Cлово "ОБЕЩАТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ОБЕЩАЛ, ОБЕЩАЛА, ОБЕЩАЛИ, ОБЕЩАЮ

1. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 4. Размер: 45кб.
2. Событие. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 4. Размер: 45кб.
3. Незавершенный роман
Входимость: 3. Размер: 114кб.
4. Дар. (страница 6)
Входимость: 3. Размер: 67кб.
5. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 17)
Входимость: 3. Размер: 19кб.
6. Король, дама, валет. (глава 3)
Входимость: 2. Размер: 32кб.
7. Защита Лужина. (глава 13)
Входимость: 2. Размер: 29кб.
8. Отрывки, наброски пьес.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
9. Лолита. (часть 2, главы 26-28)
Входимость: 2. Размер: 28кб.
10. Камера Обскура. (страница 2)
Входимость: 2. Размер: 42кб.
11. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 5)
Входимость: 2. Размер: 45кб.
12. Лолита. (часть 1, главы 3-6)
Входимость: 2. Размер: 31кб.
13. Приглашение на казнь. (страница 5)
Входимость: 2. Размер: 43кб.
14. Защита Лужина. (глава 7)
Входимость: 2. Размер: 9кб.
15. Дар
Входимость: 2. Размер: 65кб.
16. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 2. Размер: 43кб.
17. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 2. Размер: 60кб.
18. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 32)
Входимость: 2. Размер: 19кб.
19. Король, дама, валет. (глава 12)
Входимость: 2. Размер: 29кб.
20. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 8)
Входимость: 2. Размер: 27кб.
21. Лолита. (часть 1, главы 26-27)
Входимость: 2. Размер: 32кб.
22. Лик
Входимость: 2. Размер: 45кб.
23. Лолита. (часть 1, главы 7-9)
Входимость: 1. Размер: 25кб.
24. Лолита. (часть 2, главы 3-5)
Входимость: 1. Размер: 35кб.
25. Машенька. (страница 5)
Входимость: 1. Размер: 30кб.
26. Другие берега. (глава 13)
Входимость: 1. Размер: 25кб.
27. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 23)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
28. Событие. Пьеса в прозе
Входимость: 1. Размер: 46кб.
29. Под знаком незаконнорожденных. страница 6
Входимость: 1. Размер: 42кб.
30. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 19)
Входимость: 1. Размер: 15кб.
31. Лолита. (часть 2, главы 35-36)
Входимость: 1. Размер: 36кб.
32. Прозрачные вещи
Входимость: 1. Размер: 35кб.
33. Дар. (страница 2)
Входимость: 1. Размер: 83кб.
34. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 6)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
35. Лолита. (часть 2, главы 14-16)
Входимость: 1. Размер: 31кб.
36. Другие берега. (глава 8)
Входимость: 1. Размер: 33кб.
37. Пнин. (глава 4)
Входимость: 1. Размер: 45кб.
38. Лолита. (часть 2, глава 20-22)
Входимость: 1. Размер: 45кб.
39. Под знаком незаконнорожденных
Входимость: 1. Размер: 34кб.
40. Защита Лужина. (глава 11)
Входимость: 1. Размер: 23кб.
41. Память, говори
Входимость: 1. Размер: 38кб.
42. Пнин. (глава 6)
Входимость: 1. Размер: 61кб.
43. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 16)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
44. Под знаком незаконнорожденных. страница 12
Входимость: 1. Размер: 42кб.
45. Приглашение на казнь. (страница 3)
Входимость: 1. Размер: 39кб.
46. Университетская поэма
Входимость: 1. Размер: 31кб.
47. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 1. Размер: 49кб.
48. Приглашение на казнь. (страница 2)
Входимость: 1. Размер: 45кб.
49. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 1. Размер: 62кб.
50. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 33)
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 4. Размер: 45кб.
Часть текста: маленькую, в белом пушку, бабочку и трех комнатных мух, - но еще не совсем насытился и посматривал на дверь. Спокойствие. Цинциннат был весь в ссадинах и синяках. Спокойствие, ничего не случилось. Накануне вечером, когда его отвели обратно в камеру, двое служителей кончали замазывать место, где давеча зияла дыра. Теперь оно было отмечено всего лишь наворотами краски покруглее да погуще, - и делалось душно при одном взгляде на снова ослепшую, оглохшую и уплотнившуюся стену. Другим останком вчерашнего дня был крокодиловый, с массивной темно-серебряной монограммой, альбом, который он взял с собой в смиренном рассеянии: альбом особенный, а именно - фотогороскоп, составленный изобретательным м-сье Пьером (*18), то есть серия фотографий, с естественной постепенностью представляющих всю дальнейшую жизнь данной персоны. Как это делалось? А вот как. Сильно подправленные снимки с сегодняшнего лица Эммочки дополнялись частями снимков чужих - ради туалетов, обстановки, ландшафтов, - так что получалась вся бутафория ее будущего. По порядку вставленные в многоугольные оконца каменно-плотного, с золотым обрезом, картона и снабженные мелко написанными датами, эти отчетливые и на полувзгляд неподдельные фотографии демонстрировали...
2. Событие. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 4. Размер: 45кб.
Часть текста: Да что со мной может быть... Если вам больше сегодня ничего не нужно, Любовь Ивановна, я пойду. Любовь. Куда это вы собрались? Марфа. Переночую у брата, а завтра уж отпустите меня совсем на покой. Мне у вас оставаться страшно. Я старуха слабая, а у вас в доме нехорошо. Любовь. Ну, это вы недостаточно сочно сыграли. Я вам покажу, как надо. "Уж простите меня... Я старуха слабая, кволая... Боязно мне... Дурные тут ходют...". Вот так. Это, в общем, очень обыкновенная роль... По мне, можете убираться на все четыре стороны. Марфа. И уберусь, Любовь Ивановна, и уберусь. Мне с помешанными не житье. Любовь. А вам не кажется, что это большое свинство? Могли бы хоть эту ночь остаться. Марфа. Свинство? Свинств я навидалась вдосталь. Тут кавалер, там кавалер... Любовь. Совсем не так, совсем не так. Больше дрожи и негодования. Что-нибудь с "греховодницей". Марфа. Я вас боюсь, Любовь Ивановна. Вы бы доктора позвали. Любовь. Дохтура, дохтура, а не "доктора". Нет, я вами решительно недовольна. Хотела вам дать рекомендацию: годится для роли сварливой служанки, а теперь вижу, не могу дать. Марфа. И не нужно мне вашей рукомандации. Любовь. Ну, это немножко лучше... Но теперь - будет. Прощайте. Марфа. Убивцы ходют. Ночка недобрая. Любовь. Прощайте! Марфа. Ухожу, ухожу. А завтра вы мне заплатите за два последних месяца. (Уходит.) Любовь. Онегин, я тогда моложе... я лучше, кажется... Какая мерзкая старуха! Нет, вы видели что-нибудь подобное! Ах, какая... Справа входит Трощейкин. Трощейкин. Люба, все кончено! Только...
3. Незавершенный роман
Входимость: 3. Размер: 114кб.
Часть текста: вторая, "Solus Rex", вышла ранее... Быть может, закончи я эту книгу, читателям не пришлось бы гадать: шарлатан ли Фальтер? Подлинный ли он провидец? Или же он медиум, посредством которого умершая жена рассказчика пытается донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947) и особенно в "Бледном...
4. Дар. (страница 6)
Входимость: 3. Размер: 67кб.
Часть текста: час-другой он встречался с ней за столом, и всг восстанавливалось, и он снова понимал, что, не будь ее, не было бы этого утреннего тумана счастья. Как-то, спустя дней десять после знакомства, она вдруг вечером постучалась к нему и надменно-решительным шагом, с почти презрительным выражением на лице, вошла, держа в руке небольшую, спрятанную в розовой обертке, книгу. "У меня к вам просьба, - сказала она быстро и сухо. - Сделайте мне тут надпись"; Федор Константинович книгу взял - и узнал в ней приятно потрепанный, приятно размягченный двухлетним пользованием (это было ему совершенно внове) сборничек своих стихов. Он очень медленно стал откупоривать пузырек с чернилами, - хотя в иные минуты, когда хотелось писать, пробка выскакивала, как из бутылки шампанского; Зина же, посмотрев на его теребившие пробку пальцы, поспешно добавила: "Только фамилью, - пожалуйста, только фамилью". Он расписался, хотел было поставить дату, но почему то подумал, что в этом она может усмотреть вульгарную многозначительность "Ну вот, спасибо", - сказала она и, дуя на страницу, вышла. Через день было воскресенье, и около четырех вдруг выяснилось, что она одна дома: он читал у себя, она была в столовой и изредка совершала короткие экспедиции к себе в комнату через переднюю, и при этом посвистывала, и в ее легком топоте была топографическая тайна, - ведь к ней прямо вела дверь из столовой. Но мы читаем и будем читать. "Долее, долее, как можно долее буду в чужой земле. И хотя мысли мои, мое имя, мои труды будут принадлежать России, но сам я, но бренный состав мой, будет удален от нее" (а вместе с тем, на...
5. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 17)
Входимость: 3. Размер: 19кб.
Часть текста: испытывал, узнав, как обошлись с Себастьяном, я не мог не порадоваться тому, что поиски мои подходят к концу и что я избавлен от невыполнимой задачи – отыскивать первую жену Пал Палыча, которая, по всему, что я о ней знал, могла пребывать в тюрьме, а могла и в Лос Ангелесе. Я сознавал, что мне дается последний шанс, и, стремясь наверное увидеться с Еленой фон Граун, сделал над собой кошмарное усилие и отправил ей на парижский адрес письмо, так, чтобы она нашла его по приезде. Письмо было кратким: я просто уведомлял в нем, что буду гостить у ее подруги в Леско и что приглашение принято мной с единственной целью встретиться с нею; я добавлял, что имеется важное литературное дело, которое мне необходимо с ней обсудить. Последнее утверждение было не очень правдивым, но я решил, что оно звучит завлекательно. Я так и не понял, сказала ли ей подруга во время телефонного разговора с Дижоном что-либо о моем желании увидеться с ней, и отчаянно боялся услышать в воскресенье от безмятежной мадам Лесерф, что Елена отправилась ...

© 2000- NIV