Cлово "ЖИЗНЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЖИЗНИ, ЖИЗНЬЮ, ЖИЗНЕЙ, ЖИЗНЯМИ

1. Незавершенный роман
Входимость: 33.
2. Дар. (страница 8)
Входимость: 32.
3. Соглядатай
Входимость: 30.
4. Дар. (страница 7)
Входимость: 23.
5. Дар. (страница 3)
Входимость: 23.
6. Дар. (страница 9)
Входимость: 20.
7. Бледное пламя. Поэма в четырех песнях
Входимость: 18.
8. Дар. (страница 6)
Входимость: 17.
9. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 5)
Входимость: 16.
10. Волшебник
Входимость: 15.
11. Дар. (страница 5)
Входимость: 15.
12. Занятой человек
Входимость: 15.
13. Дар. (страница 2)
Входимость: 14.
14. Весна в Фиальте
Входимость: 14.
15. Лик
Входимость: 14.
16. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 18)
Входимость: 14.
17. Событие. Пьеса в прозе. Действие 3
Входимость: 13.
18. Бледное пламя. Комментарии (страница 5)
Входимость: 13.
19. Память, говори (глава 14)
Входимость: 13.
20. Бледное пламя. Комментарии (страница 7)
Входимость: 13.
21. Дар. (страница 4)
Входимость: 12.
22. Истребление тиранов
Входимость: 12.
23. Камера Обскура. (страница 7)
Входимость: 12.
24. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 4)
Входимость: 12.
25. Защита Лужина. (глава 6)
Входимость: 11.
26. Под знаком незаконнорожденных. страница 12
Входимость: 11.
27. Приглашение на казнь. (страница 5)
Входимость: 11.
28. Лолита. (часть 1, главы 18-20)
Входимость: 11.
29. Защита Лужина. (глава 10)
Входимость: 11.
30. Бледное пламя. Комментарии
Входимость: 10.
31. Бледное пламя. Комментарии (страница 4)
Входимость: 10.
32. Другие берега
Входимость: 10.
33. Бледное пламя. Комментарии (страница 6)
Входимость: 10.
34. Дар. (страница 10)
Входимость: 10.
35. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 3, глава 5)
Входимость: 10.
36. Смерть ("...И эту власть над разумом чужим")
Входимость: 9.
37. Защита Лужина. (глава 8)
Входимость: 9.
38. Подлинная жизнь Себастьяна Найта. (глава 9)
Входимость: 9.
39. Память, говори (глава 13)
Входимость: 9.
40. Примечания к стихам из разных сборников
Входимость: 9.
41. Бледное пламя. Комментарии (страница 3)
Входимость: 9.
42. Машенька. (страница 2)
Входимость: 9.
43. Машенька. (страница 3)
Входимость: 9.
44. Лолита. (часть 2, главы 29-30)
Входимость: 9.
45. Сестры Вэйн
Входимость: 9.
46. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. (Часть 1, глава 38)
Входимость: 9.
47. Подвиг
Входимость: 9.
48. Машенька. (страница 5)
Входимость: 8.
49. Память, говори (глава 3)
Входимость: 8.
50. Камера Обскура
Входимость: 8.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Незавершенный роман
Входимость: 33. Размер: 114кб.
Часть текста: последней для моей русской прозы... Среди написанного в эти прощальные парижские месяцы был роман, который я не успел закончить до отъезда и к которому уже не возвращался. За вычетом двух глав и нескольких заметок эту незаконченную вещь я уничтожил. Первая глава, под названием "Ultima Thule", появилась в печати в 1942 году... Глава вторая, "Solus Rex", вышла ранее... Быть может, закончи я эту книгу, читателям не пришлось бы гадать: шарлатан ли Фальтер? Подлинный ли он провидец? Или же он медиум, посредством которого умершая жена рассказчика пытается донести смутный абрис фразы, узнанной или неузнанной ее мужем. Как бы то ни было, ясно одно: создавая воображаемую страну (занятие, которое поначалу было для него только способом отвлечься от горя, но со временем переросло в самодовлеющую художественную манию), вдовец настолько вжился в Туле, что оно стало постепенно обретать самостоятельное существование. В первой главе Синеусов говорит между прочим, что перебирается с Ривьеры в Париж, на свою прежнюю квартиру; на самом же деле он переезжает в угрюмый дворец на дальнем северном острове. Искусство позволяет ему воскресить покойную жену в облике королевы Белинды - жалкое свершение, которое не приносит ему торжества над смертью даже в мире вольного вымысла. В третьей главе 'ей предстояло снова погибнуть от бомбы, предназначавшейся ее мужу, на Эгельском мосту, буквально через несколько минут после возвращения с Ривьеры. Вот, пожалуй, и все, что удается рассмотреть в пыли и мусоре моих давних вымыслов... Истинный читатель несомненно узнает искаженные отголоски моего последнего русского романа в книге "Под знаком незаконнорожденных" (1947) и особенно в "Бледном огне" (1962). Меня эти отзвуки слегка раздражают, но больше всего я...
2. Дар. (страница 8)
Входимость: 32. Размер: 95кб.
Часть текста: фамилия Флобера написана по-французски через "о", и действительно, он его ставил ниже Захер-Мазоха и Шпильгагена. Он любил Беранже, как его любили средние французы. "Помилуйте, - восклицает Стеклов, - вы говорите, что этот человек был не поэтичен? Да знаете ли вы, что он со слезами восторга декламировал Беранже и Рылеева!" Его вкусы только окаменели в Сибири, - и по странной деликатности исторической судьбы, Россия за двадцать лет его изгнания не произвела (до Чехова) ни одного настоящего писателя, начала которого он не видел воочию в деятельный период жизни. Из разговоров с ним в Астрахани выясняется: "да-с, графский-то титул и сделал из Толстого великого-писателя-земли-русской": когда же к нему приставали, кто же лучший современный беллетрист, то он называл Максима Белинского. Юношей он записал в дневнике: "Политическая литература - высшая литература". Впоследствии пространно рассуждая о Белинском (Виссарионе, конечно), о котором распространяться, собственно, не полагалось, он ему следовал, говоря, что "Литература не может не быть служительницей того или иного направления идей", и что писатели "неспособные искренне одушевляться участием к тому, что совершается силою исторического движения вокруг нас... великого ничего не произведут ни в каком случае", ибо "история не знает произведений...
3. Соглядатай
Входимость: 30. Размер: 110кб.
Часть текста: вошло в мои обязанности ее провожать. Она, пожалуй, нравилась мне, эта разбитная, полная, волоокая дама с большим ртом, который собирался в комок, когда она, пудрясь, смотрелась в зеркальце. У нее были тонкие лодыжки, легкая поступь, за которую многое ей прощалось. От нее исходило щедрое тепло, как только она появлялась, мне уже мнилось, что в комнате жарко натоплено, и, когда, отведя восвояси эту большую живую печь, я возвращался один среди чмоканья ртутного блеска безжалостной ночи, было мне холодно, холодно до омерзения. Потом приехал из Парижа ее муж и стал с ней бывать в гостях вместе, - муж как муж, я мало на него обратил внимание, только заметил его манеру коротко и гулко откашливаться в кулак, перед тем как заговорить, и тяжелую, черную, с блестящим набалдашником трость, которой он постукивал об пол, пока Матильда, восторженно захлебываясь, превращала прощание с хозяйкой в многословный монолог. Муж, спустя месяц, отбыл, и в первую же ночь, что я снова провожал Матильду, она предложила мне подняться к ней наверх, чтобы взять...
4. Дар. (страница 7)
Входимость: 23. Размер: 81кб.
Часть текста: потомок просвещенный, все так же на ветру, в одежде оживленной, к своим же Истина склоняется перстам, с улыбкой женскою и детскою заботой как будто в пригоршне рассматривая что-то, из-за плеча ее невидимое нам. Сонет - словно преграждающий путь, а может быть, напротив, служащий тайной связью, которая объяснила бы всг , - если бы только ум человеческий мог выдержать оное объяснение. Душа окунается в мгновенный сон, - и вот, с особой театральной яркостью восставших из мертвых, к нам навстречу выходят: с длинной тростию, в шелковой рясе гранатного колера, с вышитым поясом на большом животе о. Гавриил, и с ним, уже освещенный солнцем, весьма привлекательный мальчик розовый, неуклюжий, нежный. Подошли. Сними шляпу, Николя. Волосы с рыжинкой, веснушки на лобике, в глазах ангельская ясность, свойственная близоруким детям. Кипарисовы, Парадизовы, Златорунные не без удивления вспоминали потом (в тиши своих дальних и бедных приходов) его стыдливую красоту: херувим, увы, оказался наклееным на крепкий пряник; не всем пришедшийся по зубам. Поздоровавшись с нами, Николя вновь надевает шляпу - серенький пуховой цилиндр - и тихо отходит, очень миленький в своем домашне-сшитом сюртучке...
5. Дар. (страница 3)
Входимость: 23. Размер: 72кб.
Часть текста: В омытом небе, сияя всеми подробностями чудовищно-сложной лепки, из-за вороного облака выпрастывалось облако упоительной белизны. "Ну вот, прошло, - сказал он вполголоса и вышел из-под навеса осин, столпившихся там, где жирная, глинистая, "земская" (какой ухаб был в этом прозвании!) дорога спускалась в ложбинку, собрав в этом месте все свои колеи в продолговатую выбоину, до краев налитую густым кофе со сливками. Милая моя! Образчик элизейских красок! Отец однажды, в Ордосе, поднимаясь после грозы на холм, ненароком вошел в основу радуги, - редчайший случай! - и очутился в цветном воздухе, в играющем огне, будто в раю. Сделал еще шаг - и из рая вышел. Она уже бледнела. Дождь совсем перестал, пекло, овод с шелковыми глазами сел на рукав. В роще закуковала кукушка, тупо, чуть вопросительно: звук вздувался куполком и опять - куполком, никак не разрешаясь. Бедная толстая птица вероятно перелетела дальше, ибо всг повторялось сызнова, вроде уменьшенного отражения (искала, что-ли, где получается лучше, грустнее?). Громадная, плоская на лету бабочка, иссиня-черная с белой перевязью, описав сверхестественно-плавную дугу и опустившись на сырую землю, сложилась, тем самым исчезла. Такую иной раз приносит, зажав ее обеими руками в картуз, сопящий крестьянский мальчишка. Такая взмывает из-под семенящих копыт примерной докторской поньки, когда доктор, держа на коленях почти ненужные вожжи, а то просто прикрутив их к передку, задумчиво едет тенистой дорогой в больницу. А изредка четыре черно-белых крыла с кирпичной изнанкой находишь рассыпанными как игральные карты на лесной тропе: остальное съела неизвестная птица. Он перепрыгнул лужу, где два ...

© 2000- NIV