 3.
32. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 36)
Входимость: 3.
33. Памяти Л.И.Шигаева
Входимость: 3.
34. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 3.
35. Память, говори (глава 5)
Входимость: 3.
36. Под знаком незаконнорожденных. страница 2
Входимость: 2.
37. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 39)
Входимость: 2.
38. Дар. (страница 2)
Входимость: 2.
39. Защита Лужина. (глава 2)
Входимость: 2.
40. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 21)
Входимость: 2.
41. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 16)
Входимость: 2.
42. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Примечания)
Входимость: 2.
43. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 7)
Входимость: 2.
44. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 24)
Входимость: 2.
45. Лолита. (часть 2, главы 23-25)
Входимость: 2.
46. Дар. (страница 3)
Входимость: 2.
47. Под знаком незаконнорожденных. страница 3
Входимость: 2.
48. Бледное пламя. Поэма в четырех песнях
Входимость: 2.
49. Под знаком незаконнорожденных. страница 7
Входимость: 2.
50. Защита Лужина. (глава 12)
Входимость: 2.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Бледное пламя. Комментарии (страница 8)
Входимость: 20. Размер: 62кб.
Часть текста: 8) строки 41-42 звездный блик - призрачное изображение звезды или планеты, возникающее рядом с основным изображением вследствие отражения света от линз окуляра, когда на нее смотришь в телескоп. Строки 47-48 Вордсмит и Гольдсворт - перетасованные имена Вильяма Вордсворта (1770-1850) и Оливера Гольдсмита (1728-1774). Интересно отметить, что одну из своих поэм "Аббатство Тинтерн", посвященную бессмертию, Вордсворт сочинил во время прогулок по берегам реки Вай. Следует также учесть и то, что, работая в Корнельском университете, Набоков проводил занятия в учебном корпусе, называвшемся Голдвин Смит Холл (Goldwin Smith Hall). об остроумном обмене слогов, заставляющем вспомнить двух мастеров героического куплета - героическими куплетами писал лишь Гольдсмит, Вордсворт их избегал. wodnaggen - помимо поверхностной этимологии этого слова (англ. woоd - "дерево", а форма naggen, напоминающая шведскую, имеет значение "обшитый" (ср. нем. n(hen - "шить"). Маленков - Георгий Максимилианович (1902-1988), председатель Совета Министров СССР с 1953 по 1955 гг. земной мальчик - картина П. Пикассо "Мальчик, ведущий коня" (1905-06). домицилий - от лат. domicilium: резиденция, жилище, местопребывание важной особы. день Св. Свитина - 15 июля. О. Спроулз обращает внимание на то, что когда король Генрих VIII в 1538 г. распорядился извлечь золото и драгоценности из могилы этого святого, то оказалось, что они фальшивые. Это обстоятельство обыгрывается позднее. См. примечания к стр. 433-435. Строка 49 пекан - дерево рода кария (или, что то же самое, гикори), семейства ореховых, дающее съедобные плоды. "Кубок Гебы" - название этого сборника отзывается последней строфой хрестоматийного стихотворения Ф. Тютчева "Весенняя гроза". гинкго - происходящее из Китая реликтовое дерево (Ginkgo biloba), которое широко разводят в качестве...
2. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 5)
Входимость: 7. Размер: 45кб.
Часть текста: на устах”, – шутил старик Раттнер, обосновавшийся в Кингстоне гениальный пессимист, для которого жизнь была лишь “возмущением” раттнертерологического порядка вещей – от nertoros, не от terra). Ван Вин [как, на свой скромный манер, и издатель “Ады”] любил переменять жилище в конце каждой части, главы или даже абзаца, – он уже почти разделался с трудоемким куском книги, касающимся отделения времени от его содержимого (такого, как воздействие на материю в пространстве и природа самого пространства), и подумывал перебраться на Манхаттан (подобные переключения отражали скорее его духовную рубрикацию, чем уступку некоему фарсовому “влиянию среды”, столь любезному Марксу-отцу, популярному сочинителю “исторических” пьес), когда неожиданный дорофонный звонок отозвался мгновенной встряской как в большом, так и в малом кругах его кровообращения. Никто, даже отец, не знал, что Ван купил недавно пентхауз Кордулы, расположенный между Манхаттанской библиотекой и Парком. Помимо того, что здесь прекрасно работалось – в ученом уединении этой висящей в пустыне неба террасы с шумным, но удобным городом, плещущим внизу о подножие неприступной скалы его разума, – квартира олицетворяла то, что на модном жаргоне именовалось “прихотью холостяка”, он мог по своему усмотрению тайком ублажать здесь любую девицу или девиц. (Одна из ...
3. Незавершенный роман
Входимость: 6. Размер: 114кб.
Часть текста: последней для моей русской прозы... Среди написанного в эти прощальные парижские месяцы был роман, который я не успел закончить до отъезда и к которому уже не возвращался. За вычетом двух глав и нескольких заметок эту незаконченную вещь я уничтожил. Первая глава, под названием "Ultima Thule", появилась в печати в 1942 году... Глава вторая, "Solus Rex", вышла ранее... Быть может, закончи я эту книгу, читателям не пришлось бы гадать: шарлатан ли Фальтер? Подлинный ли он провидец? Или же он медиум, посредством которого умершая жена рассказчика пытается донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике ...
4. Пнин. (глава 4)
Входимость: 6. Размер: 45кб.
Часть текста: весенний ливень хлестал по французским окнам, за которыми, куда ни глянь, дрожала и дымилась зеленая молодая листва. Казалось, ничто, кроме пелены дождя, не отделяет и не защищает Дворец от революции, которая вот уже несколько дней сотрясала город. ... На самом деле отцом Виктора был чудаковатый беженец-доктор, которого он никогда особенно не любил и которого не видел теперь уже почти два года. Король, его более приемлемый отец, принял решение не отрекаться. Газеты не выходили. Восточный Экспресс со всеми его транзитными пассажирами застрял на пригородной станции, картинные пейзане стояли на дебаркадере, отражаясь в лужах и глазея на занавешенные окна длинных загадочных вагонов. Дворец с его террасными садами и город под дворцовым холмом, и главная площадь города, где, несмотря на погоду, уже рубили головы и плясал народ, - все это находилось в самом центре креста, поперечины коего обрывались в Триесте, Граце, Будапеште и Загребе, как показывает "Справочный атлас мира" Рэнда Мак-Нэлли. А в самом центре этого центра сидел Король, спокойный и бледный и в целом довольно похожий на сына, каким этот подросток воображал себя в свои сорок лет. Спокойный и бледный, с чашкой кофе в руке, Король сидел спиной к изумрудово-серому окну и слушал не снявшего маски посланца - дородного пожилого вельможу в мокром плаще, сумевшего сквозь дождь и мятеж проскользнуть из осажденного Государственного Совета в отрезанный от мира Дворец. - Абдикация! Добрая треть алфавита! - с легким акцентом холодно и язвительно молвил Король.- Я отвечаю - нет. Предпочитаю неизвестную величину изгнания. Сказавши так, вдовый Король взглянул на настольную фотографию прекрасной женщины (ныне покойной), на ее огромные голубые глаза, на карминовый рот...
5. Дар. (страница 6)
Входимость: 5. Размер: 67кб.
Часть текста: Федор Константинович книгу взял - и узнал в ней приятно потрепанный, приятно размягченный двухлетним пользованием (это было ему совершенно внове) сборничек своих стихов. Он очень медленно стал откупоривать пузырек с чернилами, - хотя в иные минуты, когда хотелось писать, пробка выскакивала, как из бутылки шампанского; Зина же, посмотрев на его теребившие пробку пальцы, поспешно добавила: "Только фамилью, - пожалуйста, только фамилью". Он расписался, хотел было поставить дату, но почему то подумал, что в этом она может усмотреть вульгарную многозначительность "Ну вот, спасибо", - сказала она и, дуя на страницу, вышла. Через день было воскресенье, и около четырех вдруг выяснилось, что она одна дома: он читал у себя, она была в столовой и изредка совершала короткие экспедиции к себе в комнату через переднюю, и при этом посвистывала, и в ее легком топоте была топографическая тайна, - ведь к ней прямо вела дверь из столовой. Но мы читаем и будем читать. "Долее, долее, как можно долее буду в чужой земле. И хотя мысли мои, мое имя, мои труды будут...

© 2000- NIV