Cлово "ОСТАНАВЛИВАТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ОСТАНАВЛИВАЛ, ОСТАНАВЛИВАЯ, ОСТАНАВЛИВАЛИ, ОСТАНАВЛИВАЛА, ОСТАНАВЛИВАЕТ

1. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 13)
Входимость: 5. Размер: 16кб.
2. Отрывки, наброски пьес.
Входимость: 3. Размер: 29кб.
3. Пильграм
Входимость: 3. Размер: 30кб.
4. Подвиг. (страница 5)
Входимость: 3. Размер: 34кб.
5. Лолита. (часть 2, главы 23-25)
Входимость: 3. Размер: 25кб.
6. Лолита. (часть 2, главы 1-2)
Входимость: 3. Размер: 54кб.
7. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 14)
Входимость: 2. Размер: 17кб.
8. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 5)
Входимость: 2. Размер: 39кб.
9. Другие берега. (глава 7)
Входимость: 2. Размер: 21кб.
10. Камера Обскура. (страница 5)
Входимость: 2. Размер: 27кб.
11. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 20)
Входимость: 2. Размер: 23кб.
12. Бледное пламя. Комментарии (страница 7)
Входимость: 2. Размер: 66кб.
13. Защита Лужина. (глава 12)
Входимость: 2. Размер: 24кб.
14. Король, дама, валет. (глава 13)
Входимость: 2. Размер: 29кб.
15. Лолита. (часть 1, главы 28-29)
Входимость: 2. Размер: 26кб.
16. Дар. (страница 4)
Входимость: 2. Размер: 68кб.
17. Память, говори (глава 12)
Входимость: 2. Размер: 42кб.
18. Пнин
Входимость: 2. Размер: 37кб.
19. Память, говори (глава 15)
Входимость: 2. Размер: 28кб.
20. Дар. (страница 6)
Входимость: 1. Размер: 67кб.
21. Звонок
Входимость: 1. Размер: 22кб.
22. Другие берега. (глава 11)
Входимость: 1. Размер: 33кб.
23. Отчаяние. (глава 3)
Входимость: 1. Размер: 22кб.
24. Другие берега. (глава 9)
Входимость: 1. Размер: 23кб.
25. Лолита. (часть 2, главы 3-5)
Входимость: 1. Размер: 35кб.
26. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 1. Размер: 45кб.
27. Ужас
Входимость: 1. Размер: 14кб.
28. Под знаком незаконнорожденных. страница 9
Входимость: 1. Размер: 25кб.
29. Другие берега. (глава 4)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
30. Память, говори (глава 4)
Входимость: 1. Размер: 28кб.
31. Король, дама, валет
Входимость: 1. Размер: 27кб.
32. Волшебник
Входимость: 1. Размер: 83кб.
33. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 41)
Входимость: 1. Размер: 20кб.
34. Машенька. (страница 2)
Входимость: 1. Размер: 36кб.
35. Под знаком незаконнорожденных
Входимость: 1. Размер: 34кб.
36. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 1. Размер: 39кб.
37. Красавица
Входимость: 1. Размер: 10кб.
38. Подвиг. (страница 7)
Входимость: 1. Размер: 40кб.
39. Истребление тиранов
Входимость: 1. Размер: 49кб.
40. Картофельный эльф
Входимость: 1. Размер: 43кб.
41. Пнин. (глава 7)
Входимость: 1. Размер: 32кб.
42. Университетская поэма
Входимость: 1. Размер: 31кб.
43. Отчаяние. (глава 2)
Входимость: 1. Размер: 33кб.
44. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 14)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
45. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 1. Размер: 52кб.
46. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 1. Размер: 62кб.
47. Отчаяние. (глава 4)
Входимость: 1. Размер: 20кб.
48. Король, дама, валет. (глава 5)
Входимость: 1. Размер: 31кб.
49. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 1. Размер: 62кб.
50. Приглашение на казнь. (страница 5)
Входимость: 1. Размер: 43кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 13)
Входимость: 5. Размер: 16кб.
Часть текста: в Блауберге и там познакомился с ней. Она русская. Никаких иных нитей у меня не было. Я, подобно Себастьяну, отличаюсь нелюбовью к почтовым отправлениям. Мне легче проехать тысячу миль, чем написать самое кратенькое письмецо, потом еще найти конверт, найти нужный адрес, купить нужную марку, отправить письмо (и рыться в мозгу, пытаясь припомнить: надписал я его или нет?). Более того, в деликатном деле, к которому я приступал, переписка вообще исключалась. В марте 1936 года, после месячного пребывания в Англии, я навел в туристском агентстве справки и отправился в Блауберг. Так вот где он проезжал, думал я, глядя на вымокшие поля, застланные белым туманом, в котором смутно плыли высокие тополя. Красноверхий городок притулился у подножия светло-серой горы. Я оставил чемодан в камере хранения захудалой маленькой станции, где невидимый скот уныло мычал в каком-то вагоне на запасном пути, и по отлогому склону, через парк, пахнущий влажной землей, поднялся к пригоршне отелей и санаториев. Людей совсем мало было вокруг, до “разгара сезона” было еще далеко, и с внезапным испугом я подумал, что отель может оказаться закрытым. Но нет; пока мне, значит, везло. Дом выглядел очень мило, с хорошо ухоженным парком и каштанами, готовыми зацвести. На вид в нем не могло поместиться больше пятидесяти человек – и это меня приободрило: я предпочитал ограниченный выбор. Управлял отелем седой господин с подстриженной бородкой и черными, бархатистыми глазами. Я приступил с большой осторожностью. Для начала я сообщил, что моему покойному брату, знаменитому английскому писателю Себастьяну Найту, очень пришлось по душе это место, и что я сам думаю поселиться в отеле нынешним летом. Вероятно, мне следовало снять номер, чтобы, так сказать, постепенно снискать расположение, отложив расспросы до более благоприятного времени, но я почему-то решил, что дело удастся уладить сходу. Он сказал: да, он припоминает англичанина, который жил у них в 1929 году и каждое...
2. Отрывки, наброски пьес.
Входимость: 3. Размер: 29кб.
Часть текста: его белый китель кажутся особенно бледными. Ему лет двадцать пять, светлые волосы очень гладко прилизаны, профиль - острый, движенья не лишены какой-то молодцеватой небрежности. Виктор Иванович Ошивенский, хозяин кабачка, пухловатый, тяжеловатый, опрятного вида старик с седой бородой и в пенсне, прибивает к задней стене справа от окна большущий белый лист, на котором можно различить надпись "Цыганский хор". Изредка в полосе окна слева направо, справа налево проходят ноги. На желтоватом фоне вечера они выделяются с плоской четкостью, словно вырезанные из черного картона. Ошивенский некоторое время прибивает, затем судорожно роняет молоток. Ошивенский. Черт!.. Прямо по ногтю... Федор Федорович. Что же это вы так неосторожно, Виктор Иванович. Здорово, должно быть, больно? Ошивенский. Еще бы не больно... Ноготь, наверно, сойдет. Федор Федорович. Давайте, я прибью. А написано довольно красиво, правда? Нужно заметить, что я очень старался. Не буквы, а мечта. Ошивенский. В конце концов, эти цыгане только лишний расход. Публики не прибавится. Не сегодня завтра мой кабачишко... как вы думаете, может быть, в холодной воде подержать? Федор Федорович. Да, помогает. Ну вот, готово! На самом видном месте. Довольно эффектно. Ошивенский. Не сегодня завтра мой кабачишко лопнет. И опять изволь рыскать по этому проклятому Берлину, искать, придумывать что-то... А мне как-никак под семьдесят. И устал же я, ох как устал... Федор Федорович. Пожалуй, красивей будет, если так: белый виноград с апельсинами, а черный с бананами. Просто и аппетитно. Ошивенский. Который час? Федор Федорович. Девять. Я предложил бы сегодня иначе столики расставить. Все равно, когда на будущей неделе начнут распевать ваши цыгане, придется вон там место очистить. Ошивенский. Я начинаю думать, что в затее кроется ошибка. Мне сперва казалось, что эдакий ночной кабак, подвал...
3. Пильграм
Входимость: 3. Размер: 30кб.
Часть текста: редко кто не останавливался на мгновение перед этим символом прекрасной погоды. Бабочки, выставленные напоказ, были огромные, яркие. Прохожий думал про себя: "какие краски -невероятно!" - и шел своей дорогой. Бабочки на короткое время задерживались у него в памяти. Крылья с большими удивленными глазами, лазурные крылья, черные крылья с изумрудной искрой, плыли перед ним до тех пор, пока не приходилось перевести внимание на приближавшийся к остановке трамвай. И еще запомнились мельком: глобус, какие-то инструменты и череп на пьедестале из толстых книг. Затем шли опять обыкновенные лавки, - галантерейная, угольный склад, булочная, - а на углу был небольшой трактир. Хозяин, тощий человек с ущемленной дряблой кожей между углами воротничка, очень ловко умел выплескивать в рюмки из клювастой бутылки дешевый коньяк и был большой мастер на остроумные реплики. За круглым столом у окна почти каждый вечер фруктовщик, булочник, монтер и двоюродный брат хозяина дулись в карты: выигравший очередную ставку тотчас заказывал четыре пива, так что в конце концов никто не мог особенно разбогатеть. По субботам к другому столу, рядом садился грузный розовый человек с седоватыми усами, неровно подстриженными, заказывал ром, набивал трубку и равнодушными, слезящимися глазами, из которых правый был открыт чуть пошире левого, глядел на игроков. Когда он входил, они приветствовали его, не сводя взгляда с карт. Монтер слюнил палец и ходил. "Раз, два и три", - приговаривал булочник, высоко поднимая карту за картой и с размаху хлопая каждой...
4. Подвиг. (страница 5)
Входимость: 3. Размер: 34кб.
Часть текста: ними пролегалъ жолобъ, вeерная трещина, полная мелкихъ камушковъ, которые пришли въ движенiе, какъ только онъ на нихъ ступилъ. Этимъ путемъ нельзя было добраться до вершины, и Мартынъ пошелъ лeзть прямо по скаламъ. Иногда корни или моховыя ляпки, за которые онъ хватался, отрывались отъ скалы, и онъ лихорадочно искалъ подъ ногой опоры, или же, наоборотъ, что-то поддавалось подъ ногами, онъ повисалъ на рукахъ, и приходилось мучительно подтягиваться вверхъ. Онъ уже почти достигъ вершины, когда вдругъ поскользнулся и началъ съeзжать, цeпляясь за кустики жесткихъ цвeтовъ, не удержался, почувствовалъ жгучую боль, оттого, что колeномъ проскребъ по скалe, попытался обнять скользящую вверхъ крутизну, и вдругъ что-то спасительное толкнуло его подъ подошвы. Онъ оказался, на выступe скалы, на каменномъ карнизe, который справа суживался и сливался со скалой, а съ лeвой стороны тянулся {100} саженей на пять, заворачивалъ за уголъ, и что съ нимъ было дальше - неизвeстно. Карнизъ напоминалъ бутафорiю кошмаровъ. Мартынъ стоялъ, плотно прижавшись къ отвeсной скалe, по которой грудью проeхался, и не смeлъ отлeпиться. Съ натугой посмотрeвъ черезъ плечо, онъ увидeлъ чудовищный обрывъ, сiяющую, солнечную пропасть, и въ глубинe панику отставшихъ елокъ, бeгомъ...
5. Лолита. (часть 2, главы 23-25)
Входимость: 3. Размер: 25кб.
Часть текста: перелистать гостиничную книгу, в которой записаны фамилии, адреса и автомобильные номера проезжих. "Послушайте", говорил я, "я совершенно уверен, что я здесь уже как-то останавливался - позвольте мне взглянуть на записи за середину июня. Так-с. Нет, все-таки вижу, что ошибся, - на какой смешной улице города живет этот мистер Кук: Ишо 5. Простите за беспокойство". Или же: "Один из моих клиентов стоял у вас - я потерял его адрес, - может быть, вы будете так добры..." И не раз случалось, особенно если директор оказывался определенного типа мрачным мужчиной, что мне отказывалось в собственноручном просмотре. У меня тут отмечено на листочке: между 5-ым июля и 18-ым ноября, т. е. до моего возвращения на несколько дней в Бердслей, я расписался (далеко не всегда, впрочем, останавливаясь на ночь) в 342 гостиницах и мотелях. Эта цифра включает несколько заведений между Касбимом и Бердслеем, из которых одно подарило мне несомненную тень беса: "Роберт Роберт, Мольберт, Альберта". Мне приходилось очень осторожно распределять свои розыски во времени и пространстве, дабы не возбуждать подозрений; и было, вероятно, по крайней мере пятьдесят мест, где я просто справлялся, не расписываясь сам, но это ни к чему -не приводило, и я предпочитал сооружать платформу правдоподобия и доброжелательства тем, что первым делом платил за ненужную мне...

© 2000- NIV