Cлово "ОКАЗАТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ОКАЗАЛ, ОКАЗАЛА, ОКАЗАЛО, ОКАЗАЛИ

1. Соглядатай
Входимость: 15. Размер: 110кб.
2. Незавершенный роман
Входимость: 10. Размер: 114кб.
3. Как-то раз в Алеппо...
Входимость: 9. Размер: 24кб.
4. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 9. Размер: 52кб.
5. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 9. Размер: 62кб.
6. Прозрачные вещи
Входимость: 7. Размер: 35кб.
7. Другие берега. (глава 8)
Входимость: 7. Размер: 33кб.
8. Лолита. (часть 2, глава 20-22)
Входимость: 7. Размер: 45кб.
9. Подвиг. (страница 5)
Входимость: 7. Размер: 34кб.
10. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
Входимость: 7. Размер: 43кб.
11. Дар. (страница 7)
Входимость: 7. Размер: 81кб.
12. Сестры Вэйн
Входимость: 6. Размер: 33кб.
13. Под знаком незаконнорожденных. страница 8
Входимость: 6. Размер: 28кб.
14. Лолита. (часть 1, главы 18-20)
Входимость: 6. Размер: 38кб.
15. Защита Лужина. (глава 12)
Входимость: 6. Размер: 24кб.
16. Камера Обскура
Входимость: 6. Размер: 62кб.
17. Лолита. (часть 2, главы 17-19)
Входимость: 6. Размер: 35кб.
18. Подвиг. (страница 8)
Входимость: 5. Размер: 34кб.
19. Король, дама, валет. (глава 3)
Входимость: 5. Размер: 32кб.
20. Защита Лужина. (глава 13)
Входимость: 5. Размер: 29кб.
21. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 5. Размер: 39кб.
22. Пнин. (глава 6)
Входимость: 5. Размер: 61кб.
23. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 6)
Входимость: 5. Размер: 9кб.
24. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 5. Размер: 56кб.
25. Король, дама, валет. (глава 2)
Входимость: 5. Размер: 35кб.
26. Подвиг. (страница 4)
Входимость: 5. Размер: 39кб.
27. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
Входимость: 5. Размер: 61кб.
28. Дар. (страница 10)
Входимость: 5. Размер: 65кб.
29. Подвиг. (страница 3)
Входимость: 5. Размер: 36кб.
30. Лик
Входимость: 5. Размер: 45кб.
31. Отчаяние. (глава 5)
Входимость: 4. Размер: 43кб.
32. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 4. Размер: 43кб.
33. Звонок
Входимость: 4. Размер: 22кб.
34. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 4. Размер: 61кб.
35. Защита Лужина. (глава 11)
Входимость: 4. Размер: 23кб.
36. Лолита. (часть 2, главы 26-28)
Входимость: 4. Размер: 28кб.
37. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 16)
Входимость: 4. Размер: 24кб.
38. Подвиг. (страница 7)
Входимость: 4. Размер: 40кб.
39. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 5)
Входимость: 4. Размер: 45кб.
40. Пнин. (глава 7)
Входимость: 4. Размер: 32кб.
41. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 4. Размер: 49кб.
42. Сцены из жизни двойного чудища
Входимость: 4. Размер: 19кб.
43. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 4. Размер: 62кб.
44. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 20)
Входимость: 4. Размер: 23кб.
45. Король, дама, валет. (глава 5)
Входимость: 4. Размер: 31кб.
46. Отчаяние
Входимость: 4. Размер: 25кб.
47. Подвиг. (страница 9)
Входимость: 4. Размер: 40кб.
48. Лолита. (часть 1, главы 23-25)
Входимость: 4. Размер: 29кб.
49. Бледное пламя. Комментарии (страница 5)
Входимость: 4. Размер: 56кб.
50. Лолита. (часть 1, главы 28-29)
Входимость: 4. Размер: 26кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Соглядатай
Входимость: 15. Размер: 110кб.
Часть текста: внимательно переходил с моей дрожащей руки на бледно-серую, уже размазанную по ворсу пыльцу. Матильда бывала в гостях у их родителей и постоянно оставалась ужинать. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она сказала: "Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только заметил его манеру коротко и гулко откашливаться в кулак, перед тем как заговорить, и тяжелую, черную, с блестящим набалдашником трость, которой он постукивал об пол, пока Матильда, восторженно захлебываясь, превращала прощание с хозяйкой в многословный монолог. Муж, спустя месяц, отбыл, и в первую же ночь, что я снова провожал Матильду, она предложила мне подняться к ней наверх, чтобы взять книжку, которую давно увещевала меня прочесть, - что-то по-французски о какой-то русской девице Ариадне (*1). Шел, как обычно, дождь, вокруг фонарей дрожали ореолы, правая моя рука утопала в жарком кротовом меху, левая держала раскрытый зонтик, в который ночь била, как в барабан. Этот зонтик, - потом, в квартире у Матильды, - распятый вблизи парового отопления, все капал, капал, ронял слезу каждые полминуты и так накапал большую лужу. А книжку я взять забыл....
2. Незавершенный роман
Входимость: 10. Размер: 114кб.
Часть текста: прощальные парижские месяцы был роман, который я не успел закончить до отъезда и к которому уже не возвращался. За вычетом двух глав и нескольких заметок эту незаконченную вещь я уничтожил. Первая глава, под названием "Ultima Thule", появилась в печати в 1942 году... Глава вторая, "Solus Rex", вышла ранее... Быть может, закончи я эту книгу, читателям не пришлось бы гадать: шарлатан ли Фальтер? Подлинный ли он провидец? Или же он медиум, посредством которого умершая жена рассказчика пытается донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему...
3. Как-то раз в Алеппо...
Входимость: 9. Размер: 24кб.
Часть текста: Он, похоже, считает, что так ли, этак ли, а вы изменили нашей отечественной словесности, он сообщил мне ваш адрес, неодобрительно покачав седой головой, как бы давая понять, что получить весточку от меня - это радость, которой вы не заслуживаете. У меня есть сюжет для вас. Что напоминает мне - то-есть сама эта фраза напоминает мне - о днях, когда мы писали наши первые, булькающие, словно парное молоко, вирши, и все вокруг - роза, лужа, светящееся окно, - кричало нам: "Мы рифмы!", как, верно, кричало оно когда-то Ченстону и Калмбруду: " I'm a rhyme! ". Да, мы живем в удобнейшей вселенной. Мы играем, мы умираем - ig-rhyme, umi-rhyme . И гулкие души русских глаголов ссужают смыслом бурные жесты деревьев или какую-нибудь брошенную газету, скользящую и застывающую, и шаркающую снова, бесплодно хлопоча, бескрыло подскакивая вдоль бесконечной, выметенной ветром набережной. Впрочем, именно теперь я не поэт. Я обращаюсь к вам, как та плаксивая дама у Чехова, снедаемая желанием быть описанной. Я женился - позвольте прикинуть - через месяц, что ли, после вашего отъезда из Франции и за несколько недель до того, как миролюбивые немцы с ревом вломились в Париж. И хоть я могу предъявить документальные доказательства моего брака, я ныне положительно уверен, что жена моя никогда не существовала. Ее имя может быть вам...
4. Защита Лужина. (глава 14)
Входимость: 9. Размер: 52кб.
Часть текста: как, по-видимому увлекаются этим миллионы умных людей. А новое занятие для Лужина было необходимо. Он стал странен, появилась знакомая ей хмурость, и бывало у него часто такое скользящее выражение глаз, будто он что-то от нее скрывает. Ее волновало, что еще ни к чему он по-настоящему не пристрастился, и она корила себя, что, по узости умственного зрения, не может найти ту область, ту идею, тот предмет, которые дали бы работу и пищу бездействующим талантам Лужина. Она знала, что нужно спешить, что каждая пустующая минута лужинской жизни - лазейка для призраков. До отъезда в живописные страны надобно было найти для Лужина занимательную игру, а уж потом обратиться к бальзаму путешествий, решительному средству, которым лечатся от хандры романтические миллионеры. Началось с газет. Она стала выписывать "Знамя", "Россиянина", "Зарубежный Голос", "Объединение", "Клич", купила последние номера эмигрантских журналов и, для сравнения, несколько советских журналов и газет. Было решено, что ежедневно, после обеда, они будут друг Другу читать вслух. Заметив, что в некоторых газетах попадается...
5. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 9. Размер: 62кб.
Часть текста: снимок: загиб белой дороги, черно-зеленая скала слева, справа - синеватый парапет, впереди - вылетевшие навстречу велосипедисты - две пыльные обезьяны в красно-желтых фуфайках; резкий поворот руля, автомобиль взвился по блестящему скату щебня, и вдруг, на одню долю мгновения, вырос чудовищный телеграфный столб, мелькнула в глазах растопыренная рука Магды, и волшебный фонарь мгновенно потух. Дополнялось это воспоминание тем, что вчера, или третьего дня, или еще раньше - когда, в точности не известно, - рассказала ему Магда, вернее Магдин голос, почему только голос? почему он ее так давно не видел по-настоящему? да, повязка, скоро, вероятно, можно будет снять... Что же Магдин голос рассказывал? "...если бы не столб, мы бы, знаешь, бух через парапет в пропасть. Было очень страшно. У меня весь бок в синяках до сих пор. Автомобиль перевернулся - разбит вдребезги. Он стоил все-таки двадцать тысяч марок. Auto ... mille, beaucoup mille marks - (обратилась она к сиделке) - vous comprenez? Бруно, как по-французски двадцать тысяч?" "Ах, не все ли равно... Ты жива, ты цела". "Велосипедисты оказались очень милыми, помогли все собрать, портплед, знаешь, полетел в кусты, а ракеты так и пропали". Отчего неприятно? Да, этот ужас в Ружинаре. Он с браунингом в руке, она входит - в теннисных туфлях... Глупости, все разъяснилось, все хорошо... Который час? Когда можно будет снять повязку? Когда позволят вставать с постели? Слабость... Все это было, должно быть, в газетах, в немецких газетах. "Авто... тысяча, много марок... Вы понимаете?" (ломан. франц.). Он повертел головой, досадуя на то, что завязаны глаза. Слуховых впечатлений было набрано за это время сколько угодно, а зрительных никаких - так что в конце концов не известно, как выглядит палата, какое лицо у сиделки, у доктора... Который час? Утро? Он выспался, окно, верно, открыто, ибо вот слышно, как процокали неторопливо копыта, а вот - шум воды, звон...

© 2000- NIV