Cлово "ОПАСНОСТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ОПАСНОСТИ, ОПАСНОСТЬЮ, ОПАСНОСТЕЙ

1. Событие. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 3.
2. Дар. (страница 7)
Входимость: 3.
3. Бледное пламя. Комментарии (страница 8)
Входимость: 3.
4. Подвиг. (страница 9)
Входимость: 3.
5. Под знаком незаконнорожденных. страница 5
Входимость: 3.
6. Подвиг. (страница 5)
Входимость: 2.
7. Отчаяние. (глава 9)
Входимость: 2.
8. Событие. Пьеса в прозе. Действие 2
Входимость: 2.
9. Дар. (страница 4)
Входимость: 2.
10. Ланс
Входимость: 2.
11. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
Входимость: 2.
12. Другие берега. (глава 11)
Входимость: 2.
13. Под знаком незаконнорожденных. страница 6
Входимость: 2.
14. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 27)
Входимость: 2.
15. Лолита. (часть 2, главы 1-2)
Входимость: 2.
16. Незавершенный роман
Входимость: 1.
17. Под знаком незаконнорожденных. страница 2
Входимость: 1.
18. Лолита. (часть 2, главы 3-5)
Входимость: 1.
19. Другие берега. (глава 4)
Входимость: 1.
20. Память, говори (глава 4)
Входимость: 1.
21. Дар. (страница 2)
Входимость: 1.
22. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 1.
23. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 1.
24. Полюс
Входимость: 1.
25. Под знаком незаконнорожденных. страница 3
Входимость: 1.
26. Соглядатай
Входимость: 1.
27. Бледное пламя. Комментарии (страница 5)
Входимость: 1.
28. Дар. (страница 8)
Входимость: 1.
29. Приглашение на казнь
Входимость: 1.
30. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 15)
Входимость: 1.
31. Камера Обскура. (страница 6)
Входимость: 1.
32. Круг
Входимость: 1.
33. Под знаком незаконнорожденных. страница 9
Входимость: 1.
34. Событие. Пьеса в прозе
Входимость: 1.
35. Защита Лужина. (глава 13)
Входимость: 1.
36. Отрывки, наброски пьес.
Входимость: 1.
37. Другие берега. (глава 10)
Входимость: 1.
38. Истребление тиранов
Входимость: 1.
39. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 8)
Входимость: 1.
40. Ю. Р.
Входимость: 1.
41. Terra incognita
Входимость: 1.
42. Набор
Входимость: 1.
43. Кинематограф
Входимость: 1.
44. Подвиг. (страница 2)
Входимость: 1.
45. Отчаяние. (глава 11)
Входимость: 1.
46. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 1.
47. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 3)
Входимость: 1.
48. Подвиг
Входимость: 1.
49. Король, дама, валет. (глава 2)
Входимость: 1.
50. Отчаяние. (глава 6)
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Событие. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 3. Размер: 45кб.
Часть текста: нехорошо. Любовь. Ну, это вы недостаточно сочно сыграли. Я вам покажу, как надо. "Уж простите меня... Я старуха слабая, кволая... Боязно мне... Дурные тут ходют...". Вот так. Это, в общем, очень обыкновенная роль... По мне, можете убираться на все четыре стороны. Марфа. И уберусь, Любовь Ивановна, и уберусь. Мне с помешанными не житье. Любовь. А вам не кажется, что это большое свинство? Могли бы хоть эту ночь остаться. Марфа. Свинство? Свинств я навидалась вдосталь. Тут кавалер, там кавалер... Любовь. Совсем не так, совсем не так. Больше дрожи и негодования. Что-нибудь с "греховодницей". Марфа. Я вас боюсь, Любовь Ивановна. Вы бы доктора позвали. Любовь. Дохтура, дохтура, а не "доктора". Нет, я вами решительно недовольна. Хотела вам дать рекомендацию: годится для роли сварливой служанки, а теперь вижу, не могу дать. Марфа. И не нужно мне вашей рукомандации. Любовь. Ну, это немножко лучше... Но теперь - будет. Прощайте. Марфа. Убивцы ходют. Ночка недобрая. Любовь. Прощайте! Марфа. Ухожу, ухожу. А завтра вы мне заплатите за два последних месяца. (Уходит.) Любовь. Онегин, я тогда моложе... я лучше, кажется... Какая мерзкая старуха! Нет, вы видели что-нибудь подобное! Ах, какая... Справа входит Трощейкин. Трощейкин. Люба, все кончено! Только что звонил Баумгартен: денег не будет. Любовь. Я прошу тебя... Не волнуйся все время так. Это напряжение невыносимо. Трощейкин. Через неделю обещает. Очень нужно! Для чего? На том свете на чаи раздавать? Любовь. Пожалуйста, Алеша... У меня голова трещит. Трощейкин. Да, но что делать? Что делать? Любовь. Сейчас половина девятого. Мы через час ляжем спать. Вот и все. Я так...
2. Дар. (страница 7)
Входимость: 3. Размер: 81кб.
Часть текста: вспоминали потом (в тиши своих дальних и бедных приходов) его стыдливую красоту: херувим, увы, оказался наклееным на крепкий пряник; не всем пришедшийся по зубам. Поздоровавшись с нами, Николя вновь надевает шляпу - серенький пуховой цилиндр - и тихо отходит, очень миленький в своем домашне-сшитом сюртучке и нанковых брючках, - между тем как его отец, добрейший протоиерей, нечуждый садовничеству, занимает нас обсуждением саратовских вишень, слив, глив. Летучая знойная пыль застилает картину. Как неизменно отмечается в начале всех решительно писательских биографий, мальчик был пожирателем книг. Но отлично учился. "Государю твоему повинуйся, чти его и будь послушным законам", тщательно воспроизводил он первую пропись, и помятая подушечка указательного пальца так навсегда и осталась темною от чернил. Вот тридцатые годы кончились, пошли сороковые. В шестнадцать лет он довольно знал языки, чтобы читать Байрона, Сю и Ггте (до конца дней стесняясь варварского произношения); уже владел семинарской латынью, благо отец был человек образованный. Кроме того некто Соколовский занимался с ним по-польски, а местный торговец апельсинами преподавал ему персидский язык, - и соблазнял табачным курением. Поступив в саратовскую семинарию, он там показал себя скромным, и ни разу не подвергся поронции. Его прозвали "дворянчик", хотя он и не чуждался общих потех. Летом играл в козны, баловался купанием; никогда, однако, не научился ни плавать, ни лепить воробьев из глины, ни мастерить сетки для ловли малявок: ячейки получались неровные, нитки путались, - уловлять рыбу труднее, чем души человеческие (но и души ушли потом через прорехи). Зимою же, в снежном сумраке, зычно распевая гекзаметры, мчалась под гору шайка горланов на громадных дровнях, - и в ночном колпаке, отведя занавеску,...
3. Бледное пламя. Комментарии (страница 8)
Входимость: 3. Размер: 62кб.
Часть текста: Вордсворт их избегал. wodnaggen - помимо поверхностной этимологии этого слова (англ. woоd - "дерево", а форма naggen, напоминающая шведскую, имеет значение "обшитый" (ср. нем. n(hen - "шить"). Маленков - Георгий Максимилианович (1902-1988), председатель Совета Министров СССР с 1953 по 1955 гг. земной мальчик - картина П. Пикассо "Мальчик, ведущий коня" (1905-06). домицилий - от лат. domicilium: резиденция, жилище, местопребывание важной особы. день Св. Свитина - 15 июля. О. Спроулз обращает внимание на то, что когда король Генрих VIII в 1538 г. распорядился извлечь золото и драгоценности из могилы этого святого, то оказалось, что они фальшивые. Это обстоятельство обыгрывается позднее. См. примечания к стр. 433-435. Строка 49 пекан - дерево рода кария (или, что то же самое, гикори), семейства ореховых, дающее съедобные плоды. "Кубок Гебы" - название этого сборника отзывается последней строфой хрестоматийного стихотворения Ф. Тютчева "Весенняя гроза". гинкго - происходящее из Китая реликтовое дерево (Ginkgo biloba), которое широко разводят ...
4. Подвиг. (страница 9)
Входимость: 3. Размер: 40кб.
Часть текста: онъ поднялся по склону, достигъ сeрыхъ изломанныхъ скалъ, вскарабкался по каменистой крутизнe и оказался на той площадкe, откуда велъ за уголъ знакомый карнизъ. Не задумываясь, {194} исполняя приказъ, коего ослушаться было немыслимо, онъ принялся бокомъ переступать по узкой полкe и, когда дошелъ до конца, посмотрeлъ черезъ плечо и увидeлъ тотчасъ за каблуками солнечную бездну, и въ самой глубинe - фарфоровую гостиницу. "На, выкуси", - сказалъ ей Мартынъ и, не поддаваясь головокруженiю, двинулся налeво, откуда пришелъ, - и еще разъ остановился, и, провeряя свою выдержку, попробовалъ извлечь изъ задняго кармана штановъ портсигаръ и закурить. Было одно мгновенiе, когда, грудью касаясь скалы, онъ руками за нее не держался и чувствовалъ, какъ пропасть за нимъ напрягается, тянетъ его за икры и плечи. Онъ не закурилъ только потому, что выронилъ спичечный коробокъ, и было очень страшно, что звука паденiя не послeдовало, и, когда онъ опять двинулся по карнизу, ему казалось, что коробокъ все еще летитъ. Благополучно добравшись до площадки, Мартынъ крякнулъ отъ радости и опять дeловито, со строгимъ сознанiемъ выполненнаго долга, пошелъ внизъ по склону и, найдя нужную тропинку, спустился къ бeлой гостиницe - посмотрeть, что она на все это скажетъ. Тамъ - въ саду, около тенниса, - онъ увидeлъ Валентину Львовну, сидeвшую на скамейкe рядомъ съ господиномъ въ бeлыхъ штанахъ, и понадeялся, что она не замeтитъ его, - было жаль такъ скоро растрясти то драгоцeнное, что принесъ онъ съ вершины. "Мартынъ Сергeичъ, а, Мартынъ Сергeичъ", - крикнула она, и Мартынъ осклабился и подошелъ. "Это сынъ доктора Эдельвейса", - сказала Валентина Львовна господину въ бeлыхъ штанахъ. Тотъ привсталъ и, не снимая канотье,...
5. Под знаком незаконнорожденных. страница 5
Входимость: 3. Размер: 38кб.
Часть текста: Шекспира, потратив на подделку миллионы миллионов, замазав взятками рты бессчетным издателям, библиотекарям, жителям Стратфорда-на-Авоне, ибо, приняв ответственность за все сделанные за три столетия культуры ссылки на поэта, следует предположить, что ссылки эти - суть подложные вставки, внесенные надувалами в настоящие произведения, ими же и подредактированные: в этом еще оставалась некоторая шероховатость, досадный изъян, но, вероятно, можно устранить и его, подобно тому, как упрощают перемудренную шахматную задачу, добавляя в нее пассивную пешку. Все это может быть верным и в отношении личного существования, воспринимаемого в момент пробуждения в ретроспективе: сам по себе ретроспективный эффект есть весьма простая иллюзия, мало в чем отличная от изобразительной ценности глубины и дали, порождаемых окрашенной кистью на плоской поверхности; однако требуется нечто превосходящее кисть, чтобы создать впечатление плотной реальности, подпираемой правдоподобным прошлым, логической неразрывности, ниточки жизни, подобранной именно там, где ее обронили. Изощренность такого фокуса граничит с чудом, если вспомнить об огромном числе деталей, требующих учета, требующих размещения в таком порядке, чтобы внушалась мысль о работе памяти. Круг сразу знал, что жена его умерла, что он вместе с маленьким сыном поспешно бежал из города в деревню, и что вид в раме окна (голые волглые ветви, бурая почва, белесое небо, изба на дальнем холме) - это не только образчик пейзажа этих именно мест, но и поместили его сюда, дабы указать, что Давид поднял штору и вышел из комнаты, не разбудив его; а кушетка в другом углу комнаты с почти раболепными "кстати" немыми жестами показывает - видишь, вот, и вот, - все необходимое, чтобы убедить его, что здесь ночевал ребенок. Наутро вслед ...

© 2000- NIV