Cлово "ОТКАЗАТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ОТКАЗАЛ, ОТКАЗАЛА, ОТКАЖИ, ОТКАЖЕТЕ

1. Незавершенный роман
Входимость: 4.
2. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
Входимость: 3.
3. Отчаяние. (глава 8)
Входимость: 3.
4. Лолита. (часть 2, главы 3-5)
Входимость: 2.
5. Лолита. (часть 2, главы 10-13)
Входимость: 2.
6. Лолита. (часть 2, главы 14-16)
Входимость: 2.
7. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 8)
Входимость: 2.
8. Пнин. (глава 6)
Входимость: 2.
9. Пильграм
Входимость: 2.
10. Как-то раз в Алеппо...
Входимость: 2.
11. Изобретение Вальса. Пьеса в прозе
Входимость: 2.
12. Под знаком незаконнорожденных. страница 7
Входимость: 2.
13. Облако, озеро, башня
Входимость: 2.
14. Соглядатай
Входимость: 2.
15. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 6)
Входимость: 2.
16. Дар. (страница 4)
Входимость: 2.
17. Дар. (страница 8)
Входимость: 2.
18. Подвиг. (страница 3)
Входимость: 2.
19. Приглашение на казнь. (страница 6)
Входимость: 2.
20. Волшебник
Входимость: 2.
21. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 5)
Входимость: 2.
22. Камера Обскура. (страница 2)
Входимость: 2.
23. Под знаком незаконнорожденных. страница 12
Входимость: 2.
24. Лолита. (часть 2, главы 29-30)
Входимость: 2.
25. Машенька
Входимость: 2.
26. Приглашение на казнь. (страница 5)
Входимость: 2.
27. Защита Лужина. (глава 10)
Входимость: 2.
28. Под знаком незаконнорожденных. страница 11
Входимость: 2.
29. Отчаяние. (глава 5)
Входимость: 1.
30. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 1.
31. К музе
Входимость: 1.
32. Другие берега. (глава 9)
Входимость: 1.
33. Машенька. (страница 5)
Входимость: 1.
34. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 13)
Входимость: 1.
35. Ужас
Входимость: 1.
36. Король, дама, валет. (глава 3)
Входимость: 1.
37. Король, дама, валет. (глава 7)
Входимость: 1.
38. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 19)
Входимость: 1.
39. Король, дама, валет
Входимость: 1.
40. Память, говори (глава 3)
Входимость: 1.
41. Дар. (страница 2)
Входимость: 1.
42. Другие берега. (глава 8)
Входимость: 1.
43. Лолита. (часть 2, главы 26-28)
Входимость: 1.
44. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 21)
Входимость: 1.
45. Отчаяние. (глава 7)
Входимость: 1.
46. Королек
Входимость: 1.
47. Подвиг. (страница 5)
Входимость: 1.
48. Отчаяние. (глава 2)
Входимость: 1.
49. Что всякий должен знать? (эссе)
Входимость: 1.
50. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Незавершенный роман
Входимость: 4. Размер: 114кб.
Часть текста: (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947) и особенно в "Бледном огне" (1962). Меня эти отзвуки слегка раздражают, но больше всего я сожалею о его незавершенности потому, что он, как кажется, должен был решительно отличаться от всех остальных моих русских вещей качеством расцветки, диапазоном стиля, чем-то не поддающимся определению в его мощном подводном течении..." (Цит. по: Набоков В. Рассказы. Приглашение на казнь. Эссе, интервью, рецензии.- М.: Книга, 1989-С. 501- 502). Глава 1. Ultima Thule Помнишь, мы как-то завтракали (принимали пищу) года за два до твоей смерти? Если, конечно, память может жить без головного убора. Кстатическая мысль: вообразим новейший письмовник. К безрукому: крепко жму вашу (многоточие). К покойнику: призрачно ваш. Но оставим эти виноватые виньетки. Если ты не помнишь, то я за тебя помню: память о тебе может сойти, хотя бы грамматически, за твою память, и ради крашеного слова вполне могу допустить, что если после твоей смерти ...
2. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
Входимость: 3. Размер: 66кб.
Часть текста: поэт и ваятель Арнор нашел в ней, что искал, и использовал груди ее и ступни для своей "Лилит, зовущей Адама вернуться", впрочем, я вовсе не знаток в этих деликатных делах. Отар, бывший ее любовником, говорил, что когда вы шли за нею, и она знала, что вы за нею идете, в покачивании и игре ее стройных бедер была напряженная артистичность, нечто такое, чему арабских девушек обучали в особой школе особые парижские сводни, которых затем удушали. Хрупкие эти щиколки, говорил он, которые так близко сводила ее грациозная и волнообразная поступь,- это те самые "осторожные сокровища" из стихотворения Арнора, воспевающего мирагаль (деву миража), за которую "король мечтаний дал бы в песчаных пустынях времен триста верблюдов и три родника". On sбgaren wйrem tremkнn tri stбna Verbбlala wod gйv ut trн phantбna (Я пометил ударения.) Весь этот душещипательный лепет (по всем вероятиям, руководимый ее мамашей) на принца впечатления не произвел, он, следует повторить, относился к ней как к единокровной сестре, благоуханной и светской, с подкрашенным ротиком и с maussade{1}, расплывчатой, галльской манерой выражения того немногого, что ей желательно было выразить. Ее безмятежная грубость в отношениях с нервной и словообильной графиней казалась ему забавной. Он любил танцевать с ней - и только с ней. Ничто, ничто совершенно не вздрагивало в нем, когда она гладила его руку или беззвучно касалась чуть приоткрытыми губами его щеки, уже покрытой нагаром погубившего бал рассвета. Она, казалось, не огорчалась, когда он оставлял ее ради более мужественных утех, снова встречая его в потемках машины, в полусвете кабаре покорной и...
3. Отчаяние. (глава 8)
Входимость: 3. Размер: 38кб.
Часть текста: На слeдующiй день спозаранку - не было еще девяти - я отправился на одну изъ центральныхъ станцiй подземной дороги и тамъ у выхода занялъ стратегическую позицiю. Черезъ ровные промежутки времени изъ каменныхъ нeдръ вырывалась наружу очередная партiя людей съ портфелями - вверхъ по лeстницe, шаркая, топая, иногда со звякомъ стукался носокъ о металлъ объявленiя, которымъ какая-то фирма {124} находитъ умeстнымъ облицовывать подъемъ ступеней. На предпослeдней, спиной къ стeнe, держа передъ собою шляпу (кто былъ первый генiальный нищiй, примeнившiй шляпу къ своей профессiи?), нарочито сутулился пожилой оборванецъ. Повыше стояли, увeшанные плакатами, газетчики въ шутовскихъ фуражкахъ. Былъ темный жалкiй день; несмотря на гетры, у меня мерзли ноги. Наконецъ, ровно безъ пяти девять, какъ я и расчитывалъ, появилась изъ глубины фигура Орловiуса. Я тотчасъ повернулся и медленно пошелъ прочь. Орловiусъ перегналъ меня, оглянулся, оскалилъ свои прекрасные, но фальшивые зубы. Встрeча вышла какъ бы случайной, что мнe и нужно было. "Да, по пути, - отвeтилъ я на его вопросъ. - Хочу зайти въ банкъ"....
4. Лолита. (часть 2, главы 3-5)
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: за все старания ее растормошить. Чудесному миру, предлагаемому ей, моя дурочка предпочитала пошлейший фильм, приторнейший сироп. Подумать только, что выбирая между сосиской и Гумбертом - она неизменно и беспощадно брала в рот первое. Не помню, упомянул ли я название бара, где я завтракал, в предыдущей главке? Он назывался так: "Ледяная Королева". Улыбаясь не без грусти, я сказал Лолите: "А ты - моя ледяная принцесса". Она не поняла этой жалкой шуточки. О, не хмурься, читатель! Я вовсе не стремлюсь создать впечатление, что мне не давалось счастье. Милый читатель должен понять, что странник, обладающий нимфеткой, очарованный и порабощенный ею, находится как бы за пределом счастья! Ибо нет на земле второго такого блаженства, как блаженство нежить нимфетку. Оно "вне конкурса", это блаженство, оно принадлежит к другому классу, к другому порядку чувств. Да, мы ссорились, да, она бывала прегадкой, да, она чинила мне всякие препятствия, но невзирая на ее гримасы, невзирая на грубость жизни, опасность, ужасную безнадежность, я все-таки жил на самой глубине избранного мной рая - рая, небеса которого рдели как адское пламя, - но все-таки, рая. Иной опытный психиатр, который сейчас изучает мой труд - и которого д-р Гумберт успел погрузить, надеюсь, в состояние кроличьего гипноза - несомненно очень хотел бы, чтобы рассказчик повез свою Лолиту на берег моря и там ...
5. Лолита. (часть 2, главы 10-13)
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Часть текста: забывал все свое мужское самолюбие - и буквально на четвереньках подползал к твоему креслу, моя Лолита! Она тогда смотрела на меня взглядом, похожим на серый мохнатый вопросительный знак (говорящий с недоверием, с раздражением: "Как - уже опять?"); ибо ты ни разу не соизволила понять, что я способен, без каких-либо определенных намерений, нестерпимо хотеть уткнуться лицом в твою шотландскую юбочку, моя любимая! Боже мой - хрупкость твоих голых рук и ног, Боже мой, как тянуло меня сложить, обнять все четыре этих прозрачных, прелестных конечности, вроде как ноги сложенного жеребенка, и взять твою голову в мои недостойные руки, и подтянуть кверху кожу висков с обеих сторон, и поцеловать твои окитайченные глаза, и - "Ax, отстань от меня, старый павиан!", говорила ты. "Христа ради, прошу тебя, отстать от меня наконец!" И я вставал с пола, а ты смотрела, нарочитым дерганьем лица подржкая моему нервному тику. Но ничего, это не имеет значения, я всего лишь животное, ничего, будем продолжать зту жалкую повесть. 11 Как-то в понедельник, в одно декабрьское, кажется, утро, позвонила мисс Пратт и попросила меня приехать поговорить кое о чем. Я знал, что отметки Долли за последний месяц были неважные; но вместо того, чтобы удовлетвориться каким-нибудь правдоподобным объяснением вызова, я вообразил Бог знает какие...

© 2000- NIV