Cлово "ОПИСАТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ОПИШЕТ, ОПИСАЛА, ОПИСАЛ, ОПИСАНО

1. Дар. (страница 3)
Входимость: 7.
2. Дар
Входимость: 4.
3. Соглядатай
Входимость: 4.
4. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 3.
5. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 3.
6. Память, говори (глава 6)
Входимость: 3.
7. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 3.
8. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 2.
9. Прозрачные вещи
Входимость: 2.
10. Другие берега. (глава 5)
Входимость: 2.
11. Отчаяние. (глава 10)
Входимость: 2.
12. Под знаком незаконнорожденных. страница 6
Входимость: 2.
13. Смотри на Арлекинов! (страница 2)
Входимость: 2.
14. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 5)
Входимость: 2.
15. Король, дама, валет. (глава 5)
Входимость: 2.
16. Бледное пламя. Комментарии (страница 7)
Входимость: 2.
17. Сестры Вэйн
Входимость: 2.
18. Память, говори (глава 9)
Входимость: 2.
19. Лолита. (часть 1, главы 18-20)
Входимость: 2.
20. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 30)
Входимость: 2.
21. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 2.
22. Другие берега. (глава 6)
Входимость: 2.
23. Дар. (страница 6)
Входимость: 1.
24. Под знаком незаконнорожденных. страница 2
Входимость: 1.
25. Другие берега. (глава 9)
Входимость: 1.
26. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 13)
Входимость: 1.
27. Уста к устам
Входимость: 1.
28. Король, дама, валет. (глава 7)
Входимость: 1.
29. Память, говори (глава 3)
Входимость: 1.
30. Дар. (страница 2)
Входимость: 1.
31. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 6)
Входимость: 1.
32. Пильграм
Входимость: 1.
33. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 10)
Входимость: 1.
34. Как-то раз в Алеппо...
Входимость: 1.
35. Пнин. (глава 2)
Входимость: 1.
36. * * * ("Феина дочь утонула в росинке")
Входимость: 1.
37. Приглашение на казнь. (страница 3)
Входимость: 1.
38. Отчаяние. (глава 2)
Входимость: 1.
39. Под знаком незаконнорожденных. страница 4
Входимость: 1.
40. Другие берега
Входимость: 1.
41. Король, дама, валет. (глава 9)
Входимость: 1.
42. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 2, глава 7)
Входимость: 1.
43. Сказка
Входимость: 1.
44. Дар. (страница 7)
Входимость: 1.
45. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 17)
Входимость: 1.
46. Пнин. (глава 3)
Входимость: 1.
47. Дар. (страница 4)
Входимость: 1.
48. Бледное пламя. Комментарии (страница 8)
Входимость: 1.
49. Память, говори (глава 12)
Входимость: 1.
50. Приглашение на казнь
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дар. (страница 3)
Входимость: 7. Размер: 72кб.
Часть текста: свои колеи в продолговатую выбоину, до краев налитую густым кофе со сливками. Милая моя! Образчик элизейских красок! Отец однажды, в Ордосе, поднимаясь после грозы на холм, ненароком вошел в основу радуги, - редчайший случай! - и очутился в цветном воздухе, в играющем огне, будто в раю. Сделал еще шаг - и из рая вышел. Она уже бледнела. Дождь совсем перестал, пекло, овод с шелковыми глазами сел на рукав. В роще закуковала кукушка, тупо, чуть вопросительно: звук вздувался куполком и опять - куполком, никак не разрешаясь. Бедная толстая птица вероятно перелетела дальше, ибо всг повторялось сызнова, вроде уменьшенного отражения (искала, что-ли, где получается лучше, грустнее?). Громадная, плоская на лету бабочка, иссиня-черная с белой перевязью, описав сверхестественно-плавную дугу и опустившись на сырую землю, сложилась, тем самым исчезла. Такую иной раз приносит, зажав ее обеими руками в картуз, сопящий крестьянский мальчишка. Такая взмывает из-под семенящих копыт примерной докторской поньки, когда доктор, держа на коленях почти ненужные вожжи, а то просто прикрутив их к передку, задумчиво едет тенистой дорогой в больницу. А изредка четыре черно-белых крыла с кирпичной изнанкой находишь рассыпанными как игральные карты на лесной тропе: остальное съела неизвестная птица. Он перепрыгнул лужу, где два навозных жука, мешая друг другу, цеплялись за соломинку, и отпечатал на краю дороги подошву: многозначительный след ноги, всг глядящий вверх, всг...
2. Дар
Входимость: 4. Размер: 65кб.
Часть текста: двадцать лет после того, как роман был начат, появился полный его текст, опубликованный самаритянской организацией: издательством имени Чехова. Занятно было бы представить себе режим, при котором "Дар" могли бы читать в России. Я жил тогда в Берлине с 1922-го года, т. е. одновременно с юным героем моей книги. Однако ни это обстоятельство, ни то, что у меня с ним есть некоторые общие интересы, как например, литература и чешуекрылые, ничуть не означает, что читатель должен воскликнуть "ага" и соединить творца и творение. Я не Федор Годунов-Чердынцев и никогда им не был; мой отец не был исследователем Средней Азии (которым я сам еще может быть когда-нибудь буду). Никогда я не ухаживал за Зиной Мерц; и меня нисколько не тревожило существование поэта Кончеева, или какого-либо другого писателя. Кстати, именно в Кончееве, да еще в другом случайном персонаже, беллетристе Владимирове, различаю некоторые четры себя самого, каким я был в 1925-м году. В те дни, когда я работал над этой книгой, у меня не было еще той хватки, которая позволила бы мне воссоздать эмигрантскую колонию столь радикально и беспощадно, как я это делывал в моих позднейших английских романах в отношении той или иной среды. История то ...
3. Соглядатай
Входимость: 4. Размер: 110кб.
Часть текста: обратно". С тех пор вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только заметил его манеру коротко и гулко откашливаться в кулак, перед тем как заговорить, и тяжелую, черную, с блестящим набалдашником трость, которой он постукивал об пол, пока Матильда, восторженно захлебываясь, превращала прощание с хозяйкой в многословный монолог. Муж, спустя месяц, отбыл, и в первую же ночь, что я снова провожал Матильду, она предложила мне подняться к ней наверх, чтобы взять книжку, которую давно увещевала меня прочесть, - что-то по-французски о какой-то русской девице Ариадне (*1). Шел, как обычно, дождь, вокруг фонарей дрожали ореолы, правая моя рука утопала в жарком кротовом меху, левая держала раскрытый зонтик, в который ночь била, как в барабан. Этот зонтик, - потом, в квартире у Матильды, - распятый вблизи парового отопления, все капал, капал, ронял слезу каждые полминуты и так накапал большую лужу. А книжку я взять забыл. Матильда была не первой моей любовницей. До нее любила меня домашняя портниха в Петербурге, тоже полная и тоже все советовавшая мне прочесть какую-то книжку ("Мурочка, история одной жизни"). Обе они, эти полные женщины, издавали среди телесных бурь тонкий, почти детский писк, и мне казалось иногда, что не стоило проделать все, что я проделал, то есть, помирая со страху, переехать финскую границу (в курьерском поезде, правда, и с прозаическим...
4. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 3. Размер: 56кб.
Часть текста: словно стоящего за моей спиной, разговаривая громко, как бы с тугим на ухо собеседником, и этот голос сказал: "Придите вечером, Чарли". Я огляделся с трепетом и изумлением: я был совершенно один. Я позвонил немедля. Шейдов нет, сообщила нахальная служаночка, несносная вертихвостка, стряпавшая у них по воскресениям и несомненно мечтавшая, что в какой-нибудь вдовый денек старый поэт притиснет ее к груди. Я перезвонил через два часа, попал, как всегда, на Сибил, настоял на разговоре с другом (моих "весточек" ему никогда не передавали), залучил его к аппарату и как можно спокойней спросил, что он делал около полудня, когда я услышал его у себя в саду поющим, точно огромная птица. Он толком не помнил, попросил обождать минуту, да, он с Полем (кто таков, не знаю) играл в гольф или по крайности смотрел, как Поль играет с еще одним коллегой. Я закричал, что вечером должен видеть его, и сразу же беспричинно разрыдался, затопив аппарат и задохнувшись, - такого припадка со мной не случалось с 30 марта, когда мой Боб покинул меня. После суматошных переговоров между Шейдами Джон сказал: "Чарльз, послушайте. Давайте мы с вами вечером...
5. Лолита. (часть 1, главы 10-11)
Входимость: 3. Размер: 49кб.
Часть текста: по фамилии Мак-Ку, которые желали сдать верхний этаж, где до смерти своей чинно ютилась старая тетка. Он сказал, что у них две дочки, одна совсем маленькая, а другая двенадцати лет, и прекрасный сад невдалеке от прекрасного озера, и я сказал, что все это предвещает совершенно совершенное лето. Мы обменялись письмами, и я убедил господина МакКу, что не гажу в углах. Ночь в поезде была фантастическая: я старался представить себе со всеми возможными подробностями таинственную нимфетку, которую буду учить по-французски и ласкать по-гумбертски. Никто меня не встретил на игрушечном вокзальчике, где я вышел со своим новым дорогим чемоданом, и никто не отозвался на телефонный звонок. Через некоторое время, однако, в единственную гостиницу зелено-розового Рамздэля явился расстроенный, промокший Мак-Ку с известием, что его дом только что сгорел дотла - быть может, вследствие одновременного пожара, пылавшего у меня всю ночь в жилах. Мак-Ку объяснил, что его жена с дочками уехала на семейном автомобиле искать приюта на...

© 2000- NIV